Übersetzung für "Zartheit" in Englisch

Aber Mal um Mal bringt uns gelebtes Mitgefühl zurück zur Weisheit der Zartheit.
But again and again, lived compassion brings us back to the wisdom of tenderness.
TED2013 v1.1

Eine solch grandiose Zartheit, kombiniert mit dieser animalischen Naturkraft.
Such fantastic delicacy, you see... but combined as well with this almost preternatural strength.
OpenSubtitles v2018

Ihr lasst das Spülbecken hinter euch und werdet Haut, Zartheit, Traum.
You make it come out of the dishwater and become skin, softness, fantasy.
OpenSubtitles v2018

Manchmal spüre ich noch die Zartheit ihrer Haut an meinen Fingerspitzen.
You know, Gina, there are still nights that I can feel the softness of her skin on my fingertips.
OpenSubtitles v2018

Zartheit war immer eine meiner hervorstechendsten Eigenschaften.
Gentleness has always been one of my best features.
OpenSubtitles v2018

Sie hat den zweiten Satz am besten gespielt, mit unglaublicher Zartheit.
She played the second movement best, with great tenderness.
OpenSubtitles v2018

Keine Schwellung, keine Zartheit, und ich kann das hören, House.
No swelling, no tenderness, and I can hear that, house.
OpenSubtitles v2018

Die Haut ist von prachtvoller Zartheit.
The skin is of a sumptuous softness.
OpenSubtitles v2018

Die Zartheit der Stoffe und einzigartigen Accessoires machen dieses Angebot unvergesslich.
The delicacy of fabrics and unique accessories make this offer unforgettable.
ParaCrawl v7.1

Aromen von Galbanum geben eine Spur wärme und zartheit.
Aromas of galbanum give a hint heat and delicacy.
ParaCrawl v7.1

Entspannung, Wohlgefühl und Zartheit sind das Ergebnis.
Skin is soothed and regains a sensation of comfort and softness.
ParaCrawl v7.1

Alles gewinnt einen intimen Charakter, der Pietät und Zartheit notwendig macht.
Everything is of a very intimate character, calling for piety and delicacy.
ParaCrawl v7.1

Wollen auch Sie zu der Frau voller Eleganz und Zartheit werden?
Do you also want to be the woman full of elegance and gentleness?
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele einfache Weisen, Bohnengallerte eine Zartheit zu bilden.
There are many easy ways to make bean curd a delicacy.
ParaCrawl v7.1

Mutter soll das Mädchen konzentrieren sich auf Zartheit und Leichtigkeit-of-Art und Weise lehren.
Mom should teach the girl to focus on tenderness and ease-of-way.
ParaCrawl v7.1

Unter ihm Geborene zeichnen sich durch Zartheit, Klugheit und Ausgewogenheit aus.
People born under it are distinguished by delicacy, prudence and balanced character.
ParaCrawl v7.1

Verwandeln Sie den Winter in eine Oase der Zartheit und des Wohlbefindens…
Immerse yourself in softness and comfort this winter…
ParaCrawl v7.1

Das Morgenlicht wird mehr mit Zartheit erfüllt.
Morning sunlight becomes more saturated with tenderness.
ParaCrawl v7.1

Fleur de Bambù unterstreicht die Zartheit weiblicher Haut wie ein Streicheln.
Fleur de Bambù highlights the delicacy of female skin like a caress.
ParaCrawl v7.1