Übersetzung für "Zurückweisung" in Englisch

Das ist unsere Aufgabe, nicht die Zurückweisung!
That is what we should do, rather than rejecting it!
Europarl v8

Deshalb wird die EVP die Zurückweisung des Gemeinsamen Standpunktes und eine Abstimmung beantragen.
That is why the Group of the European People's Party and European Democrats is calling for the rejection of the common position and is requesting a vote.
Europarl v8

Aus all diesen Gründen unterstützen wir den Vorschlag zur Zurückweisung der Richtlinie.
That is why we will be supporting the proposal to reject the directive.
Europarl v8

Die Zurückweisung von Unionsbürgern ist eine extreme Maßnahme.
The exclusion of citizens of the Union is an extreme measure.
Europarl v8

Ich bedauere die Zurückweisung des Vorschlags für eine Entschließung des Europäischen Parlaments.
I deplore the rejection of the proposal to table a European Parliament resolution on the subject.
Europarl v8

Im Falle einer sofortigen Zurückweisung muss die Dringlichkeit ordnungsgemäß begründet werden.
In the case of immediate exclusion, the urgency must be duly justified.
Europarl v8

Die Ablehnung dieses Beitritts bedeutet keine Zurückweisung der Türkei.
In opposing this membership, I am not rejecting Turkey.
Europarl v8

Nicola reagierte zerknirscht auf die harsche Zurückweisung seines Oberbefehlshabers.
Nicola responded contritely to the harsh rejection of his complaints and suggestions.
Wikipedia v1.0

Die alte Schüchternheit war eine Angst vor Zurückweisung.
The old shyness was a fear of rejection.
TED2013 v1.1

Diese Personen ließen sich nicht durch Zurückweisung definieren.
These people did not let rejection define them.
TED2020 v1

Sie ließen sich durch ihre Reaktion auf Zurückweisung definieren.
They let their own reaction after rejection define themselves.
TED2020 v1

Ich begann anderen beizubringen, Zurückweisung zur Chance zu machen.
I started teaching people how to turn rejections into opportunities.
TED2020 v1

Am 9. Juli wies das EuGeI die Klage unter Zurückweisung aller Klagegründe ab.
On 9 July, the CFI dismissed the appeal, rejecting all grounds of complaint.
TildeMODEL v2018

Gegen die Zurückweisung des Antrags kann kein Rechtsmittel eingelegt werden.
No appeal shall lie against the rejection of the application.
TildeMODEL v2018

Das Unternehmen reagierte nicht auf die Unterrichtung über die Zurückweisung seines Antrags.
This company was informed of the rejection and did not comment.
DGT v2019