Übersetzung für "Widerspiegelung" in Englisch
Unterschiede
bestehen
lediglich
in
der
Art
ihrer
Widerspiegelung
in
den
Rechtsvorschriften.
It
is
on
how
such
aims
are
to
be
reflected
in
the
legislation
that
we
differ.
Europarl v8
Der
Bericht
ist
natürlich
eine
Widerspiegelung
der
Wirklichkeit.
The
report
is
of
course
a
reflection
of
reality.
Europarl v8
Und
diese
Positionen
finden
ihre
Widerspiegelung
in
diesem
Bericht.
These
considerations
are
reflected
in
this
report.
Europarl v8
Aber
nicht
wie
die
Widerspiegelung
im
Spiegel,
beide
existieren.
But
unlike
the
reflection
in
the
mirror,
they
both
exist.
OpenSubtitles v2018
Wasser,
in
dem
das
wahre
Selbst
als
Widerspiegelung
zu
sehen
ist.
Water.
In
which
you
see
a
reflection
of
your
true
self.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
eine
Widerspiegelung
von
mir
und
ich
kümmere
mich
durchaus
um
mich.
You're
a
reflection
of
me,
and
I
absolutely
care
about
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
gerade
an
einer
Widerspiegelung
im
Autofenster.
I'm
enhancing
a
reflection
from
the
car
window.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
eine
Widerspiegelung
deines
Innern.
I
am
a
reflection
of
what
is
in
you.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
keine
Widerspiegelung
meines
Innern.
You
are
not
a
reflection
of
what
is
in
me.
OpenSubtitles v2018
Dass
sie
nur
eine
Widerspiegelung
von
uns
selbst
seien.
That
they
are
only
a
reflection
of
ourselves
called
out
from
the
dark.
With
what?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
auch
eine
Widerspiegelung
der
kleinbürgerlich-pädagogischen
Tendenz
in
der
Parteiarbeit.
This
is
a
reflection
of
the
petty-bourgeois
educationalist
tendency
in
party
work.
ParaCrawl v7.1
Für
den
mechanischen
Materialisten
sind
Ideen
bloß
eine
automatische
Widerspiegelung
des
materiellen
Seins.
For
the
mechanical
materialist,
ideas
are
simply
an
automatic
reflection
of
material
being.
ParaCrawl v7.1
Licht
ist
eine
Widerspiegelung
des
Bewusstseins
auf
subtilster
Materie.
Light
is
a
reflection
of
the
consciousness
on
the
most
subtle
matter.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nichts
als
eine
Widerspiegelung.
It
is
a
mere
reflection.
ParaCrawl v7.1
Die
weiße
Farbe
–
ist
eine
Widerspiegelung
neuer
Trends
im
Design.
White
color
is
a
reflection
of
new
trends
in
design.
ParaCrawl v7.1
Das
Dreieck
der
Qualitäten
wird
durch
seine
Widerspiegelung
in
uns
verzerrt.
The
triangle
of
the
qualities
is
distorted
by
its
reflection
in
us.
ParaCrawl v7.1
Schau
auf
Mich,
und
du
wirst
reine
Widerspiegelung
erblicken.
Look
at
Me,
and
you
will
see
true
reflection.
ParaCrawl v7.1
Hier
begegnen
wir
unserem
höheren
Selbst,
dem
Licht
hinter
der
Widerspiegelung.
Here
we
meet
our
higher
self,
the
light
beyond
reflection.
ParaCrawl v7.1
Anders
gesagt:
Was
in
unserem
Leben
geschieht
ist
eine
Widerspiegelung
unseres
Innenlebens.
In
other
words:
our
external
life
is
a
reflection
of
what
we
do
internally.
ParaCrawl v7.1
Die
Widerspiegelung
des
feierlichen
Ernstes
wird
also
mit
Recht
für
leuchtend
gehalten.
Thus,
the
reflection
of
solemnity
is
justly
considered
luminous.
ParaCrawl v7.1
Kunst
ist
Widerspiegelung
der
Ästhetik
entsprechender
Zeit.
Art
is
reflection
of
esthetics
of
certain
time.
ParaCrawl v7.1
Aber
in
welchem
Maße
sind
diese
Formen
eine
Widerspiegelung
der
materiellen
Formen?
But
to
what
extent
are
those
forms
the
reflection
of
material
forms?
ParaCrawl v7.1
Alles
war
nur
eine
Widerspiegelung
dessen,
was
in
ihr
wuchs.
All,
in
fact,
was
but
a
reflection
of
what
was
inside
her.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlen
sind
nur
eine
schwache
Widerspiegelung
der
Tragödie.
These
figures
are
but
a
pale
reflection
of
the
tragedy.
ParaCrawl v7.1
Die
klarste
Widerspiegelung
des
Turmes
Tschun
kann
durch
grobe
Berührung
erschüttert
werden.
The
clearest
reflection
of
the
Tower
of
Chun
can
be
shattered
by
a
crude
touch.
ParaCrawl v7.1
Körper,
Haut
und
Gesundheit
sind
direkte
Widerspiegelung
Ihrer
Ernährung.
Your
body,
skin
and
health
are
direct
reflection
of
your
diet.
ParaCrawl v7.1