Übersetzung für "Zwischenhändler" in Englisch
Sie
sind
nicht
dazu
da,
dass
Zwischenhändler
oder
Schleichhändler
miteinander
interagieren.
They
are
not
there
for
intermediaries
or
the
interlopers
to
interact
with
one
another.
Europarl v8
Da
segnen
sich
wieder
die
Zwischenhändler
und
die
dominierenden
Lebensmittelketten.
Distributors
and
the
dominant
food
chains
are
continually
counting
their
blessings
here.
Europarl v8
Rocha
merkte,
dass
das
System
ohne
Zwischenhändler
mehr
einbrachte.
Rocha
found
out
that
eliminating
the
intermediary...
the
system
would
make
much
more
money.
OpenSubtitles v2018
Ochoa
hat
ein
bevorstehendes
Treffen
mit
seinem
Zwischenhändler
Bastille
genau
hier.
Ochoa.
He
has
a
meeting
on
the
books
with
his
middleman
Bastille
right
here.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
so
ist,
warum
nicht
gleich
auf
den
Zwischenhändler
verzichten?
But
then,
why
not
cut
out
the
middleman?
OpenSubtitles v2018
Topps
und
seine
Zwischenhändler
haben
dieses
Ziel
mit
folgenden
Mitteln
und
Verfahren
verfolgt:
Topps
and
its
intermediaries
pursued
this
objective
with
the
following
instruments
and
mechanisms:
DGT v2019
Ich
kann
das
mit
oder
ohne
Zwischenhändler
machen.
I
can
eliminate
the
middleman
or
I
can
be
him.
OpenSubtitles v2018
Die
Portugiesen
ergriffen
daher
die
Gelegenheit,
als
Zwischenhändler
zu
dienen.
The
Portuguese
therefore
found
the
opportunity
to
act
as
intermediaries
in
Asian
trade.
WikiMatrix v1
Keine
Zeit...
Auf
diesem
Weg
lassen
wir
den
Zwischenhändler
außen
vor
oder?
Nah,
no
time--
this
way
we
avoid
the
middleman,
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
als
Zwischenhändler
zwischen
Ihnen
und
dem
Präsidenten
agieren.
I
will
act
as
intermediary
between
you
and
the
president.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hat
sich
einer
ihrer
Kunden
entschieden,
den
Zwischenhändler
auszuschalten.
Maybe
one
of
her
customers
decided
to
cut
out
the
middleman.
OpenSubtitles v2018
Gleichzeitig
ist
der
Vertrieb
an
vom
Hersteller
nichtzugelassene
Zwischenhändler
verboten.
Vehicles
are
only
sold
through
authorised
dealers,
who
are
allocated
an
exclusivesales
territory
(or
a
territory
in
which
the
number
of
other
dealers
belonging
to
the
same
network
islimited),
and
sales
to
intermediaries
who
are
not
authorised
by
the
manufacturer
are
prohibited.
EUbookshop v2
Wir
lassen
ganz
einfach
den
Zwischenhändler
raus.
All
right?
Cut
out
the
middleman.
Run
our
own
game.
OpenSubtitles v2018
Kein
Problem,
wir
haben
im
Süden
gute
Zwischenhändler.
We
know
plenty
of
dealers
in
the
South.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
an
die
Lieferanten
und
an
die
Zwischenhändler
ran.
We're
looking
for
the
suppliers
and
the
distributors.
OpenSubtitles v2018
Wegen
etwas
das
Sean
darüber
sagte
der
"Zwischenhändler"
zu
sein.
Into
something
Sean
said
about
being
the
middleman.
OpenSubtitles v2018
Bitte
die
Seite
nur
von
Eigentümer
der
Maschine
ausfüllen
-
nicht
von
Zwischenhändler!
Please
fill
in
(only
owner
-
not
dealer)
CCAligned v1
Unser
Calcium
acetate
stammt
direkt
vom
Hersteller
ohne
Zwischenhändler.
The
Calcium
acetate
we
offer
comes
direct
from
the
manufacturer
without
any
intermediary.
ParaCrawl v7.1