Übersetzung für "Abbruchtaste" in Englisch
Das
Telefongespräch
wird
z.B.
durch
die
Abbruchtaste
beendet.
The
telephone
conversation
is
ended,
for
example,
by
using
the
escape
key.
EuroPat v2
Jetzt
funktioniert
die
blaue
Taste
als
Abbruchtaste
CANCEL.
This
time
the
blue
key
is
the
CANCEL
key.
ParaCrawl v7.1
Positive
Werte
stehen
für
eine
andere
Abbruchtaste.
Positive
values
represent
a
different
cancel
key.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
Freunden
Musik
hören
und
mithilfe
der
Abbruchtaste
einfach
zwischen
verschiedenen
Musikquellen
schalten.
Listen
to
music
with
your
friends
and
easily
switch
between
different
music
sources
using
the
disconnection
key.
ParaCrawl v7.1
Sollte
der
Namen
falsch
verstanden
worden
sein,
so
kann
durch
eine
Abbruchfunktion
(z.B.
durch
Betätigen
der
Abbruchtaste)
ein
Wählen
der
Telefonnummer
verhindert
werden.
If
the
name
was
misunderstood,
a
dialing
of
the
telephone
number
can
be
prevented
through
a
termination
function
(e.g.,
by
activating
the
escape
key).
EuroPat v2
Ein
zweites
Drücken
einer
Abbruchtaste
durch
den
Benutzer
führt
dann
auf
jeden
Fall
zu
einem
Beenden
der
Anwendung
durch
den
Server,
worauf
der
Benutzer
wieder
das
Basisangebot
erhält.
A
second
depression
of
a
termination
key
by
the
user
will
then
in
any
case
cause
the
server
to
terminate
the
application,
whereupon
the
user
gets
the
basic
choice
again.
EuroPat v2
Ein
Gesprächsabbruch
erfolgt
z.B.
durch
Eingabe
eines
speziellen
Abbruchkommandos
("Beenden")
oder
durch
Betätigen
einer
Abbruchtaste.
A
dialog
termination
occurs,
for
example,
through
the
input
of
a
special
termination
command
(“terminate”)
or
by
activating
an
escape
key.
EuroPat v2
In
nicht
näher
dargestellter
Weise
hat
der
Benutzer
nach
jeder
Eingabeaufforderung
die
Möglichkeit,
einen
Abbruchbefehl
entweder
als
Sprachbefehl
oder
über
eine
entsprechende
Abbruchtaste
einzugeben.
In
a
manner
which
will
not
be
described
in
any
more
detail,
the
user
has
the
option
after
each
input
request
to
input
a
terminate
command
either
as
a
voice
command
or
via
an
appropriate
terminate
key.
EuroPat v2
Hinweis:
Um
zu
bestellen
und
Layout-Änderungen
nach
der
Übertragung
zu
vermeiden,
Bitte
überprüfen
Sie
die
Sync-Option,
um
das
nächste
Mal
die
Abbruchtaste
Sync
und
wählen
Sie
“x”
in
der
Statusleiste,
wenn
Synchronisierung
beginnt.
Note:
To
avoid
order
and
layout
changes
after
the
transfer,
please
check
the
sync
option
the
next
time
you
do
sync
and
choose
the
cancel
button
“x”
on
the
status
bar
when
sync
begins.
ParaCrawl v7.1
Die
Abschaltung
erfolgt
durch
Eingabe
eines
entsprechenden
Sprachkommandos
("Abbruchkommando")
an
definierten
Stellen
des
Dialogs
oder
jederzeit
durch
Betätigen
der
PTT-Taste
oder
einer
Abbruchtaste
oder
automatisch
durch
die
interne
Ablaufsteuerung,
wenn
nach
einer
vom
SDS
vorgegebenen
oder
adaptiv
auf
den
jeweiligen
Benutzer
eingestellten
Zeit
und/oder
nach
einer
Rückfrage
des
SDS
keine
Spracheingabe
erfolgt
ist
oder
wenn
der
vom
Benutzer
ausgewählte
Dialog
planmäßig
abgeschlossen
worden
ist
(z.B.
die
gewünschte
Telefonnummer
an
das
Telefon
zwecks
Aufbau
der
Verbindung
abgegeben
worden
ist).
The
system
is
shut
down
by
entering
a
respective
speech
command
(“termination
command”)
at
defined
locations
in
the
dialog
or
at
any
time
by
actuating
the
PTT
key
or
an
escape
key
or
automatically
through
the
internal
sequencing
control,
if,
following
a
time
interval
that
is
specified
by
the
SDS
or
is
adjusted
adaptively
to
the
respective
user
and/or
following
a
query
by
the
SDS,
no
speech
input
has
taken
place
or
the
dialog
selected
by
the
user
has
been
completed
as
planned(e.g,
the
desired
telephone
number
has
been
transmitted
to
the
telephone
for
making
a
connection).
EuroPat v2