Übersetzung für "Zwischenstadium" in Englisch

Es handelt sich vielleicht nur... um ein Zwischenstadium im Wachstumsprozess.
It may simply be... an intermediate stage of growth.
OpenSubtitles v2018

Die Arbeiten sind bereits angelaufen und sollen im Jahr 2004 ein Zwischenstadium erreichen:
However, the work has already started and an intermediate stage will be reached in 2004:
EUbookshop v2

Ein Zwischenstadium dieser Rück-Verformung ist in Fig. 4 dargestellt.
An intermediate stage of this deformation is shown in FIG. 4.
EuroPat v2

Die Aushärtung kann bei Bedarf aber auch in einem Zwischenstadium erfolgen.
The hardening can also occur in the intermediate stage as needed.
EuroPat v2

Das Gelenk wird in diesem Zwischenstadium schwergängig, was manchmal erwünscht ist.
The joint in this intermediate stage is hard to move, which is often desirable.
EuroPat v2

Das Zwischenstadium ist in dem unteren Bild IV abgebildet.
The intermediate stage is depicted in the lower diagram IV.
EuroPat v2

Sie stecken also in einer Art Zwischenstadium fest?
So all these people are stuck in some, like, ghostly limbo?
OpenSubtitles v2018

Dieses Zwischenstadium ist in der Fig. 8 dargestellt.
This intermediate stage is shown in FIG. 8 .
EuroPat v2

Ein Zwischenstadium dieser Bewegung ist in Fig.
An intermediate stage of this movement is shown in FIG.
EuroPat v2

Syllabic Schreiben stellt ein Zwischenstadium zwischen ideographischem und alphabetischem Schreiben dar.
Syllabic writing represents an intermediate stage between ideographic and alphabetic writing.
ParaCrawl v7.1

Drittens befinden wir uns eigentlich in einem Zwischenstadium in der Mitte des Vierten Rahmenprogramms.
Thirdly, we are in fact in a transitional phase, in the middle of the fourth framework programme.
Europarl v8

Mit dieser Bestimmung soll die Beschaffenheit des Käses in einem Zwischenstadium des Reifeprozesses näher beschrieben werden.
The purpose of this provision is to specify the appearance of the cheese at an intermediate maturing stage.
DGT v2019

Es ist, wie die Weisen es ausdrücken, ein Zwischenstadium zwischen Sein und Nichtsein.
This is like the wise men say one intermediate stage between being and not be.
OpenSubtitles v2018

Er bewilligte in diesem Zwischenstadium zusätzliche Mittel in Höhe von 48 689 359 RE.
At this intermediate stage the Council decided on a total increase in appropriations of 48 689 359 u.a.
EUbookshop v2

Vorzugsweise wird der Sandwich in diesem Zwischenstadium (ohne Glasträger) gelagert oder transportiert.
The sandwich is preferably stored or transported in this intermediate stage (without the glass base).
EuroPat v2

Das Kriechen ist ein wichtiges Zwischenstadium zwischen dem Sitzen und dem Gehen auf allen vieren.
Crawling on all fours — is the important intermediate stage between sitting and walking.
ParaCrawl v7.1

Deshalb sollte die zweite Konferenz der Teilnehmer als ein Zwischenstadium betrachtet werden, das dazu gemeint ist, mehr politische Orientierung über diesen Prozeß zu erreichen.
The second conference of the parties should thus be regarded as an intermediate step with the aim of giving further political direction to this process.
Europarl v8

Die Diskussion mit der Kommission hat zu der Entscheidung geführt, daß ein Zwischenstadium eingeschaltet werden soll.
During the debate with the Commission, it was considered appropriate to move forward to an intermediate stage.
Europarl v8

Die europäische Ebene stellt nur ein Zwischenstadium dar, das oftmals zu eng ist, um die weltweiten Ströme und Netze des internationalen Terrorismus zu erfassen.
The European level is only an intermediate phase, all too often too limited to lay hold of the global circuits and networks of international terrorism.
Europarl v8

In ihrem Bemühen, die Einführung der so genannten offenen Koordinierungsmethode als Zwischenstadium im Hinblick auf die vollständige Konvergenz der von den Mitgliedstaaten verfolgten Asylpolitik voranzutreiben, ignoriert die Mitteilung der Kommission völlig die humanitäre Verantwortung, von der die entsprechenden Regelungen bestimmt sein sollten.
The Commission communication, which recommends introducing the so-called open method of coordination as a staging post on the road to complete convergence of the Member States' asylum policies, denies to all intents and purposes the spirit of humanity which should underpin asylum arrangements.
Europarl v8

Moskaus Abneigung gegen eine regelrechte Invasion außerhalb der Krim hält die paramilitärischen Gruppen der sogenannten Region "Neurussland" in einem geopolitischen und rechtlichen Zwischenstadium gefangen.
Moscow’s reluctance to wage a full-scale invasion outside Crimea has left the paramilitary groups in the so-called “Novorossiya” region in a geopolitical and legal limbo.
GlobalVoices v2018q4

In einem Zwischenstadium sollte durch Europäische Kommission, Europäisches Parlament und Rat positiv darüber befunden werden, ob Harmonisierungen in den vorgenannten Bereichen in ausreichender Weise ergriffen und realisiert wurden.
At an intermediate stage, the European Commission, Parliament and Council should assess whether harmonisation in these areas has made sufficient progress.
TildeMODEL v2018

In einem Zwischenstadium sollte durch Europä­ische Kommission, Europäisches Parlament und Rat positiv darüber befunden werden, ob Harmonisierungen in den vorge­nannten Bereichen in ausreichender Weise ergriffen und realisiert wurden.
At an intermediate stage, the European Commission, Parliament and Council should assess whether harmonisation in these areas has made sufficient progress.
TildeMODEL v2018