Übersetzung für "Abbrühen" in Englisch
Wir
werden
die
Beeren
und
peressypajem
vom
Zucker
gerade
im
Durchschlag
abbrühen.
We
douse
berries
boiled
water
and
we
pour
sugar
directly
in
a
colander.
ParaCrawl v7.1
Deshalb,
bevor
zedru
zu
reiben,
sie
muss
man
unbedingt
abbrühen.
Therefore
before
rubbing
a
dried
peel,
it
needs
to
be
obdat
surely
boiled
water.
ParaCrawl v7.1
Die
Tomaten
abbrühen,
häuten
und
in
Würfel
schneiden.
Scald,
peel
and
chop
the
tomatoes.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Gewinde,
tomaty
muss
man
und
abnehmen
die
Schale
abbrühen.
Before
cutting,
tomatoes
need
to
be
obdat
boiled
water
and
to
rind.
ParaCrawl v7.1
Die
Tomaten
in
kochendem
Wasser
2
Min.
abbrühen.
Blanch
the
tomatoes
in
boiling
water
for
2
minutes.
ParaCrawl v7.1
Die
lebendigen
Schnecken
im
kochenden
Wasser
fünf
Minuten
abbrühen.
Blanch
the
live
snails
in
boiling
water
for
five
minutes.
ParaCrawl v7.1
Die
Tomaten
waschen,
von
den
Samen
befreien
und
mit
dem
Basilikum
und
dem
Salz
abbrühen.
Wash
the
tomatoes,
take
off
their
seeds
and
blanch
them
with
salt
and
basil.
ParaCrawl v7.1
Das
breite
Geschirr
werden
wir
abbrühen
und
ist
in
sie
die
fertigen
Pilze
ausgestellt.
We
douse
wide
ware
boiled
water
and
we
spread
in
it
ready
mushrooms.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Zubereitung
zunächst
die
Mandeln
in
heißem
Wasser
abbrühen
und
anschließend
schälen
und
fein
hacken.
The
preparation
consists
of
blanching
the
almonds
in
boiling
water,
peeling
them
and
then
chopping
them
finely.
ParaCrawl v7.1
Die
Mandeln
einen
Augenblick
in
kochend
heißem
Wasser
abbrühen,
schälen
und
längs
in
Stifte
schneiden.
Blanche
the
almonds
in
boiling
water,
skin
them
and
cut
lengthwise
to
obtain
little
strips.
ParaCrawl v7.1
Wir
waschen
das
Gemüse
aus,
man
kann
sie
abbrühen,
danach
reinigen
wir.
We
wash
out
vegetables,
it
is
possible
to
obdat
them
boiled
water
after
that
we
clean.
ParaCrawl v7.1
Die
Tomaten
in
kochend
heißem
Wasser
abbrühen,
schälen
und
in
kleine
Stückchen
schneiden.
Scald
the
tomatoes
in
boiling
water,
then
remove
the
skins
and
cut
them
into
pieces.
ParaCrawl v7.1
Die
Mandel
werden
wir
abbrühen,
wir
trocknen
aus
und
ist
durch
den
Fleischwolf
gedreht.
We
douse
almonds
boiled
water,
we
dry
and
we
pass
via
the
meat
grinder.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
wird
daran
erinnert,
daß
das
einfache
Abbrühen
oder
Überdämpfen,
das
insbesondere
für
Schlachtabfälle
durchgeführt
wird,
derartig
be
handelte
Erzeugnisse
von
diesem
Kapitel
nicht
ausschließt.
In
this
context,
it
should
also
be
noted
that
mere
scalding
or
blanching,
processes
applied
particulary
to
offals,
does
not
exclude
the
said
products
from
this
Chapter.
EUbookshop v2
Am
Morgen
werden
wir
die
Pampelmuse
abbrühen,
wir
schneiden
auf
die
kleinen
Scheibchen
und
wir
ziehen
die
Kerne
heraus.
We
douse
grapefruit
boiled
water
in
the
morning,
we
cut
on
small
slices
and
we
take
stones.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Topf
mit
kochendem
Wasser
oder
in
einer
Schüssel
mit
Wasser
in
der
Mikrowelle
auf
hóchster
Stufe
den
Spargel
für
5
bis
8
Minuten
abbrühen.
You
can
also
put
them
in
a
bowl
with
water
in
the
microwave
at
the
highest
level
for
5
to
8
minutes.
ParaCrawl v7.1
Die
Mandeln
und
die
Nüsse
in
kochendem
Wasser
abbrühen,
danach
häuten,
in
Stückchen
schneiden
und
auf
die
Arbeitsfläche
geben.
Blanche
the
almonds
and
the
walnuts
in
boiling
water,
then
peel
them
and
cut
them
into
small
pieces.
ParaCrawl v7.1
Für
ihre
Vorbereitung
nehmen
Sie
eine
kleine
Tomate,
reinigen
Sie
von
der
Schale
(damit
es
war
es
leichter,
zu
machen,
man
kann
es
abbrühen)
und
ist
nareschte
das
Fruchtfleisch
klein.
For
its
preparation
take
one
small
tomato,
clear
of
a
peel
(that
it
was
easier
to
be
made,
it
is
possible
to
obdat
it
boiled
water)
and
small
cut
pulp.
ParaCrawl v7.1
Die
Rauke
in
Salzwasser
abbrühen,
abkühlen
lassen,
ausdrücken
und
durch
langsames
Dazugeben
von
Olivenöl
extra
vergine
eine
Sauce
anrühren.
Blanch
rocket
in
salted
water,
let
cool,
press
to
remove
water
and
blend
a
sauce
by
adding
extra
vergine
olive
oil
little
by
little.
ParaCrawl v7.1
Bei
Broilern
beginnt
die
Cellulitis
bereits
während
der
Mastperiode
im
Broiler-Betrieb,
wird
aber
erst
am
Schlachthof
nach
dem
Abbrühen
und
Rupfen
der
Federn
entdeckt.
In
broilers,
cellulitis
starts
during
the
growing
period
on
the
broiler
farm
but
is
only
recognized
at
the
slaughterhouse
after
scalding
and
plucking
the
carcasses.
ParaCrawl v7.1
Tomaty
werden
wir
abbrühen
(ohne
Salz),
entfernen
wir
das
Häutchen,
schneiden
wir
auf
die
kleinen
Stücke
oder
ist
durch
den
Fleischwolf
gedreht.
We
douse
tomatoes
boiled
water
(without
salt),
we
clean
a
thin
skin,
we
cut
on
small
pieces
or
we
pass
via
the
meat
grinder.
ParaCrawl v7.1
Die
Garnelen
und
die
Kraken
separat
ein
paar
Minuten
abbrühen
und
anschließend
die
Garnelen
schälen
und
die
Kraken
in
kleine
Stückchen
schneiden.
Scald
the
shrimps
and
the
octopuses
separately
for
a
few
minutes;
then
peel
the
shrimps
and
cut
the
octopuses
into
small
pieces.
ParaCrawl v7.1
Die
Zwiebeln
schälen,
unter
kaltem
Wasser
waschen,
im
Salzwasser
abbrühen
und
in
Eiswasser
abkühlen
lassen.
Peel
the
onions,
wash
under
cold
water,
blanch
in
salted
water
and
cool
in
iced
water.
ParaCrawl v7.1
Meistens
werden
die
Hauswirtinnen
die
Pilze
abbrühen,
aber
mit
masljatami
ist
es
besser,
anders
zu
handeln,
es
ist
einfach
poddet
vom
Messer
der
Rand
des
Hutes
notwendig
und,
auf
sich
schlürfen,
dann
wird
plenotschka
leicht
und
schnell
abgenommen
werden.
Most
often
hostesses
douse
mushrooms
boiled
water,
but
with
slippery
jacks
it
is
better
to
arrive
differently,
it
is
necessary
to
hook
simply
a
knife
edge
of
a
hat
and
to
pull
on
itself,
then
the
plenochka
will
easily
and
quickly
be
removed.
ParaCrawl v7.1
Um
sie
aufzusparen,
werden
die
Pilze
nach
der
Gebühr
abbrühen
-
wird
solche
nicht
schlaue
Weise
zulassen,
das
Fruchtfleisch
der
Ganzen
aufzusparen.
To
keep
it,
mushrooms
after
collecting
douse
boiled
water
-
such
simple
way
will
allow
to
keep
pulp
of
the
whole.
ParaCrawl v7.1
Die
Tomaten
werden
wir
abbrühen
und
ist
von
ihnen
das
Häutchen
abgenommen,
dann
klein
schneiden
wir.
We
douse
tomatoes
boiled
water
and
we
husk
with
them,
then
small
we
cut.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Erhalten
des
weißen
Ingwers
die
Wurzel
werden
abbrühen,
waschen
aus,
reinigen
und
nässen
in
der
Lösung
der
schwefelhaltigen
Säure
oder
des
Chlorkalkes
durch,
und
dann
trocknen
aus.
For
receiving
white
ginger
the
root
is
doused
boiled
water,
washed
out,
cleared
and
soaked
in
solution
of
sulphurous
acid
or
chloric
lime,
and
then
dried.
ParaCrawl v7.1