Übersetzung für "Aachener printen" in Englisch
Beispiele
dafür
sind:
Aachener
Printen
oder
Thüringer
Rostbratwurst.
Examples
of
this
are:
Aachener
Printen
or
Thüringer
Rostbratwurst.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
erfreuen
sich
die
Aachener
Printen
großer
Beliebtheit.
The
Printen
from
Aachen
are
also
very
popular
here.
ParaCrawl v7.1
Ich
packe
die
mitgebrachten
Aachener
Printen
als
kleines
Gastgeschenk
aus.
I
unwrap
the
Printen
from
Aachen
as
a
small
gift
for
guests.
ParaCrawl v7.1
Nürnberger
Lebkuchen,
Aachener
Printen,
Lübecker
Marzipan
und
natürlich
Dresdner
Christstollen
versüßen
die
dunkle
Jahreszeit.
Nuremberg
gingerbread,
Aachener
Printen,
Lübeck
marzipan
and
of
course
Dresden
Christstollen
sweeten
the
dark
season,
especially
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Aachener
Printen
sind
eine
spezielle
Sorte
brauner
Lebkuchen,
die
etwa
seit
dem
Jahr
1820
in
Aachen
gebacken
wird.
Aachener
Printen
are
a
type
of
Lebkuchen
originating
from
the
city
of
Aachen
in
Germany.
Wikipedia v1.0
Genießer
sind
aber
auch
eingeladen,
unsere
vielen
regionalen
Spezialitäten
–
von
den
Aachener
Printen
bis
zum
westfälischen
Knochenschinken
–
zu
probieren.
Connoisseurs
are
also
invited
to
try
our
many
regional
specialities
–
from
Aachen's
Printen
gingerbread
to
Westphalian
ham.
ParaCrawl v7.1
Stefanie
Marek
bedankte
sich
bei
Herrn
Stenger
im
Namen
aller
und
überreichte
den
Gruß
vom
Aachener
Alumni-Team
nebst
Aachener
Printen,
von
denen
er
als
Bayer
bereits
wusste,
dass
deren
Härte
sich
"so
g'hört".
Stefanie
Market
thanked
Mr.
Stenger
on
behalf
of
everyone
and
and
presented
him
with
a
small
gift
from
the
Aachen
alumni
team,
Aachen
printen.
As
a
Bavarian,
he
was
already
aware
that
the
printen
have
a
characteristic
hardness.
ParaCrawl v7.1
Und
tatsächlich
sind
einige
Produkte
bereits
seit
über
20
Jahren
unter
einem
dieser
Gütezeichen
registriert,
so
auch
das
Lübecker
Marzipan
und
die
Aachener
Printen.
And
indeed,
some
products
have
been
registered
under
one
of
these
quality
marks
for
more
than
20
years,
including
the
Lübeck
marzipan
and
Aachener
Printen.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Inspiration
fand
Franz
Zentis
in
der
ganz
typischen
Lebkuchen-Spezialität
seiner
Heimatstadt,
den
fein
gewürzten
Aachener
Printen.
The
typical
Lebkuchen
speciality
of
his
home
town,
the
subtly
spiced
Aachener
Printen,
provided
Franz
Zentis
with
an
additional
source
of
inspiration.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
klein,
witzig
und
seine
größte
Leidenschaft
sind
die
Aachener
Printen:
Karl
der
Kleine
erlebt
in
seinen
Comics
regelmäßig
spannende
Abenteuer.
He
is
little,
funny
and
his
greatest
passion
is
the
Aachen
Printen:
In
his
comics
Charly
the
Little
always
experiences
thrilling
adventures.
ParaCrawl v7.1
In
der
Vorweihnachtszeit
kommen
in
vielen
Haushalten
Aachener
Printen
auf
den
Kaffeetisch
-
in
der
Kaiserstadt
selbst
werden
sie
das
ganze
Jahr
über
gegessen.
In
In
the
pre-Christmas
season,
Aachen
Printen
(gingerbread)
appears
on
the
coffee
table
in
many
households
-
in
the
imperial
city
itself,
it
is
eaten
the
whole
year
round.
ParaCrawl v7.1
In
Aachener
Bäckereien
werden
alljährlich
mehr
als
4.500
Tonnen
Printenmasse
verarbeitet.
Der
weltberÃ1?4hmte
kaiserstädtische
Knabberspaß
ist
schon
seit
dem
19.
Jahrhundert
ein
Exportschlager.
Ein
bisschen
ist
der
Weltruhm
der
Aachener
Printen
Napoleon
zu
verdanken,
der
im
Rheinland
eh
schon
viel
Praktisches
hinterließ,
etwa
Hausnummern,
die
Zivilehe
und
das
metrische
System,
das
Maßeinheiten
wie
Eimer
und
Bierfass
ablöste.
More
than
4,500
tonnes
of
Printen
dough
(a
type
of
gingerbread)
is
processed
in
Aachen
every
year.
The
world-famous
gingerbread
cookie
from
the
imperial
city
has
been
an
export
hit
since
the
19th
century.
The
international
fame
of
the
Aachener
Printen
is
partially
owed
to
Napoleon,
who
left
behind
many
practical
things
in
the
Rhineland,
for
example
street
numbers,
civil
marriage
and
the
metric
system,
which
replaced
measuring
units
such
as
bucket
and
beer
barrel.
ParaCrawl v7.1
Als
weihnachtlicher
Snack
wird
eine
Aachener
Printe
angeboten.
An
Aachener
Printen
gingerbread
will
be
offered
as
a
Christmas
snack.
ParaCrawl v7.1