Übersetzung für "Ziegenhirt" in Englisch
Ich
war
nämlich
Scheich
bin-Riyadhs
Ziegenhirt.
You
see,
I
was
Sheikh
bin
Riyadh's
goat
herder.
OpenSubtitles v2018
Jemand
muss
ja
deine
Arbeit
machen,
Ziegenhirt.
Somebody's
gotta
do
your
work,
goat
herder.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
die
Gerüchte
gehört
haben,
dass
einer
von
uns
von
diesem
Ziegenhirt
gezeugt
wurde.
He
must
have
heard
the
rumours
that
one
of
us
was
fathered
by
this
goatherd.
OpenSubtitles v2018
Und
du
unterhältst
einen
Ziegenhirt?
And
you
entertain
a
goatherd?
OpenSubtitles v2018
Als
Ziegenhirt
hat
man
es
leicht.
Die
Ziegen
kümmern
sich
um
sich
selbst.
The
life
of
a
goat
herder
is
easy,
the
goats
take
care
of
themselves.
OpenSubtitles v2018
Er
war
der
letzte
Ziegenhirt
von
Virgile.
Aber
mit
30
Jahren
starb
auch
er.
He
was
the
last
of
Virgil's
goatherds
but
at
30,
death
carried
him
off.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
Ziegenhirt.
He
is
a
goatherd.
OpenSubtitles v2018
Fabien,
der
„junge
Ziegenhirt“
wird
Sie
durch
seinen
Bauernhof
führen
um
die
Ziegen
kennenzulernen!
Fabien
Demierre,
an
enthusiastic
young
goatherd,
welcomes
you
to
his
farm
in
Grattavache!
ParaCrawl v7.1
Biegen
Sie
an
der
gekreuzten
Fluss
links
ab,
folgen
eine
kleine
unbefestigte
Straße
für
100
m,
dann
biegen
Sie
links
ab,
und
dann
entdecken,
50
m,
das
"Moulin
Rouge",
typisch,
noch
mit
seiner
alten
Brücke,
dass
Schriftsteller
zu
Fuß
entlehnt,
von
Schloss
Saché
ab
"Mantua"
(langes
Holzboot)
an
den
Port
des
Ziegenhirt
zu
gehen,
befindet
sich
300
m
vor
(der
Ort
ist
sumpfig).
Turn
left
at
the
crossed
river,
follow
a
small
dirt
road
for
100
m,
then
turn
left,
and
then
discover
50
m,
the
"Moulin
Rouge",
typical,
yet
with
its
old
bridge,
that
writer
borrowed
on
foot,
starting
from
Castle
Saché
to
go
in
"Mantua"
(long
wooden
boat)
to
the
port
of
the
goatherd,
located
300
m
upstream
(the
place
being
marshy).
ParaCrawl v7.1
Der
Ziegenhirt
war
eine
wichtige
Figur
in
den
bergamaskischen
Berge:
ihm
wurden
von
den
Familien
die
Tiere
anvertraut,
die
bis
zum
Abend
zum
Grasen
und
sie
dann
am
Abend
sicher
nach
Hause
brachte.
The
goatherd
was
a
crucial
figure
across
the
mountains
of
Bergamo:
he
was
entitled
to
look
after
the
families’
animals
and
graze
them
till
the
evening.
ParaCrawl v7.1
Der
König
zur
Linken
aber
zuckte
mit
den
Achseln
und
antwortete:
"Das
mag
wohl
ein
Ziegenhirt
sein.
The
king
on
the
left,
however,
shrugged
his
shoulders
and
answered:
"That
may
perhaps
be
a
goat-herd.
ParaCrawl v7.1
Der
Ziegenhirt
sagt
es
so:
"Der
Charakter
der
Ziegen
allein
ist
schon
speziell:
Sie
sind
schlau,
neugierig,
wählerisch
beim
Fressen
und
eigensinnig."
The
goatherd
expresses
it
this
way:
"Goats
have
a
very
unique
character:
They
are
clever,
curious,
fussy
about
their
food
and
very
stubborn."
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeit
der
Geissenpeters
und
Heidis
ist
anspruchsvoll,
denn
die
Kinder
um
den
Ziegenhirt
müssen
immer
auf
Trab
sein.
It's
challenging
work
for
the
young
goatherds
who
have
to
be
constantly
on
the
alert.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Weltkriege,
sondern
Aulla
wurde
fast
vollständig
zerstört
und
die
mittelalterliche
Stadt
nach
wie
vor
fast
nichts,
abgesehen
von
der
schönen
Abtei
von
San
Ziegenhirt
und
die
Festung
der
Brunella.
During
the
world
wars
but
Aulla
was
almost
completely
destroyed
and
the
medieval
town
remains
almost
nothing,
apart
from
the
beautiful
Abbey
of
San
goatherd
and
the
Fortress
of
Brunella.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Talabschnitt
über
eine
Furt
/
großes
Tablett,
unter
der
grünen
Mühle
(Weiler
Bass
Ziegenhirt),
das
verdoppelt
die
von
Pont-de-Ruan,
Upstream.
This
valley
portion
above
a
ford
/
large
tray,
below
the
green
mill
(hamlet
bass
goatherd)
which
doubled
that
of
Pont-de-Ruan,
upstream.
ParaCrawl v7.1
Der
Ziegenhirt,
der
seine
Ziegenherde
weiter
die
Straße
hinauf
hält,
vergeht
oft
mit
seinem
kleinen
tobenden
Irren
in
den
Abendstunden
(nur
abends).
The
goatherd,
who
keeps
his
herd
of
goats
further
up
the
road,
frequently
passes
by
with
his
little
rampaging
lunatics
in
the
evenings
(only
in
the
evenings).
ParaCrawl v7.1