Übersetzung für "Wolkenbruch" in Englisch

Wassertropfen glitzerten nach dem kurzen Wolkenbruch auf den Blättern des Baumes.
Drops of water glistened on the leaves of the tree after the brief downpour.
Tatoeba v2021-03-10

Und selbst wenn kein Wolkenbruch sie trifft, dann Sprühregen.
And if it does not receive heavy rain, light rain suffices it.
Tanzil v1

Mit dem Wolkenbruch kommt es zu Veränderungen für die Tiere und den Wald.
With the deluge will come change to the animals and to the forest.
OpenSubtitles v2018

Da es zu einem Wolkenbruch kommen soll, fällt der Nachmittagsunterricht aus.
It looks like there will be severe rainstorms soon, so afternoon classes have been canceled.
OpenSubtitles v2018

Die Grillfeier ist runterverlegt wegen dem Wolkenbruch vorhin.
We moved the barbecue inside because of the rain.
OpenSubtitles v2018

Unterwegs gerieten wir in einen Wolkenbruch.
We were caught in a cloudburst on the way.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche Schutz vor diesem Wolkenbruch.
I must find a place to get out of this downpour!
OpenSubtitles v2018

Eine halbe Stunde lang hatten wir einen furchtbaren Wolkenbruch.
It rained like mad for about a half-hour.
Tatoeba v2021-03-10

Vermutlich überschwemmt vom Wolkenbruch letzte Nacht.
Probably flooded from the deluge we had last night.
OpenSubtitles v2018

Einige würden es sogar einen Wolkenbruch nennen.
One might even call it a deluge.
OpenSubtitles v2018

Ich will 90 Leute, die gerade aus dem schlimmsten Wolkenbruch kommen.
I want 90 people who just came out of the worst rainstorm in history.
OpenSubtitles v2018

Bei weitem der größte Wolkenbruch den irgendeine Stadt in Indien je erlebte.
By far, the largest downpour that any city in India has ever received.
OpenSubtitles v2018

Mit dem Regenponcho bleibt auch bei Wolkenbruch vom Kopf abwärts alles absolut trocken.
With the Rain Poncho, everything from your neck down will remain absolutely dry, even in a downpour.
ParaCrawl v7.1

Das Stichwort "Wolkenbruch" ist nie ausgegeben worden.
The keyword "cloud burst" was never given.
ParaCrawl v7.1

Die Türken sagen: "Nach dem Wolkenbruch bleibt der Schlamm."
The Turks have a saying, "When the downpour passes, the mud remains."
ParaCrawl v7.1

Dabei bei stechendem Sonnenschein erwischte mich ein Wolkenbruch ganz unerwartet.
Suddenly in a fiery sun a cloud burst cought me unexpectedly.
ParaCrawl v7.1

Das ist, wenn der alte, grau, Wolkenbruch!
That's when the old, gray, cloud burst!
ParaCrawl v7.1

Ich fand Ihre Liebe und das ist, wenn die alte graue Wolkenbruch.
I found your love and that's when the old gray cloudburst.
ParaCrawl v7.1

Das Universum antwortete mit einem absoluten Wolkenbruch von Liebe.
The Universe answered with an absolute downpour of love.
ParaCrawl v7.1

Wolkenbruch - die Wolken brachen noch immer auseinander.
Cloud burst - the clouds were bursting yet.
ParaCrawl v7.1

Im Sommer ist immer mit einem Wolkenbruch zu rechnen.
In summer, a cloudburst is always expected.
CCAligned v1

Das wandlose Gebäude bot kaum Schutz vor dem waagerecht hereinstürmenden Wolkenbruch.
The building without walls hardly provided any shelter from the horizontal rainstorm.
ParaCrawl v7.1

Am späten Abend kommt ein böser Wolkenbruch herunter.
Late evening a heavy rain sets in.
ParaCrawl v7.1