Übersetzung für "Zielgerichtetheit" in Englisch

Abschließend möchte ich auf diese Frage der Zielgerichtetheit zurückkommen.
In my closing remarks in this debate I should like to come back to this question of focus.
Europarl v8

Dies würde zu einer Fragmentierung des Zwecks und der Zielgerichtetheit der Rechtsvorschriften führen.
This will result in fragmentation of the purpose and focus of legislation.
Europarl v8

Das Integrationsszenario eröffnet neue Wege mit einer stärkeren Zielgerichtetheit und Ökologisierung der Direktzahlungen.
The integration scenario breaks new ground with enhanced targeting and greening of direct payments.
TildeMODEL v2018

Ja, diese Crew braucht ein Gefühl von Zielgerichtetheit.
Yes, that's what this crew needs, a little sense of purpose.
OpenSubtitles v2018

Wie Zielgerichtetheit den Weg zum Erfolg ebnet.
How focus and commitment clear the way to success.
ParaCrawl v7.1

Es erscheint deshalb sinnvoll, diese bisherigen Programme auszuwerten und ihre Zielgerichtetheit und Effizienz zu überprüfen.
It would therefore be logical to make better use of these programmes and look at whether they are targeted effectively and properly.
TildeMODEL v2018

Der wesentliche Schwachpunkt von eContent war ein zu breiter Teilnehmerkreis und damit mangelnde Zielgerichtetheit.
The main shortcoming of eContent was to address a too large constituency, thereby lacking focus.
TildeMODEL v2018

Die Ursache einer Änderung der Erscheinungsform von Brustkrebs kann die Zielgerichtetheit einer Behandlung mit Matcha sein.
Changed manifestation of breast cancer can be due to the effectiveness of a treatment with Matcha.
ParaCrawl v7.1

Mit derselben Zielgerichtetheit hat er die Aufhellung und Ahndung der NS-Verbrechen in Gang gesetzt.
He applied the same focus to the illumination and avengement of Nazi crimes.
ParaCrawl v7.1

Mit ihrer Beständigkeit, Zielgerichtetheit, positiven Lebenshaltung, Lebenserfahrung und ihrem Gerechtigkeitssinn hätte sie Leaderqualität.
Her commitment, target-orientation, positive attitude towards life, life-experience and sense of justice, she has leadership-qualities.
ParaCrawl v7.1

Die lobenswerten Ziele der Erklärung von Laeken wurden damals nicht umgesetzt, und nun sieht sich die Agenda von Lissabon demselben Mangel an Zielgerichtetheit und an Errungenschaften ausgesetzt.
The laudable aims in the Laeken Declaration were not then put into practice, and now the Lisbon Agenda faces the same lack of purpose and achievement.
Europarl v8

Man fühlt eine gewisse Zielgerichtetheit, einen Willen für den Erfolg dieses ausgezeichneten Projekts, das der Binnenmarkt ist, zusammenzuarbeiten.
One feels a sense of purpose, a will to work together for the success of this fine project that is the internal market.
Europarl v8

So werden wir wohl beispielsweise noch über die präzisere Zielgerichtetheit, über die Notwendigkeit, einen echten europäischen Mehrwert zu gewährleisten, und über die Transversalität der kulturellen Dimension in den anderen Gemeinschaftspolitiken, einschließlich derer, die allein in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen, und da denke ich ganz eindeutig an die Strukturfonds, diskutieren müssen.
In my view, there is scope for considerable debate for example on how best to focus on objectives, and on the need to ensure genuine European added value. There is also the issue of how culture has a bearing on all other Community policies, including those policies whose implementation is solely within the competence of the Member States.
Europarl v8

Empfehlung: Die internationalen Lenkungsstrukturen im Umweltbereich sollen gestärkt und kohärenter gestaltet werden, um die Wirksamkeit und Zielgerichtetheit der Umwelttätigkeiten des Systems der Vereinten Nationen zu verbessern.
Recommendation: International environmental governance should be strengthened and more coherent in order to improve effectiveness and targeted action of environmental activities in the United Nations system.
MultiUN v1

Um die Wirksamkeit und Zielgerichtetheit der Umwelttätigkeiten zu verbessern, sollten die internationalen Lenkungsstrukturen im Umweltbereich gestärkt und kohärenter gestaltet werden, indem das UNEP aufgewertet und mit echter Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen ausgestattet wird.
To improve effectiveness and targeted action of environmental activities, the system of international environmental governance should be strengthened and more coherent, featuring an upgraded UNEP with real authority as the United Nations environment policy pillar.
MultiUN v1

Trotzdem bietet die merkantilistische Denkart den Politikern wichtige Vorteile: ein besseres Feedback über die Beschränkungen und Chancen, denen die private Wirtschaftstätigkeit ausgesetzt ist, und die Fähigkeit zu nationaler Zielgerichtetheit in Wirtschaftsfragen.
Nonetheless, the mercantilist mindset provides policymakers with some important advantages: better feedback about the constraints and opportunities that private economic activity faces, and the ability to create a sense of national purpose around economic goals.
News-Commentary v14

Eine höhere Zielgerichtetheit unserer Kommunikationsbemühungen auf der Grundlage der in der Kommunikationsstrategie und im Arbeitsprogramm des Präsidenten aufgestellten Prioritäten erlaubt eine bestmögliche Nutzung unserer begrenzten Ressourcen und hilft, "Informationsmüdigkeit" bei den Journalisten zu verhindern.
Making our communication efforts more targeted based on the priorities set out in accordance with the communication strategy and the President's work programme helps to make the best use of our limited resources and avoid “information fatigue” on the part of journalists.
TildeMODEL v2018

Die Sichtbarkeit der Leitinitiative wurde durch die mangelnde Zielgerichtetheit, die auf die hohe Anzahl spezifischer Maßnahmen zurückzuführen war, in Mitleidenschaft gezogen.
Visibility of the flagship initiative suffered from a lack of focus due to the high number of specific measures.
TildeMODEL v2018

Es wird allgemein die Ansicht vertreten, dass die 1998 erfolgte Revision der Geschäftsord­nung Effizienzzuwächse (vor allem hinsichtlich der Arbeitsweise des Präsidiums und der Fachgruppen) ermöglicht und die Zielgerichtetheit der Beratungen und Tätigkeiten des Ausschusses verbessert hat.
There is general support for the view that the changes made to the Rules in 1998 have led to greater efficiency particularly regarding the operations of the Bureau and the sections and have also led to improved focusing of the Committee’s proceedings and activities.
TildeMODEL v2018

Im Vergleich zu den anderen Optionen stellt diese Option angesichts ihrer Zielgerichtetheit (insbesondere der Senkung der Kosten für Unternehmen), ihrer Effizienz und ihrer Kohärenz mit der Politik der Union insgesamt die beste Lösung dar.
Compared to the other policy options, it provides the best overall solution, as measured by its effectiveness in achieving the objectives (in particular a reduction in costs for companies), its efficiency and its level of coherence with EU policies.
TildeMODEL v2018