Übersetzung für "Zwischengas" in Englisch
Diese
Zeit
wird
dem
Fahrer
zur
Verfügung
gestellt,
um
Zwischengas
zu
geben.
This
time
is
made
available
to
the
driver
in
order
to
meter
fuel
when
the
clutch
pedal
is
depressed.
EuroPat v2
Durch
die
Abstimmung
mit
dem
Motormanagement
ist
es
damit
beispielsweise
möglich,
in
die
nächsthöhere
Gangstufe
überzugehen,
ohne
das
Gaspedal
loszulassen
oder
aber,
die
Motordrehzahl
beim
Doppeltkuppeln
(Zwischengas)
automatisch
zu
erhöhen.
For
example,
coordination
with
the
engine
control
unit
makes
it
possible
to
change
up
without
having
to
release
the
accelerator
pedal
or
to
automatically
increase
engine
speed
when
changing
down
(double
de-clutch).
ParaCrawl v7.1
Die
daraus
resultierende
direkte
Anbindung
an
den
Triebstrang
garantiert
zusammen
mit
der
Zwischengas-
und
Race-Start-Funktion
ein
äußerst
emotionales
und
hoch
dynamisches
Fahrerlebnis.
The
resulting
direct
connection
to
the
powertrain,
together
with
the
double-declutching
and
Race
Start
functions,
guarantees
an
extremely
emotional,
supremely
dynamic
driving
experience.
ParaCrawl v7.1
Dies
automatisierte
Schaltverfahren
enthält
mehrere
Verfahrensschritte,
von
denen
einer
das
"Zwischengas"
ist,
womit
die
Kolbenbrennkraftmaschine
kurzzeitig
beschleunigt
wird,
um
die
zur
Synchronisation
der
Getriebestufen
benötigte
Drehzahl
zu
erreichen.
This
automated
shifting
process
contains
a
plurality
of
method
steps,
one
of
which
is
“double
declutching
with
opening
of
the
throttle”,
as
a
result
of
which
the
piston
internal
combustion
engine
is
briefly
accelerated
in
order
to
reach
the
required
rotational
speed
for
synchronizing
the
gear
stages.
EuroPat v2
Es
ist
bekannt,
dass
ein
unsynchronisiertes
Handschaltgetriebe
in
einem
schweren
Nutzfahrzeug
mit
doppelter
Kupplungsbetätigung
(so
genanntes
"Zwischenkuppeln")
herauf-
und
durch
so
genanntes
"Zwischengas"
heruntergeschaltet
wird.
It
is
known
that
an
unsynchronized
manual
shift
transmission
in
a
heavy
commercial
vehicle
is
shifted
up
by
double
activation
of
the
clutch
(referred
to
as
“double
declutching”)
and
shifted
down
by
what
is
referred
to
as
“double
declutching
with
opening
of
the
throttle”.
EuroPat v2
Das
klingt
nicht
nur
sehr
sportlich,
sondern
dient
auch
Sicherheit
und
Komfort,
weil
das
Zwischengas
die
Drehzahlen
von
Kurbelwelle
und
Getriebe
angleicht.
As
well
as
producing
a
sporty
sound,
this
function
also
enhances
comfort
and
safety
as
the
double-declutching
equalises
the
rotational
speeds
of
the
crankshaft
and
transmission.
ParaCrawl v7.1
Dies
bildet
das
manuelle
‚Zwischengas‘
zur
präzisen
Anpassung
der
Drehzahl
nach
und
unterstützt
so
das
doppelte
Zurückschalten.
This
replicates
manual
throttle
‘blips’
for
precise
rev
matching
and
helps
double
downshifts
for
enhanced
response.
ParaCrawl v7.1
Ausgestattet
mit
sieben
Gängen,
vier
Fahrprogrammen,
einer
Zwischengas-
sowie
einer
Race-Start-Funktion
überzeugt
das
AMG
SPEEDSHIFT
MCT
7-Gang-Sportgetriebe
mit
bisher
ungekannter
Variabilität.
Fitted
with
seven
speeds,
four
drive
modes,
a
double-declutching
and
Race
Start
function,
the
AMG
SPEEDSHIFT
MCT
7-speed
sports
transmission
offers
unprecedented
versatility.
ParaCrawl v7.1
Ein
positiver
Drehmomentverlauf
beim
Herunterschalten
wird
durch
die
Interaktion
der
elektronischen
Regelung
von
Motor
und
Getriebe
erzielt,
die
mehr
Drosselklappenöffnung
und
Kraftstoffeinspritzung
im
Schiebebetrieb
bewirkt,
was
dem
Zwischengas
zur
Drehzahlanpassung
entspricht.
Positive
torque
during
downshifts
is
achieved
through
engine
and
gearbox
electronic
controller
interaction
for
extra
throttle
and
fuel
injection
during
the
overrun,
replicating
manual
throttle
‘blips’
for
precise
rev
matching
.
ParaCrawl v7.1
In
Kombination
mit
dem
7G-TRONIC-Automatikgetriebe
gibt
die
Motorsteuerung
zudem
beim
Zurückschalten
automatisch
Zwischengas.
Das
klingt
nicht
nur
sehr
sportlich,
sondern
reduziert
überdies
Lastwechselreaktionen.
When
partnered
by
the
7G-TRONIC
automatic
transmission,
the
engine
management
furthermore
triggers
an
automatic
double-declutching
function
during
downshifts
-
not
only
does
this
create
a
very
sporty
soundtrack,
it
helps
to
limit
load-alteration
effects
too.
ParaCrawl v7.1
Die
daraus
resultierende
direkte
Anbindung
an
den
Triebstrang
ermöglicht
zusammen
mit
den
vier
individuellen
Fahrprogrammen,
der
Zwischengas-
und
RACE
START-Funktion
ein
äußerst
emotionales
und
hoch
dynamisches
Fahrerlebnis.
In
conjunction
with
the
four
individual
driving
modes,
the
throttle-blipping
and
RACE
START
functions,
the
resulting,
direct
connection
to
the
powertrain
allows
an
extremely
emotional
and
highly
dynamic
driving
experience.
ParaCrawl v7.1
Die
daraus
resultierende
direkte
Anbindung
an
den
Triebstrang
bietet
zusammen
mit
der
Zwischengas-
und
RACE
START-Funktion
ein
emotionales
und
hoch
dynamisches
Fahrerlebnis.
The
resulting
direct
connection
with
the
drive
train,
combined
with
the
double
clutch
and
RACE
START
functions,
provide
for
an
exciting
and
highly
dynamic
driving
experience.
ParaCrawl v7.1
Die
daraus
resultierende
direkte
Anbindung
an
den
Triebstrang
garantiert
zusammen
mit
der
Zwischengas-
und
RACE
START-Funktion
ein
äußerst
emotionales
und
hoch
dynamisches
Fahrerlebnis.
In
conjunction
with
the
double-declutching
and
RACE
START
functions,
the
resultant
direct
connection
to
the
powertrain
gave
rise
to
an
extremely
emotional
and
highly
dynamic
driving
experience.
ParaCrawl v7.1