Übersetzung für "Wucherei" in Englisch

Sie wurden vom König nicht der Wucherei bezichtigt, noch hatten sie Abgaben zu leisten.
They were not to lend on usury, and no one was to be forced by the king or his officers to repay to them usurious loans.
Wikipedia v1.0

Ohne diese neue Sichtweise werden wir ständig in Krisen fallen, wenn die Wucherei der Banken weiterhin die Menschen unter Kontrolle hat und die Ungerechtigkeit im Mittelpunkt unseres Lebens steht.
Without this new vision we will fall into perpetual crises where usury by the banks will continue to control people and injustice will be central to our lives.
Europarl v8

Als Leiter der Marinelogistik war Horne zudem Hauptverbindungsperson zum sogenannten Truman Committee (Senate Special Committee to Investigate the National Defense Program), ein Sonderausschuss des US-Senats unter dem Vorsitz von Senator Harry S. Truman, das mit der Untersuchung von Verschwendung, Korruption und Wucherei in der Verteidigungsindustrie in Kriegszeiten beauftragt war.
As head of naval logistics, Horne was the Navy's principal point of contact for the Truman Committee, a special Senate committee headed by Senator Harry S. Truman that was charged with investigating waste, corruption, and profiteering in the wartime defense industry.
WikiMatrix v1

Und endlich bezieht sich Abschnitt 53 des 7. Traktats der Vida de Jesucrist auf die Summa Theologica aber ohne Angabe eines konkreten Buches auf das Thema der Wucherei (Valencia.
And finally chapter 53 of the 7th treatise of the Vida de Jesucrist refers to the Summa Theologica, but without specifying a concrete book regarding the matter of usury (Valencia.
WikiMatrix v1

Indem Sie sich Wucherei und Korruption entgegenstellen, können auch Sie den Opfern Hoffnung und Kraft vermitteln, damit sie Vertrauen wiedergewinnen und sich aus ihrer Not erheben können.
Facing usury and corruption, you too can transmit hope and strength to the victims so that they can recover confidence and recover from their needs.
ParaCrawl v7.1

Menschen, die Sie aus der Wucherei befreit haben, können bezeugen, dass der dunkle Tunnel, durch den sie gegangen sind, beängstigend ist, aber dass es auch ein stärkeres Licht gibt, das erleuchten und trösten kann.
The people you have helped come out of usury can testify that the darkness of the tunnel they have passed through is dense and distressing, but there is also a stronger light that illuminates and gives consolation.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein verkümmernder Angriff auf die Welt der Wucherei und der Bankgeschäfte (Der Sammelbegriff für Banker ist 'A Wunch'[unübersetzbar]).
This is a withering attack on the world of usury and banking (the collective noun for bankers is 'A Wunch').
ParaCrawl v7.1

Es war eine Attacke auf das satanische System des Kapitalismus – und hier muss bemerkt werden, dass der Koran Wucherei, das Erheben von Zinsen, verbietet.
It was an attack on the Satanic system of capitalism – and here it must be noted that the Koran forbids usury, the charging of interest.
ParaCrawl v7.1

Die illegitime, ungerechte und betrügerische Verschuldung dient als Herrschaftsinstrument, beraubt die Völker ihrer fundamentalen Menschenrechte und hat nur das eine Ziel, die internationale Wucherei zu steigern.
Illegitimate, unjust and fraudulent, debt functions as an instrument of domination, depriving people of their fundamental human rights with the sole aim of increasing international usury.
ParaCrawl v7.1

Martin Luther, der protestantische Führer, verdammte im 16ten Jahrhundert ebenfalls Wucherei, aber es wird behauptet, dass er sie unter dem Vorwand der menschlichen Schwäche gestattet habe.
Martin Luther of the 16th Century, the Protestant leader, also condemned usury but, it is claimed, he allowed on it on a plea of human weakness.
ParaCrawl v7.1

Vermittelt denjenigen, die sich immer noch in diesem Tunnel befinden, euren Mut, indem ihr ihnen von eurer Erfahrung erzählt und bezeugt, dass man der Wucherei und dem Glücksspiel entkommen kann!
Transmit your courage to the people who are still inside that tunnel, describing your experience, showing that you can leave usury and gambling behind.
ParaCrawl v7.1

Das Klassensystem der kapitalistischen Medizin, das die Kranken in Arme und Reiche aufgeteilt hat wird konsequent abgeschafft. Der Weltsozialismus wird die Geißel der Steuereintreiberei, der Wucherei und der Schuldenberge für immer beseitigen - kurz: alle kapitalistischen Parasiten, alle verfaulten Erscheinungen des Kapitalismus, werden mit der Wurzel ausgerottet - weltweit.
The class-system of capitalist medicine, which has divided the patients into poor and rich, will be consistently removed.In the same way, we will eliminate the scourge of tax collectors, loansharking, profiteering, usury and debt mountains - for short: globally getting rid of all kinds of capitalist parasites.
ParaCrawl v7.1