Übersetzung für "Wucherei" in Englisch
Sie
wurden
vom
König
nicht
der
Wucherei
bezichtigt,
noch
hatten
sie
Abgaben
zu
leisten.
They
were
not
to
lend
on
usury,
and
no
one
was
to
be
forced
by
the
king
or
his
officers
to
repay
to
them
usurious
loans.
Wikipedia v1.0
Ohne
diese
neue
Sichtweise
werden
wir
ständig
in
Krisen
fallen,
wenn
die
Wucherei
der
Banken
weiterhin
die
Menschen
unter
Kontrolle
hat
und
die
Ungerechtigkeit
im
Mittelpunkt
unseres
Lebens
steht.
Without
this
new
vision
we
will
fall
into
perpetual
crises
where
usury
by
the
banks
will
continue
to
control
people
and
injustice
will
be
central
to
our
lives.
Europarl v8
Als
Leiter
der
Marinelogistik
war
Horne
zudem
Hauptverbindungsperson
zum
sogenannten
Truman
Committee
(Senate
Special
Committee
to
Investigate
the
National
Defense
Program),
ein
Sonderausschuss
des
US-Senats
unter
dem
Vorsitz
von
Senator
Harry
S.
Truman,
das
mit
der
Untersuchung
von
Verschwendung,
Korruption
und
Wucherei
in
der
Verteidigungsindustrie
in
Kriegszeiten
beauftragt
war.
As
head
of
naval
logistics,
Horne
was
the
Navy's
principal
point
of
contact
for
the
Truman
Committee,
a
special
Senate
committee
headed
by
Senator
Harry
S.
Truman
that
was
charged
with
investigating
waste,
corruption,
and
profiteering
in
the
wartime
defense
industry.
WikiMatrix v1
Und
endlich
bezieht
sich
Abschnitt
53
des
7.
Traktats
der
Vida
de
Jesucrist
auf
die
Summa
Theologica
aber
ohne
Angabe
eines
konkreten
Buches
auf
das
Thema
der
Wucherei
(Valencia.
And
finally
chapter
53
of
the
7th
treatise
of
the
Vida
de
Jesucrist
refers
to
the
Summa
Theologica,
but
without
specifying
a
concrete
book
regarding
the
matter
of
usury
(Valencia.
WikiMatrix v1
Indem
Sie
sich
Wucherei
und
Korruption
entgegenstellen,
können
auch
Sie
den
Opfern
Hoffnung
und
Kraft
vermitteln,
damit
sie
Vertrauen
wiedergewinnen
und
sich
aus
ihrer
Not
erheben
können.
Facing
usury
and
corruption,
you
too
can
transmit
hope
and
strength
to
the
victims
so
that
they
can
recover
confidence
and
recover
from
their
needs.
ParaCrawl v7.1
Menschen,
die
Sie
aus
der
Wucherei
befreit
haben,
können
bezeugen,
dass
der
dunkle
Tunnel,
durch
den
sie
gegangen
sind,
beängstigend
ist,
aber
dass
es
auch
ein
stärkeres
Licht
gibt,
das
erleuchten
und
trösten
kann.
The
people
you
have
helped
come
out
of
usury
can
testify
that
the
darkness
of
the
tunnel
they
have
passed
through
is
dense
and
distressing,
but
there
is
also
a
stronger
light
that
illuminates
and
gives
consolation.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
verkümmernder
Angriff
auf
die
Welt
der
Wucherei
und
der
Bankgeschäfte
(Der
Sammelbegriff
für
Banker
ist
'A
Wunch'[unübersetzbar]).
This
is
a
withering
attack
on
the
world
of
usury
and
banking
(the
collective
noun
for
bankers
is
'A
Wunch').
ParaCrawl v7.1
Es
war
eine
Attacke
auf
das
satanische
System
des
Kapitalismus
–
und
hier
muss
bemerkt
werden,
dass
der
Koran
Wucherei,
das
Erheben
von
Zinsen,
verbietet.
It
was
an
attack
on
the
Satanic
system
of
capitalism
–
and
here
it
must
be
noted
that
the
Koran
forbids
usury,
the
charging
of
interest.
ParaCrawl v7.1
Die
illegitime,
ungerechte
und
betrügerische
Verschuldung
dient
als
Herrschaftsinstrument,
beraubt
die
Völker
ihrer
fundamentalen
Menschenrechte
und
hat
nur
das
eine
Ziel,
die
internationale
Wucherei
zu
steigern.
Illegitimate,
unjust
and
fraudulent,
debt
functions
as
an
instrument
of
domination,
depriving
people
of
their
fundamental
human
rights
with
the
sole
aim
of
increasing
international
usury.
ParaCrawl v7.1
Martin
Luther,
der
protestantische
Führer,
verdammte
im
16ten
Jahrhundert
ebenfalls
Wucherei,
aber
es
wird
behauptet,
dass
er
sie
unter
dem
Vorwand
der
menschlichen
Schwäche
gestattet
habe.
Martin
Luther
of
the
16th
Century,
the
Protestant
leader,
also
condemned
usury
but,
it
is
claimed,
he
allowed
on
it
on
a
plea
of
human
weakness.
ParaCrawl v7.1
Vermittelt
denjenigen,
die
sich
immer
noch
in
diesem
Tunnel
befinden,
euren
Mut,
indem
ihr
ihnen
von
eurer
Erfahrung
erzählt
und
bezeugt,
dass
man
der
Wucherei
und
dem
Glücksspiel
entkommen
kann!
Transmit
your
courage
to
the
people
who
are
still
inside
that
tunnel,
describing
your
experience,
showing
that
you
can
leave
usury
and
gambling
behind.
ParaCrawl v7.1
Das
Klassensystem
der
kapitalistischen
Medizin,
das
die
Kranken
in
Arme
und
Reiche
aufgeteilt
hat
wird
konsequent
abgeschafft.
Der
Weltsozialismus
wird
die
Geißel
der
Steuereintreiberei,
der
Wucherei
und
der
Schuldenberge
für
immer
beseitigen
-
kurz:
alle
kapitalistischen
Parasiten,
alle
verfaulten
Erscheinungen
des
Kapitalismus,
werden
mit
der
Wurzel
ausgerottet
-
weltweit.
The
class-system
of
capitalist
medicine,
which
has
divided
the
patients
into
poor
and
rich,
will
be
consistently
removed.In
the
same
way,
we
will
eliminate
the
scourge
of
tax
collectors,
loansharking,
profiteering,
usury
and
debt
mountains
-
for
short:
globally
getting
rid
of
all
kinds
of
capitalist
parasites.
ParaCrawl v7.1