Übersetzung für "Abdichtungsring" in Englisch

Bei der hier betrachteten Gleitringdichtung ist der Reibungskoeffizient nur wenig von der Drehzahl abhängig, so daß das Antriebsmoment M I, welches vom rotierenden Dichtring auf den Gleitring durch Reibung übertragen wird, im allgemeinen bei allen Drehzahlen n G des Gleitringes kleiner ist als das bremsende Moment, welches aus dem Reibungsmoment zwischen Gleitring und nicht rotierendem Abdichtungsring M n und dem der Mantelreibung M M des Gleitringes (außen in Flüssigkeit, innen in Gas) besteht, welches mit zunehmender Drehzahl steigt (Fig. 7 und 8).
In the sliding ring seal here considered, the coefficient of friction depends little on the speed of rotation, so that the drive moment MI transmitted from the rotating seal ring to the sliding ring by friction is generally smaller at all speeds nG of the sliding ring than the braking moment. The braking moment consists of the friction moment between sliding ring and non-rotating packing ring MII and that of the wall friction MM of the sliding ring (externally in liquid, internally in gas), which increases with increasing speed (FIG. 7 and 8).
EuroPat v2

Dadurch, daß der Abdichtungsring A in Abhängigkeit von der Belastung auslenkbar ist, entsteht ein selbstregulierender Effekt, der die verschiedenen Belastungen der einzelnen Vorrichtungen bis zu einer gewissen Grenze ausgleicht und deshalb keine Druckregelorgane für jede einzelne Vorrichtung benötigt.
Due to the sealing ring A being deflectable as a function of the load a self-regulating effect is attained which, to a certain extent, compensates for different loadings of the individual devices, for which reason no separate pressure regulating devices are needed for the individual devices.
EuroPat v2

Der gebildete breite Abdichtungsring A, kann Unebenheiten der Auflagefläche 2 durch seine Auslenkbarkeit und damit seine Anpassungsfähigkeit (Anschmiegung) leicht ausgleichen.
The broad sealing ring A which is formed is able to easily compensate for irregularities of the supporting area 2 by virtue of its tiltability and its adaptability (contour hugging ability).
EuroPat v2

Im Falle von rauhen und/oder mit Rissen versehenen Auflageflächen wird durch den breiten Abdichtungsring A eine Art Labyrintheffekt erzielt, so daß sich in der Auftriebskammer 6- der erforderliche Druck weiterhin aufbauen kann.
In the event of rough and/or cracked supporting areas, the broad sealing ring A provides a kind of labyrinth effect thereby permitting the required pressure to be maintained in the uplift chamber 6.
EuroPat v2

Diese Aufgabe wird bei einer Brennkraftmaschine der eingangs beschriebenen Art dadurch gelöst, daß der Steuerkörper als Kugel, insbesondere als Hohlkugelkörper, ausgebildet ist, die Zapfen als Lagerzapfen ausgeführt sind und im Zylinderkopf lagern, im Zylinderkopf den Steuerkörper umgebende, kalottenförmige Gegenflächen vorgesehen sind, wobei in der dem Zylinder benachbarten Kalottenfläche ein insbesondere schräg zur Zylinderachse gelagerter Abdichtungsring angeordnet ist, der an der Oberfläche des Kugelkörpers anliegt und insbesondere durch die Drehbewegung den Brennraum gegen den Außenraum abdichtet.
This problem is solved in an internal combustion motor of the type described at the outset by the means that the control body is constructed as a sphere, in particular as a hollow spherical body, the pivots are executed as bearing pivots and are borne in the cylinder head, in the cylinder head there are provided cup-shaped counter-surfaces surrounding the control body, there being arranged in the cup surface adjoining the cylinder a sealing ring borne in particular obliquely to the cylinder axis, which lies against the surface of the spherical body and, in particular, through the rotary movement seals the combustion chamber against the outer space.
EuroPat v2

Der erzeugte Druck bewirkt eine sofortige und kontinuierliche Verspannung der Verfüllmasse mit dem Gebirge, der Tunnelröhre und dem Abdichtungsring.
The pressure produced acts to continuously and immediately compress the injected mass between the surrounding earth, the casing or form pipe and the sealing ring.
EuroPat v2

Bei der hier betrachteten Gleitringdichtung ist der Reibungskoeffizient nur wenig von der Drehzahl abhängig, so daß das Antriebsmoment M I, welches vom rotierenden Dichtring auf den Gleitring durch Reibung übertragen wird, im allgemeinen bei allen Drehzahlen n G des Gleitringes kleiner ist als das bremsende Moment, welches aus dem Reibungsmoment zwischen Gleitring und nicht rotierendem Abdichtungsring M II und dem der Mantelreibung M M des Gleitringes (außen in Flüssigkeit, innen in Gas) besteht, welches mit zunehmender Drehzahl steigt (Fig. 7 und 8).
In the sliding ring seal here considered, the coefficient of friction depends little on the speed of rotation, so that the drive moment MI transmitted from the rotating seal ring to the sliding ring by friction is generally smaller at all speeds nG of the sliding ring than the braking moment. The braking moment consists of the friction moment between sliding ring and non-rotating packing ring MII and that of the wall friction MM of the sliding ring (externally in liquid, internally in gas), which increases with increasing speed (FIG. 7 and 8).
EuroPat v2

Der Vorteil der erfindungsgemäßen Wellendichtung besteht in der Kombination von Pumpenlaufrad, Leitrad und Turbinenlaufrad, deren Abmessungen und zugehörigen Schaufelwinkel derart aufeinander abgestimmt sind, daß sich für den Gleitring die halbe Wellendrehzahl sicher einstellt und sich eine gleiche relative Gleitgeschwindigkeit sowohl zu dem umlaufenden Dichtring als auch zu dem gehäuseseitigen feststehenden Abdichtungsring ergibt.
The advantage of the shaft seal according to the invention comprises the combination of pump rotor, impeller and turbine wheel, whose dimensions and respective angles are matched in such a way that for the sliding ring one half the shaft speed reliably adjusts itself and there results an identical relative sliding velocity both to the revolving seal ring and to the housingside stationary packing ring.
EuroPat v2

Der Abdichtungsring 38 und/oder der Außenrahmen 35 kann einstückig mit der geschlossen Oberfläche 60 der Schachtabdeckung 1 ausgebildet sein.
The sealing ring 348 and/or the outer frame 35 can be formed integrally with the closed surface 60 of the manhole cover 1 .
EuroPat v2

Das heißt, dass bei einer im Wesentlichen kreisförmigen Außenform der Schachtabdeckung 1 der Außenrahmen 35 und der Abdichtungsring 38 jeweils kreisringförmig sind.
This means that for a substantially circular outer form of the manhole cover 1, the outer frame 35 and the sealing ring 38 are each annular.
EuroPat v2

Bei einer rechteckigen Außenform der Schachtabdeckung 1 ist der Außenrahmen 35 und der Abdichtungsring 38 ebenfalls rechteckig.
For a rectangular outer form of the manhole cover 1, the outer frame 35 and the sealing ring 38 are also rectangular.
EuroPat v2

Unterhalb des Deckels 36 bzw. im oberen Bereich der Firstkammer 38, 38 a ist ein Abdichtungsring 48 vorgesehen, dem sich der Schwimmer 50 anlegt, um das System beim Ansaugen von Flüssigkeit in Fließrichtung x zu verschließen.
Below the cover 36 or in the upper region of the apex chamber 38, 38 a is provided a sealing ring 48 to which the float 50 is applied in order to close the system when liquid is drawn in the direction of flow x.
EuroPat v2