Übersetzung für "Abbrühen" in Englisch

Wir werden die Beeren und peressypajem vom Zucker gerade im Durchschlag abbrühen.
We douse berries boiled water and we pour sugar directly in a colander.
ParaCrawl v7.1

Deshalb, bevor zedru zu reiben, sie muss man unbedingt abbrühen.
Therefore before rubbing a dried peel, it needs to be obdat surely boiled water.
ParaCrawl v7.1

Die Tomaten abbrühen, häuten und in Würfel schneiden.
Scald, peel and chop the tomatoes.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Gewinde, tomaty muss man und abnehmen die Schale abbrühen.
Before cutting, tomatoes need to be obdat boiled water and to rind.
ParaCrawl v7.1

Die Tomaten in kochendem Wasser 2 Min. abbrühen.
Blanch the tomatoes in boiling water for 2 minutes.
ParaCrawl v7.1

Die lebendigen Schnecken im kochenden Wasser fünf Minuten abbrühen.
Blanch the live snails in boiling water for five minutes.
ParaCrawl v7.1

Die Tomaten waschen, von den Samen befreien und mit dem Basilikum und dem Salz abbrühen.
Wash the tomatoes, take off their seeds and blanch them with salt and basil.
ParaCrawl v7.1

Das breite Geschirr werden wir abbrühen und ist in sie die fertigen Pilze ausgestellt.
We douse wide ware boiled water and we spread in it ready mushrooms.
ParaCrawl v7.1

Für die Zubereitung zunächst die Mandeln in heißem Wasser abbrühen und anschließend schälen und fein hacken.
The preparation consists of blanching the almonds in boiling water, peeling them and then chopping them finely.
ParaCrawl v7.1

Die Mandeln einen Augenblick in kochend heißem Wasser abbrühen, schälen und längs in Stifte schneiden.
Blanche the almonds in boiling water, skin them and cut lengthwise to obtain little strips.
ParaCrawl v7.1

Wir waschen das Gemüse aus, man kann sie abbrühen, danach reinigen wir.
We wash out vegetables, it is possible to obdat them boiled water after that we clean.
ParaCrawl v7.1

Die Tomaten in kochend heißem Wasser abbrühen, schälen und in kleine Stückchen schneiden.
Scald the tomatoes in boiling water, then remove the skins and cut them into pieces.
ParaCrawl v7.1

Die Mandel werden wir abbrühen, wir trocknen aus und ist durch den Fleischwolf gedreht.
We douse almonds boiled water, we dry and we pass via the meat grinder.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang wird daran erinnert, daß das einfache Abbrühen oder Überdämpfen, das insbesondere für Schlachtabfälle durchgeführt wird, derartig be handelte Erzeugnisse von diesem Kapitel nicht ausschließt.
In this context, it should also be noted that mere scalding or blanching, processes applied particulary to offals, does not exclude the said products from this Chapter.
EUbookshop v2

Am Morgen werden wir die Pampelmuse abbrühen, wir schneiden auf die kleinen Scheibchen und wir ziehen die Kerne heraus.
We douse grapefruit boiled water in the morning, we cut on small slices and we take stones.
ParaCrawl v7.1

In einem Topf mit kochendem Wasser oder in einer Schüssel mit Wasser in der Mikrowelle auf hóchster Stufe den Spargel für 5 bis 8 Minuten abbrühen.
You can also put them in a bowl with water in the microwave at the highest level for 5 to 8 minutes.
ParaCrawl v7.1

Die Mandeln und die Nüsse in kochendem Wasser abbrühen, danach häuten, in Stückchen schneiden und auf die Arbeitsfläche geben.
Blanche the almonds and the walnuts in boiling water, then peel them and cut them into small pieces.
ParaCrawl v7.1

Für ihre Vorbereitung nehmen Sie eine kleine Tomate, reinigen Sie von der Schale (damit es war es leichter, zu machen, man kann es abbrühen) und ist nareschte das Fruchtfleisch klein.
For its preparation take one small tomato, clear of a peel (that it was easier to be made, it is possible to obdat it boiled water) and small cut pulp.
ParaCrawl v7.1

Die Rauke in Salzwasser abbrühen, abkühlen lassen, ausdrücken und durch langsames Dazugeben von Olivenöl extra vergine eine Sauce anrühren.
Blanch rocket in salted water, let cool, press to remove water and blend a sauce by adding extra vergine olive oil little by little.
ParaCrawl v7.1

Bei Broilern beginnt die Cellulitis bereits während der Mastperiode im Broiler-Betrieb, wird aber erst am Schlachthof nach dem Abbrühen und Rupfen der Federn entdeckt.
In broilers, cellulitis starts during the growing period on the broiler farm but is only recognized at the slaughterhouse after scalding and plucking the carcasses.
ParaCrawl v7.1

Tomaty werden wir abbrühen (ohne Salz), entfernen wir das Häutchen, schneiden wir auf die kleinen Stücke oder ist durch den Fleischwolf gedreht.
We douse tomatoes boiled water (without salt), we clean a thin skin, we cut on small pieces or we pass via the meat grinder.
ParaCrawl v7.1

Die Garnelen und die Kraken separat ein paar Minuten abbrühen und anschließend die Garnelen schälen und die Kraken in kleine Stückchen schneiden.
Scald the shrimps and the octopuses separately for a few minutes; then peel the shrimps and cut the octopuses into small pieces.
ParaCrawl v7.1

Die Zwiebeln schälen, unter kaltem Wasser waschen, im Salzwasser abbrühen und in Eiswasser abkühlen lassen.
Peel the onions, wash under cold water, blanch in salted water and cool in iced water.
ParaCrawl v7.1

Meistens werden die Hauswirtinnen die Pilze abbrühen, aber mit masljatami ist es besser, anders zu handeln, es ist einfach poddet vom Messer der Rand des Hutes notwendig und, auf sich schlürfen, dann wird plenotschka leicht und schnell abgenommen werden.
Most often hostesses douse mushrooms boiled water, but with slippery jacks it is better to arrive differently, it is necessary to hook simply a knife edge of a hat and to pull on itself, then the plenochka will easily and quickly be removed.
ParaCrawl v7.1

Um sie aufzusparen, werden die Pilze nach der Gebühr abbrühen - wird solche nicht schlaue Weise zulassen, das Fruchtfleisch der Ganzen aufzusparen.
To keep it, mushrooms after collecting douse boiled water - such simple way will allow to keep pulp of the whole.
ParaCrawl v7.1

Die Tomaten werden wir abbrühen und ist von ihnen das Häutchen abgenommen, dann klein schneiden wir.
We douse tomatoes boiled water and we husk with them, then small we cut.
ParaCrawl v7.1

Für das Erhalten des weißen Ingwers die Wurzel werden abbrühen, waschen aus, reinigen und nässen in der Lösung der schwefelhaltigen Säure oder des Chlorkalkes durch, und dann trocknen aus.
For receiving white ginger the root is doused boiled water, washed out, cleared and soaked in solution of sulphurous acid or chloric lime, and then dried.
ParaCrawl v7.1