Übersetzung für "Ziegenhirt" in Englisch

Ich war nämlich Scheich bin-Riyadhs Ziegenhirt.
You see, I was Sheikh bin Riyadh's goat herder.
OpenSubtitles v2018

Jemand muss ja deine Arbeit machen, Ziegenhirt.
Somebody's gotta do your work, goat herder.
OpenSubtitles v2018

Er muss die Gerüchte gehört haben, dass einer von uns von diesem Ziegenhirt gezeugt wurde.
He must have heard the rumours that one of us was fathered by this goatherd.
OpenSubtitles v2018

Und du unterhältst einen Ziegenhirt?
And you entertain a goatherd?
OpenSubtitles v2018

Als Ziegenhirt hat man es leicht. Die Ziegen kümmern sich um sich selbst.
The life of a goat herder is easy, the goats take care of themselves.
OpenSubtitles v2018

Er war der letzte Ziegenhirt von Virgile. Aber mit 30 Jahren starb auch er.
He was the last of Virgil's goatherds but at 30, death carried him off.
OpenSubtitles v2018

Er ist ein Ziegenhirt.
He is a goatherd.
OpenSubtitles v2018

Fabien, der „junge Ziegenhirt“ wird Sie durch seinen Bauernhof führen um die Ziegen kennenzulernen!
Fabien Demierre, an enthusiastic young goatherd, welcomes you to his farm in Grattavache!
ParaCrawl v7.1

Biegen Sie an der gekreuzten Fluss links ab, folgen eine kleine unbefestigte Straße für 100 m, dann biegen Sie links ab, und dann entdecken, 50 m, das "Moulin Rouge", typisch, noch mit seiner alten Brücke, dass Schriftsteller zu Fuß entlehnt, von Schloss Saché ab "Mantua" (langes Holzboot) an den Port des Ziegenhirt zu gehen, befindet sich 300 m vor (der Ort ist sumpfig).
Turn left at the crossed river, follow a small dirt road for 100 m, then turn left, and then discover 50 m, the "Moulin Rouge", typical, yet with its old bridge, that writer borrowed on foot, starting from Castle Saché to go in "Mantua" (long wooden boat) to the port of the goatherd, located 300 m upstream (the place being marshy).
ParaCrawl v7.1

Der Ziegenhirt war eine wichtige Figur in den bergamaskischen Berge: ihm wurden von den Familien die Tiere anvertraut, die bis zum Abend zum Grasen und sie dann am Abend sicher nach Hause brachte.
The goatherd was a crucial figure across the mountains of Bergamo: he was entitled to look after the families’ animals and graze them till the evening.
ParaCrawl v7.1

Der König zur Linken aber zuckte mit den Achseln und antwortete: "Das mag wohl ein Ziegenhirt sein.
The king on the left, however, shrugged his shoulders and answered: "That may perhaps be a goat-herd.
ParaCrawl v7.1

Der Ziegenhirt sagt es so: "Der Charakter der Ziegen allein ist schon speziell: Sie sind schlau, neugierig, wählerisch beim Fressen und eigensinnig."
The goatherd expresses it this way: "Goats have a very unique character: They are clever, curious, fussy about their food and very stubborn."
ParaCrawl v7.1

Die Arbeit der Geissenpeters und Heidis ist anspruchsvoll, denn die Kinder um den Ziegenhirt müssen immer auf Trab sein.
It's challenging work for the young goatherds who have to be constantly on the alert.
ParaCrawl v7.1

Während der Weltkriege, sondern Aulla wurde fast vollständig zerstört und die mittelalterliche Stadt nach wie vor fast nichts, abgesehen von der schönen Abtei von San Ziegenhirt und die Festung der Brunella.
During the world wars but Aulla was almost completely destroyed and the medieval town remains almost nothing, apart from the beautiful Abbey of San goatherd and the Fortress of Brunella.
ParaCrawl v7.1

Dieser Talabschnitt über eine Furt / großes Tablett, unter der grünen Mühle (Weiler Bass Ziegenhirt), das verdoppelt die von Pont-de-Ruan, Upstream.
This valley portion above a ford / large tray, below the green mill (hamlet bass goatherd) which doubled that of Pont-de-Ruan, upstream.
ParaCrawl v7.1

Der Ziegenhirt, der seine Ziegenherde weiter die Straße hinauf hält, vergeht oft mit seinem kleinen tobenden Irren in den Abendstunden (nur abends).
The goatherd, who keeps his herd of goats further up the road, frequently passes by with his little rampaging lunatics in the evenings (only in the evenings).
ParaCrawl v7.1