Übersetzung für "Wohltätigkeitsveranstaltung" in Englisch

Meine Frau ist bei einer Wohltätigkeitsveranstaltung.
My wife will be at a fundraiser. Kids?
OpenSubtitles v2018

Nun, der Präsident hat dort in 36 Stunden eine Wohltätigkeitsveranstaltung.
Well, the president has a campaign fund-raiser there in 36 hours.
OpenSubtitles v2018

Denkt dran Leute, das ist eine Wohltätigkeitsveranstaltung.
Remember, everyone, this is for charity.
OpenSubtitles v2018

Ich sah dich auf der Wohltätigkeitsveranstaltung.
I saw you at the charity event right here.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, das sei eine Wohltätigkeitsveranstaltung für die Bedürftigen.
I thought it was a charity event for the needy.
OpenSubtitles v2018

Er ist zu Hause und bereitet eine große Wohltätigkeitsveranstaltung vor.
Okay, got some thing. He's at home, preparing for a big charity gala tonight.
OpenSubtitles v2018

Hast du etwas über die Wohltätigkeitsveranstaltung gefunden?
Have you found anything out about the ninth charity?
OpenSubtitles v2018

Er war auf einer Wohltätigkeitsveranstaltung, bevor er verschwand.
He was at a charity event, right before he vanished, yeah?
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihm gesagt, es wäre eine Wohltätigkeitsveranstaltung für Ekzeme.
I told him it was a charity event for eczema.
OpenSubtitles v2018

Es stellte sich heraus, das war eine Wohltätigkeitsveranstaltung für die Bedürftigen!
Turns out, it was a charity event for the needy.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Idee für eine Wohltätigkeitsveranstaltung.
I've got a marvellous idea for a fundraising gala.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Wohltätigkeitsveranstaltung für das Kinderkrankenhaus in New Orleans veranstaltet.
Hosting a charity event for the children's hospital in New Orleans.
OpenSubtitles v2018

Wir trafen uns bei der Wohltätigkeitsveranstaltung vor ein paar Jahren.
We met at this charity event a few years ago.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, dies sei eine Wohltätigkeitsveranstaltung, Gordon.
I thought this was a charity event, Gordon.
OpenSubtitles v2018

Sie fuhr mit mir zu einer Wohltätigkeitsveranstaltung.
You know, she took me to a surprise fundraiser.
OpenSubtitles v2018

Also, es gibt eine andere Wohltätigkeitsveranstaltung morgen auf den Hamptons.
Now, there's another charity function tomorrow in the Hamptons.
OpenSubtitles v2018

Er plant, dort in Kürze der Gastgeber eine Wohltätigkeitsveranstaltung zu sein.
He's scheduled to host a fundraiser there shortly.
OpenSubtitles v2018

Das war vor ein paar Jahren bei einer Wohltätigkeitsveranstaltung.
It was years ago at a charity event.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dir gesagt, dass das eine Wohltätigkeitsveranstaltung ist.
I told you this was a charity event, right?
OpenSubtitles v2018

Aber konzentriere dich auf die Wohltätigkeitsveranstaltung.
But really focus on the charity event.
OpenSubtitles v2018

Ich bin die Leiterin der idiotischsten Wohltätigkeitsveranstaltung der Welt.
I am the head of the stupidest charity known to mankind.
OpenSubtitles v2018

Da ist eine Wohltätigkeitsveranstaltung, ISN ...
There's a charity, icr...
OpenSubtitles v2018

Und danke auch für die ganze Hilfe beim aufstellen der Wohltätigkeitsveranstaltung.
And thank you for all your help putting this fund-raiser together.
OpenSubtitles v2018

Gentlemen, dass ist eine Wohltätigkeitsveranstaltung,
Gentlemen, we're running a charity event here.
OpenSubtitles v2018

Am Sonntag ging ich mit meiner Frau zu einer Wohltätigkeitsveranstaltung.
Then I came back on Sunday to attend a charity event with my wife.
OpenSubtitles v2018