Übersetzung für "Woge" in Englisch
Diese
Gefährdung
besteht
heute
in
der
Woge
von
Migration
und
Flüchtlingen.
This
challenge
today
is
the
surge
of
migration
and
refugees.
Europarl v8
Ein
Bund
freier
Männer,
die
diese
Woge
der
Tyrannei
gemeinsam
aufhalten.
A
unity
of
free
men
fighting
together,
resisting
this
united
tide
of
tyranny.
OpenSubtitles v2018
Und
was
du
da
gerade
gemacht
hast
nennt
man
Woge.
And
what
you
just
did
right
there
is
called
a
woge.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
überhaupt
möglich,
ein
Wesen
in
voller
Woge
zu
mumifizieren?
Is
it
even
possible
to
mummify
a
wesen
in
full
woge?
I
guess
so.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
die
richtigen
Medikamente
verwendet
wurden,
um
die
Woge
zu
bewahren.
And
if
the
right
drugs
were
used
to
preserve
the
woge.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
etwas
durchmachen,
was
Woge
genannt
wird...
This...
When
they
go
through
something
called
the
woge...
OpenSubtitles v2018
Er
liefert
eine
Woge
an
Energie,
um
die
Vorrichtung
zu
starten.
It
provides
a
surge
of
energy
to
start
up
the
device.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier,
direkt
hinter
der
Woge.
I'm
right
here
behind
the
swell.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier,
direkt
hinter
der
ersten
Woge,
Sir.
I'm
right
here
behind
the
first
swell,
sir.
OpenSubtitles v2018
Eine
Woge,
hoch
wie
ein
Berg,
traf
den
Delta
Flyer.
A
wave
as
high
as
a
mountain
struck
the
Delta
Flyer.
OpenSubtitles v2018
Nicht
jeder
kann
mit
einer
vollständigen
Woge
umgehen.
Not
everybody
can
handle
a
full
woge.
OpenSubtitles v2018
Ohne
Zweifel...
wird
dies
eine
Woge
von
bislang...
ungekanntem
Pessimismus
auslösen.
Undoubtedly,
this
will
unleash
a
wave
of
deep
pessimism,
historically
unprecedented.
OpenSubtitles v2018
Egon
glaubt
an
eine
Woge
in
der
Kakerlakenbrut.
Egon
thinks
there
may
be
a
surge
in
cockroach
breeding.
OpenSubtitles v2018
Jede
Woge
von
Handlungen
ist
mit
Zerstörung
erfüllt.
Each
wave
of
actions
is
saturated
with
destruction.
ParaCrawl v7.1
Chandra
nickte
ihr
zu
und
unterdrückte
eine
brausende
Woge
aus
Dankbarkeit
und
Erleichterung.
Chandra
nodded
to
her,
holding
in
a
brimming
wave
of
gratitude
and
relief.
ParaCrawl v7.1
Die
Woge
der
Qual
spült
erneut
über
mich
hinweg.
The
tide
of
anguish
washes
back
over
me.
ParaCrawl v7.1
Eine
Woge
der
Lust
durchströmte
sie.
A
wave
of
lust
streamed
through
her.
ParaCrawl v7.1
Die
Woge
zerstob,
und
das
Wasser
strömte
zu
allen
Seiten
fort.
The
wave
ran
out,
and
the
water
flowed
away
to
all
sides.
ParaCrawl v7.1
So
gesehen
wurde
dieses
Schandmahl
der
Kultur
selbstverständlich
von
einer
Woge
Investoren
hinweggefegt.
In
this
respect,
this
cultural
stigma
was
obviously
swept
away
by
a
wave
of
investors.
ParaCrawl v7.1
Du
schwimmst
zurzeit
auf
einer
Woge
des
Erfolgs.
You
are
currently
swimming
on
a
wave
of
success.
ParaCrawl v7.1
Eine
warme
Woge
durchzieht
der
Wüste
Blut.
A
warm
wave
pulsates
through
the
desert
arteries.
ParaCrawl v7.1
Eine
Woge
der
Traurigkeit
spült
über
mich
hinweg.
A
wave
of
sadness
rushes
over
me.
ParaCrawl v7.1
So
geh'n
sie
ab
da
auf
der
dunklen
Woge,
Thus
go
they
over
through
the
umber'd
wave,
ParaCrawl v7.1
Eine
Woge
der
Erinnerungen
spülte
über
Pia
hinweg.
A
tide
of
memories
washed
over
Pia.
ParaCrawl v7.1
Als
Mebsuta
immer
näherrückte,
stieg
eine
Woge
der
Erregung
in
ihr
hoch.
As
Mebsuta
drew
ever
closer,
she
was
swept
along
by
a
tide
of
rising
excitement.
ParaCrawl v7.1