Übersetzung für "Zolleinnahmen" in Englisch
Diese
Mittel
sollten
effektiv
genutzt
werden,
um
die
entgangenen
Zolleinnahmen
zu
kompensieren.
These
funds
should
be
used
efficiently
to
compensate
the
loss
of
customs
revenues.
Europarl v8
Darüber
hinaus
steigert
Option
C1
die
Zolleinnahmen.
It
also
boosts
tariff
revenue.
TildeMODEL v2018
Die
Zolleinnahmen
sind
1994
mit
1,1
%
gegenüber
1993
langsamer
gestiegen
als
erwartet.
The
amount
of
customs
duties
collected
in
1994
was
less
than
expected,
at
only
1.1%
more
than
in
1993.
EUbookshop v2
Die
Zolleinnahmen
wurden
nach
der
jeweiligen
Einwohnerzahl
aufgeteilt.
The
customs
revenue
was
divided
according
to
their
respective
populations.
WikiMatrix v1
Im
Vergleich
zum
ersten
Halbjahr
2004
stiegen
die
Zolleinnahmen
damit
um
12
%.
IMF
estimates
real
GDP
growth
to
have
been
4%
in
2003
and
6%
in
2004
while
the
WB
estimates
GDP
growth
to
6.5%
in
2004.
EUbookshop v2
Die
Zolleinnahmen
sind
aufgrund
der
größeren
Leistungsfähigkeit
der
Zollverwaltung
gestiegen.
Customs
revenue
increased
due
to
the
improved
effectiveness
of
the
customs
administration.
EUbookshop v2
D
Die
Zolleinnahmen
haben
sich
gegenüber
dem
Vorjahr
um
4
%
verringert.
The
main
feature
of
1993
was
a
2.2%
decline
in
traditional
own
resources
compared
with
1992.
EUbookshop v2
Die
EU
fordert
die
Freigabe
der
von
Israel
einbehaltenen
palästinensischen
Steuer-
und
Zolleinnahmen.
The
EU
calls
for
the
release
of
Palestinian
tax
and
customs
revenues
withheld
by
Israel.
ParaCrawl v7.1
Über
90%
der
Steuer-
und
Zolleinnahmen
sind
tourismusbezogen.
Over
90%
of
the
tax
and
customs
revenues
are
tourism
related.
ParaCrawl v7.1
Das
hier
aufgeführte
BIP
und
Pro-Kopf-Einkommen
beinhalten
keine
Zolleinnahmen.
The
GDP
and
per
capita
income
listed
here
do
not
include
any
customs
revenue.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
zunehmenden
wirtschaftlichen
Integration
sinken
in
vielen
Partnerländern
zudem
die
Zolleinnahmen.
Moreover,
customs
revenues
are
declining
in
many
partner
countries
due
to
increasing
economic
integration.
ParaCrawl v7.1
Das
hier
aufgeführte
BIP
und
Pro-Kopf-Einkommen
beinhaltet
keine
Zolleinnahmen.
The
GDP
and
per
capita
income
listed
here
do
not
include
any
customs
revenue.
ParaCrawl v7.1
Quirumed
ist
für
Zolleinnahmen
nicht
verantwortlich.
Quirumed
is
not
responsible
for
customs
withholding.
ParaCrawl v7.1
Er
verzichtet
damit
auf
jährliche
Zolleinnahmen
in
Höhe
von
rund
485
Millionen
Franken.
In
doing
so,
it
forgoes
an
annual
customs
income
totaling
around
485
million
francs.
"
ParaCrawl v7.1
Allzu
häufig
gibt
es
keine
wirkliche
Überprüfung
der
Erhebung
der
Zolleinnahmen
und
der
Wiedereinziehung
ungerechtfertigter
Ausgaben.
Too
often,
there
is
no
real
check
on
the
collection
of
customs
duties
and
the
recovery
of
money
spent
incorrectly.
Europarl v8
Zwangsläufig
werden
die
für
Botswana,
Lesotho,
Namibia
und
Swaziland
so
wichtigen
Zolleinnahmen
zurückgehen.
There
will
be
a
reduction,
naturally,
of
customs
revenues
which
Botswana,
Lesotho,
Namibia
and
Swaziland
have
become
dependent
on.
Europarl v8
Trotz
ihrer
klaren
Vorteile
führt
die
zunehmende
Liberalisierung
des
Handels
zu
Einbußen
bei
den
Zolleinnahmen.
Regardless
of
its
obvious
benefits,
the
progressive
liberalisation
of
trade
reduces
customs
revenue.
Europarl v8
Einige
Kritiker
würden
lieber
über
entgangene
Zolleinnahmen
sprechen
als
über
das
Potenzial
für
neue
Handelsabschlüsse.
Some
critics
would
rather
talk
of
lost
customs
revenue
than
of
the
potential
for
new
trade.
Europarl v8
Die
Entwicklungsländer
sind
infolge
der
Liberalisierung
der
Märkte
von
einem
Rückgang
der
Zolleinnahmen
betroffen.
Developing
countries
have
seen
their
customs
resources
fall
as
a
result
of
market
liberalisation.
Europarl v8
Sogenannte
Ausgleichsmaßnahmen
wegen
der
Einbußen
an
Zolleinnahmen
werden
von
der
Kommission
jedoch
nicht
erwogen.
However,
so-called
compensation
measures
for
losses
for
customs
revenue
are
not
being
considered
by
the
Commission.
Europarl v8
Fest
steht,
dass
Israel
die
einbehaltenen
Zolleinnahmen
an
die
Palästinensische
Autonomiebehörde
auszahlen
muss.
Israel
must
release
the
withheld
clearance
revenue
to
the
Palestinian
Authority.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
rufen
wir
Israel
auf,
unsere
Steuer-
und
Zolleinnahmen
unverzüglich
freizugeben.
In
that
regard,
we
call
upon
Israel
to
fully
release
our
tax
and
customs
revenue
immediately.
Europarl v8
Durch
den
Verlust
von
Zolleinnahmen
drohen
schwerwiegende
Folgen
im
Bereich
der
gemeinnützigen
öffentlichen
Ausgaben.
The
loss
of
customs
taxes
could
have
significant
consequences
for
useful
public
spending.
Europarl v8
Seit
den
Wahlen
im
vergangenen
Jahr
hat
Israel
zudem
Steuer-
und
Zolleinnahmen
auf
Einfuhren
zurückgehalten.
Since
last
year's
election,
Israel
has
also
withheld
the
taxes
and
customs
revenues
on
imported
products.
Europarl v8
Der
durch
diesen
Verordnungsentwurf
entstehende
jährliche
Verlust
an
Zolleinnahmen
wird
auf
2,2
Mrd.
€
geschätzt.
The
annual
loss
of
customs
revenue
resulting
from
the
draft
regulation
is
estimated
to
be
EUR
2,2
billion.
TildeMODEL v2018