Übersetzung für "Zolleinnahmen" in Englisch

Diese Mittel sollten effektiv genutzt werden, um die entgangenen Zolleinnahmen zu kompensieren.
These funds should be used efficiently to compensate the loss of customs revenues.
Europarl v8

Darüber hinaus steigert Option C1 die Zolleinnahmen.
It also boosts tariff revenue.
TildeMODEL v2018

Die Zolleinnahmen sind 1994 mit 1,1 % gegenüber 1993 langsamer gestiegen als erwartet.
The amount of customs duties collected in 1994 was less than ex­pected, at only 1.1% more than in 1993.
EUbookshop v2

Die Zolleinnahmen wurden nach der jeweiligen Einwohnerzahl aufgeteilt.
The customs revenue was divided according to their respective populations.
WikiMatrix v1

Im Vergleich zum ersten Halbjahr 2004 stiegen die Zolleinnahmen damit um 12 %.
IMF estimates real GDP growth to have been 4% in 2003 and 6% in 2004 while the WB estimates GDP growth to 6.5% in 2004.
EUbookshop v2

Die Zolleinnahmen sind aufgrund der größeren Leistungsfähigkeit der Zollverwaltung gestiegen.
Customs revenue increased due to the improved effectiveness of the customs administration.
EUbookshop v2

D Die Zolleinnahmen haben sich gegenüber dem Vorjahr um 4 % verringert.
The main feature of 1993 was a 2.2% decline in traditional own resources compared with 1992.
EUbookshop v2

Die EU fordert die Freigabe der von Israel einbehaltenen palästinensischen Steuer- und Zolleinnahmen.
The EU calls for the release of Palestinian tax and customs revenues withheld by Israel.
ParaCrawl v7.1

Über 90% der Steuer- und Zolleinnahmen sind tourismusbezogen.
Over 90% of the tax and customs revenues are tourism related.
ParaCrawl v7.1

Das hier aufgeführte BIP und Pro-Kopf-Einkommen beinhalten keine Zolleinnahmen.
The GDP and per capita income listed here do not include any customs revenue.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der zunehmenden wirtschaftlichen Integration sinken in vielen Partnerländern zudem die Zolleinnahmen.
Moreover, customs revenues are declining in many partner countries due to increasing economic integration.
ParaCrawl v7.1

Das hier aufgeführte BIP und Pro-Kopf-Einkommen beinhaltet keine Zolleinnahmen.
The GDP and per capita income listed here do not include any customs revenue.
ParaCrawl v7.1

Quirumed ist für Zolleinnahmen nicht verantwortlich.
Quirumed is not responsible for customs withholding.
ParaCrawl v7.1

Er verzichtet damit auf jährliche Zolleinnahmen in Höhe von rund 485 Millionen Franken.
In doing so, it forgoes an annual customs income totaling around 485 million francs. "
ParaCrawl v7.1

Allzu häufig gibt es keine wirkliche Überprüfung der Erhebung der Zolleinnahmen und der Wiedereinziehung ungerechtfertigter Ausgaben.
Too often, there is no real check on the collection of customs duties and the recovery of money spent incorrectly.
Europarl v8

Zwangsläufig werden die für Botswana, Lesotho, Namibia und Swaziland so wichtigen Zolleinnahmen zurückgehen.
There will be a reduction, naturally, of customs revenues which Botswana, Lesotho, Namibia and Swaziland have become dependent on.
Europarl v8

Trotz ihrer klaren Vorteile führt die zunehmende Liberalisierung des Handels zu Einbußen bei den Zolleinnahmen.
Regardless of its obvious benefits, the progressive liberalisation of trade reduces customs revenue.
Europarl v8

Einige Kritiker würden lieber über entgangene Zolleinnahmen sprechen als über das Potenzial für neue Handelsabschlüsse.
Some critics would rather talk of lost customs revenue than of the potential for new trade.
Europarl v8

Die Entwicklungsländer sind infolge der Liberalisierung der Märkte von einem Rückgang der Zolleinnahmen betroffen.
Developing countries have seen their customs resources fall as a result of market liberalisation.
Europarl v8

Sogenannte Ausgleichsmaßnahmen wegen der Einbußen an Zolleinnahmen werden von der Kommission jedoch nicht erwogen.
However, so-called compensation measures for losses for customs revenue are not being considered by the Commission.
Europarl v8

Fest steht, dass Israel die einbehaltenen Zolleinnahmen an die Palästinensische Autonomiebehörde auszahlen muss.
Israel must release the withheld clearance revenue to the Palestinian Authority.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang rufen wir Israel auf, unsere Steuer- und Zolleinnahmen unverzüglich freizugeben.
In that regard, we call upon Israel to fully release our tax and customs revenue immediately.
Europarl v8

Durch den Verlust von Zolleinnahmen drohen schwerwiegende Folgen im Bereich der gemeinnützigen öffentlichen Ausgaben.
The loss of customs taxes could have significant consequences for useful public spending.
Europarl v8

Seit den Wahlen im vergangenen Jahr hat Israel zudem Steuer- und Zolleinnahmen auf Einfuhren zurückgehalten.
Since last year's election, Israel has also withheld the taxes and customs revenues on imported products.
Europarl v8

Der durch diesen Verordnungsentwurf entstehende jährliche Verlust an Zolleinnahmen wird auf 2,2 Mrd. € geschätzt.
The annual loss of customs revenue resulting from the draft regulation is estimated to be EUR 2,2 billion.
TildeMODEL v2018