Übersetzung für "Zwischengas" in Englisch

Diese Zeit wird dem Fahrer zur Verfügung gestellt, um Zwischengas zu geben.
This time is made available to the driver in order to meter fuel when the clutch pedal is depressed.
EuroPat v2

Durch die Abstimmung mit dem Motormanagement ist es damit beispielsweise möglich, in die nächsthöhere Gangstufe überzugehen, ohne das Gaspedal loszulassen oder aber, die Motordrehzahl beim Doppeltkuppeln (Zwischengas) automatisch zu erhöhen.
For example, coordination with the engine control unit makes it possible to change up without having to release the accelerator pedal or to automatically increase engine speed when changing down (double de-clutch).
ParaCrawl v7.1

Die daraus resultierende direkte Anbindung an den Triebstrang garantiert zusammen mit der Zwischengas- und Race-Start-Funktion ein äußerst emotionales und hoch dynamisches Fahrerlebnis.
The resulting direct connection to the powertrain, together with the double-declutching and Race Start functions, guarantees an extremely emotional, supremely dynamic driving experience.
ParaCrawl v7.1

Dies automatisierte Schaltverfahren enthält mehrere Verfahrensschritte, von denen einer das "Zwischengas" ist, womit die Kolbenbrennkraftmaschine kurzzeitig beschleunigt wird, um die zur Synchronisation der Getriebestufen benötigte Drehzahl zu erreichen.
This automated shifting process contains a plurality of method steps, one of which is “double declutching with opening of the throttle”, as a result of which the piston internal combustion engine is briefly accelerated in order to reach the required rotational speed for synchronizing the gear stages.
EuroPat v2

Es ist bekannt, dass ein unsynchronisiertes Handschaltgetriebe in einem schweren Nutzfahrzeug mit doppelter Kupplungsbetätigung (so genanntes "Zwischenkuppeln") herauf- und durch so genanntes "Zwischengas" heruntergeschaltet wird.
It is known that an unsynchronized manual shift transmission in a heavy commercial vehicle is shifted up by double activation of the clutch (referred to as “double declutching”) and shifted down by what is referred to as “double declutching with opening of the throttle”.
EuroPat v2

Das klingt nicht nur sehr sportlich, sondern dient auch Sicherheit und Komfort, weil das Zwischengas die Drehzahlen von Kurbelwelle und Getriebe angleicht.
As well as producing a sporty sound, this function also enhances comfort and safety as the double-declutching equalises the rotational speeds of the crankshaft and transmission.
ParaCrawl v7.1

Dies bildet das manuelle ‚Zwischengas‘ zur präzisen Anpassung der Drehzahl nach und unterstützt so das doppelte Zurückschalten.
This replicates manual throttle ‘blips’ for precise rev matching and helps double downshifts for enhanced response.
ParaCrawl v7.1

Ausgestattet mit sieben Gängen, vier Fahrprogrammen, einer Zwischengas- sowie einer Race-Start-Funktion überzeugt das AMG SPEEDSHIFT MCT 7-Gang-Sportgetriebe mit bisher ungekannter Variabilität.
Fitted with seven speeds, four drive modes, a double-declutching and Race Start function, the AMG SPEEDSHIFT MCT 7-speed sports transmission offers unprecedented versatility.
ParaCrawl v7.1

Ein positiver Drehmomentverlauf beim Herunterschalten wird durch die Interaktion der elektronischen Regelung von Motor und Getriebe erzielt, die mehr Drosselklappenöffnung und Kraftstoffeinspritzung im Schiebebetrieb bewirkt, was dem Zwischengas zur Drehzahlanpassung entspricht.
Positive torque during downshifts is achieved through engine and gearbox electronic controller interaction for extra throttle and fuel injection during the overrun, replicating manual throttle ‘blips’ for precise rev matching .
ParaCrawl v7.1

In Kombination mit dem 7G-TRONIC-Automatikgetriebe gibt die Motorsteuerung zudem beim Zurückschalten automatisch Zwischengas. Das klingt nicht nur sehr sportlich, sondern reduziert überdies Lastwechselreaktionen.
When partnered by the 7G-TRONIC automatic transmission, the engine management furthermore triggers an automatic double-declutching function during downshifts - not only does this create a very sporty soundtrack, it helps to limit load-alteration effects too.
ParaCrawl v7.1

Die daraus resultierende direkte Anbindung an den Triebstrang ermöglicht zusammen mit den vier individuellen Fahrprogrammen, der Zwischengas- und RACE START-Funktion ein äußerst emotionales und hoch dynamisches Fahrerlebnis.
In conjunction with the four individual driving modes, the throttle-blipping and RACE START functions, the resulting, direct connection to the powertrain allows an extremely emotional and highly dynamic driving experience.
ParaCrawl v7.1

Die daraus resultierende direkte Anbindung an den Triebstrang bietet zusammen mit der Zwischengas- und RACE START-Funktion ein emotionales und hoch dynamisches Fahrerlebnis.
The resulting direct connection with the drive train, combined with the double clutch and RACE START functions, provide for an exciting and highly dynamic driving experience.
ParaCrawl v7.1

Die daraus resultierende direkte Anbindung an den Triebstrang garantiert zusammen mit der Zwischengas- und RACE START-Funktion ein äußerst emotionales und hoch dynamisches Fahrerlebnis.
In conjunction with the double-declutching and RACE START functions, the resultant direct connection to the powertrain gave rise to an extremely emotional and highly dynamic driving experience.
ParaCrawl v7.1