Übersetzung für "Abdeckscheibe" in Englisch
Zum
weiteren
Schutz
des
Empfängers
3
ist
dieser
mit
einer
Abdeckscheibe
32
abgedeckt.
For
further
protection,
the
receiver
3
is
covered
by
a
covering
disk
32.
EuroPat v2
In
der
Geschlossen-Stellung
hält
die
Abdeckscheibe
12
den
Griff
3
in
seiner
Innenstellung.
In
its
closed-position,
the
covering
disk
12
holds
the
handle
3
in
its
internal
position.
EuroPat v2
Zwischen
Trägerscheibe
44
und
Abdeckscheibe
21
ist
das
Filterelement
17
angeordnet.
The
filter
element
17
is
arranged
between
the
carrier
disk
and
the
cover
disk
21.
EuroPat v2
Die
Abdeckscheibe
12
kann
als
glatte
Scheibe
ausgebildet
sein
oder
optische
Elemente
aufweisen.
The
cover
plate
12
can
be
a
smooth
disk
or
be
provided
with
optical
elements.
EuroPat v2
Der
Reflektor
ist
mit
einer
Abdeckscheibe
6
verschlossen.
The
reflector
5
is
closed
with
a
closing
disk
or
cover
6.
EuroPat v2
Eine
Abdeckscheibe
kann
aber
in
gewissen
Fällen
vorteilhaft
sein.
However,
in
some
cases
a
covering
disk
may
be
advantageous.
EuroPat v2
Die
Abdeckscheibe
4
ist
aus
farblosem
Kunststoff
oder
Glas
gefertigt.
The
covering
disc
4
is
manufactured
from
transparent
plastic
or
glass.
EuroPat v2
Dort
ist
die
Abdeckscheibe
mit
Abstand
zur
Flüssigkristallzelle
parallel
dazu
angeordnet.
The
cover
disk
is
disposed
spaced
apart
from
and
parallel
to
the
liquid
crystal
cell.
EuroPat v2
Abdeckscheibe
aus
Polycarbonat,
Dekorring
aus
Kunststoff
mit
weiß
satinierter
Oberfläche.
Polycarbonate
cover
plate,
plastic
decorative
ring
with
white
satined
surface.
ParaCrawl v7.1
Das
Lager
wird
durch
eine
Abdeckscheibe
vor
Schmutz
und
Staub
geschützt.
The
bearing
is
protected
against
dirt
and
dust
by
a
cover
disc
(shield).
ParaCrawl v7.1
Die
Öffnung
des
Gehäuses
21
ist
durch
eine
transparente
Abdeckscheibe
22
verschlossen.
The
opening
of
the
housing
21
is
closed
by
a
transparent
cover
plate
22
.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
ist
mit
einer
Abdeckscheibe
4
abgedeckt.
The
housing
is
covered
by
a
cover
plate
4
.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
eine
Verschmutzung
der
Abdeckscheibe
4
zuverlässig
erkannt
werden.
In
this
way,
soiling
of
cover
plate
4
may
be
recognized
reliably.
EuroPat v2
Die
Leuchteinheiten
des
Leuchtmoduls
sind
durch
eine
gemeinsame
transparente
Abdeckscheibe
abgedeckt.
The
lamp
units
of
the
lighting
module
are
shielded
by
a
common,
transparent
cover
plate.
EuroPat v2
Die
Abdeckscheibe
4
wird
durch
einen
Abdeckring
6
im
Heckteil
1
fixiert.
The
cover
disk
4
is
secured
in
the
base
part
1
by
a
cover
ring
6
.
EuroPat v2
Die
Oberseite
der
Flügelzellenpumpe
ist
über
die
Abdeckscheibe
und
Dichtung
26
dichtend
abgeschlossen.
The
upper
side
of
the
vane
pump
is
sealingly
closed
by
the
cover
plate
and
the
sealing
26
.
EuroPat v2
Nachfolgend
wird
die
Turbinenscheibe
zusammen
mit
der
Abdeckscheibe
ausgewuchtet.
Then
the
turbine
disk
is
balanced
together
with
the
cover
disk.
EuroPat v2
Die
Abdeckscheibe
5
besteht
aus
Glas
oder
Kunststoff.
The
cover
plate
5
may
be
made
of
glass
or
plastic.
EuroPat v2
Diese
vordere
Abdeckscheibe
wird
vielfach
an
die
erste
Turbinenscheibe
vormontiert.
This
front
cover
disk
in
many
cases
is
pre-assembled
to
the
first
turbine
disk.
EuroPat v2
Die
Abdeckscheibe
5
ist
bspw.
aus
Glas
oder
Kunststoff
gefertigt.
The
cover
plate
5
is
made,
for
example,
of
glass
or
plastic.
EuroPat v2
Die
Abdeckscheibe
5
ist
aus
einem
transparenten
Glas-
oder
Kunststoffmaterial
gefertigt.
The
cover
plate
5
is
made
of
a
transparent
glass
or
plastic
material.
EuroPat v2
Figur
7
zeigt
die
Vorrichtung
ohne
Abdeckscheibe.
FIG.
7
shows
the
device
without
cover
disc.
EuroPat v2
Sinnvollerweise
ist
dieser
Auskoppelraum
mit
einer
vorzugsweise
transparenten
Abdeckscheibe
abgedeckt.
Appropriately,
this
decoupling
bay
is
covered
with
a
preferably
translucent
covering
pane.
EuroPat v2
Das
Licht
der
Leuchtmittel
wird
durch
die
Abdeckscheibe
der
Beleuchtungseinheit
ausgestrahlt.
The
light
from
the
light-emitting
means
is
emitted
through
the
cover
plate
of
the
illumination
unit.
EuroPat v2
Auf
der
Innenseite
der
Abdeckscheibe
ist
ein
optischer
Film
aufgebracht.
An
optical
film
is
applied
on
the
inside
of
the
cover
plate.
EuroPat v2
Durch
das
Weglassen
einer
Abdeckscheibe
ist
der
Aufbau
der
Beleuchtungseinheit
vereinfacht.
By
omitting
a
cover
plate,
the
construction
of
the
illumination
unit
is
simplified.
EuroPat v2