Übersetzung für "Wespentaille" in Englisch
Wobei,
'ne
Wespentaille
hat
sie
nicht
gerade.
She
hasn't
exactly
got
the
waistline
of
a
wasp.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
mal
eine
Wespentaille,
manches
kommt
einem
eben
abhanden.
I
had
a
24-inch
waist.
You
lose
things.
OpenSubtitles v2018
Immerhin
ist
das
Glück
in
einer
Wespentaille
nicht.
After
all,
happiness
is
not
in
the
wasp
waist.
ParaCrawl v7.1
Viele
Arten
haben
eine
sogenannte
Wespentaille
und
alle
haben
beißende
Mundwerkzeuge.
Many
species
have
a
so-called
wasp-waist
and
all
have
biting
mouth
sections.
ParaCrawl v7.1
Der
Befund
erklärt,
wie
es
zur
"Wespentaille"
der
Sanduhr
kommt.
Their
findings
explain
how
the
"waist"
in
the
hourglass
arises.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
des
Grossmastes
wurde
der
Rumpf
wie
bei
einer
Wespentaille
zusammengezogen.
Within
the
range
of
the
main
mast
the
trunk
was
restricted
like
a
wasp
waist.
ParaCrawl v7.1
Davor
und
dahinter
ist
es
sehr
schmal
designt,
wie
eine
Wespentaille.
In
front
and
behind
it
is
designed
to
be
very
narrow,
like
a
wasp
waist.
ParaCrawl v7.1
Frauen
führen
diese
Operation
durch,
wünschen
sich
eine
dünne
Wespentaille
und
verengen
die
Brust.
Women
are
carrying
out
this
operation,
wishing
to
get
a
thin
wasp
waist
and
narrow
the
chest.
ParaCrawl v7.1
Die
elastische
Lagerung
kann
auch
durch
zwei
unmittelbar
über
der
Auftragleiste
von
beiden
Schmalseiten
über
die
Fläche
zur
Mitte
verlaufenden
Einkerbungen,
ähnlich
einer
Wespentaille
erzielt
werden
deren
verbleibender
kleinster
Querschnitt
so
gestaltet
ist,
daß
die
Taillenbreite
kleiner
als
die
Fußdicke
der
Auftragleiste
ist.
The
elastic
mounting
means
for
elastically
mounting
the
applicator
member
on
the
housing
can
also
comprise,
alternatively,
two
indentations
which
are
located
directly
above
the
applicator
member,
spaced
apart
from
one
another
and
extending
into
small
sides
of
the
connection
between
the
application
member
and
the
housing
in
a
wasp-waist
configuration
to
define
a
reduced
cross
section
which
increases
the
elastic
flexibility.
The
width
of
the
waist
can
be
smaller
than
the
foot
thickness
of
the
applicator
member
or
bar.
EuroPat v2
Wenn
wir
den
Namen
Odri
Hepbern
hören,
unserePhantasie
und
präsentieren
uns
Gedächtnis
eine
schöne,
zerbrechliche
Figur
mit
einem
langen
Hals
und
Beine,
Wespentaille,
königliche
Haltung
und
ein
schönes
Gesicht.
When
we
hear
the
name
Audrey
Hepburn,
ourimagination
and
memory
present
us
a
beautiful,
fragile
figure
with
a
long
neck
and
legs,
wasp
waist,
regal
bearing
and
a
beautiful
face.
ParaCrawl v7.1
5Es
ist
gerade
die
geschlossene
Haut,
die
Erzeugnissen
wie
der
Barbie-Puppe
trotz
ihrer
Überzüchtetheit
die
Menschenähnlichkeit
noch
sichert
und
ihr,
trotz
der
grotesken
Übertreibungen
wie
Überlängung,
Wespentaille
etc.,
eine
Karriere
als
Schönheitsideal
ermöglicht.
5It
is
especially
the
closed
skins
that
preserves
the
similarity
to
humans
for
productions
like
the
Barbie-doll
in
spite
of
its
over-breeded
nature
and
makes,
in
spite
of
the
grotesc
exaggeration
like
over-lengthening,
wasp-waist
etc.,
a
career
as
a
beauty
ideal
possible.
ParaCrawl v7.1
Mit
Ihrer
Wespentaille,
Ihrer
ausgeprägten
Brust
und
Hüften,
mit
einem
Wort
der
idealen
Silhouette,
werden
Sie
von
jeder
Frau
beneidet.
With
your
wasp
waist,
your
developed
bust
and
hips,
in
a
word
the
ideal
silhouette,
you
are
the
envy
of
every
woman.
ParaCrawl v7.1
Die
beliebtesten
in
diesen
Tagen
unterdas
schöne
Geschlecht
ist
Bauchtanz,
die
eine
Wespentaille
zu
erwerben
hilft,
Hüften
harmonische
Linien,
Anmut,
Weiblichkeit
und
Sexualität.
The
most
popular
these
days
amongthe
fair
sex
is
belly
dancing,
which
helps
purchase
wasp
waist,
hips
harmonious
lines,
grace,
femininity
and
sexuality.
ParaCrawl v7.1
Bei
mehr
als
350
km/h
soll
die
Höchstgeschwindigkeit
des
Extremsportlers
von
AMG
liegen,
der
zweifellos
dem
Racing
entstammt:
mit
Heck-Mittelmotor,
Wespentaille
und
weit
vorn
platziertem
Cockpit.
By
the
time
this
extreme
AMG
sports
car
tops
out,
it
will
have
reached
more
than
350
km/h.
With
its
cockpit
situated
far
in
the
front,
rear
mid-engine
and
wasp
waist,
the
racing
roots
in
this
exceptional
vehicle
are
evident.
ParaCrawl v7.1
Raffiniert
und
elegant
mit
einer
Wespentaille,
Sie
haben
eine
X-förmige
oder
Sanduhr-Figur
von
der
jede
Frau
träumt!
Refined
and
graceful
with
a
wasp
waist,
you
have
an
X
or
"hourglass"
shape
which
every
woman
dreams
of!
ParaCrawl v7.1
Die
Hornisse
auf
dem
Foto
zeigt
eine
sehr
schmale
Wespentaille,
große
Augen
mit
weitem
Sitz
und
kräftige
Kiefer,
mit
denen
sie
Nahrung
produziert:
The
hornet
in
the
photo
shows
a
very
narrow,
“wasp”
waist,
large
eyes
with
a
wide
fit
and
powerful
jaws,
with
which
it
produces
food:
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Foto
unten
ist
deutlich
zu
sehen,
dass
es
eine
typische
Wespentaille
hat,
charakteristische
schwarze
Verbände
am
Unterleib
mit
brauner
Basis
und
eine
braune
Stelle
wie
ein
Hufeisen
auf
dem
Rücken:
In
the
photo
below,
it
is
clearly
seen
that
it
has
a
typical
wasp
waist,
characteristic
black
dressings
on
the
abdomen
with
a
brown
base
and
a
brown
spot
like
a
horseshoe
on
the
back:
ParaCrawl v7.1
Unterbrustkorsetts
oder
Corsagen
sind
besonders
in
der
Gothic,
Steampunk
und
Erotik
Szene
ein
sehr
begehrtes
Kleidungsstück,
da
sie
ein
üppiges
Dekoltee
zaubern
und
sich
die
Figur
bis
zu
einer
Wespentaille
schnüren
lässt.
Eine
schmale
Taille
und
die
daraus
folgende
Sanduhr
Figur
gilt
als
Schönheitsideal
und
kann
mit
einem
Korsett
spielend
leicht
erzielt
werden.
Underbust
Corsets
Corsets
or
are
particularly
in
the
Gothic,
Steampunk
and
erotic
scene
a
very
popular
piece
of
clothing
as
they
conjure
a
sumptuous
decollete
and
the
figure
can
tie
up
to
a
wasp
waist.A
narrow
waist
and
the
consequent
hourglass
figure
is
considered
ideal
of
beauty
and
can
be
easily
conceded
playing
with
a
corset.
ParaCrawl v7.1
Reizt
Sie
der
Anblick
einer
Dame
in
einem
Latex-Dress
mit
Wespentaille
-
durch
ein
eng
geschnürtes
Latex-Korsett
-
und
endlos
langen
Beinen
auf
High-Heels?
Mögen
Sie
Dessous,
Handschuhe
und
Strümpfe
aus
diesem
glänzenden
und
glatten
Material?
Does
the
sight
of
a
lady
with
wasp's
waist
in
a
latex
dress
entice
you
-
with
the
waist
originating
from
a
tight
latex
corset
-
and
are
you
dreaming
of
endlessly
long
legs
in
high
heels?
Do
you
like
underwear,
gloves
and
stockings
made
of
this
shining
and
smooth
material?
CCAligned v1
Fast
scheint
es,
als
hätte
irgendwer
den
Solo-Gitarristen
vor
der
Aufnahme
in
ein
Pentatonik-Korsett
gezwungen
und
mit
aller
Macht
auf
Wespentaille
geschnürt:
Unaufhörlich
jappst
nun
der
arme
Mann
gegen
den
Blues
an
und
ringt
verzweifelt,
aber
vergeblich
um
Luft.
It
almost
seems
someone
forced
the
solo-guitarist
into
a
pentatonic
corset
right
before
the
recording
and
pulled
him
to
a
wasp's
waist:
Continuously,
this
poor
man
struggles
against
the
blues,
but
got
out
of
breath.
ParaCrawl v7.1
Unterbrustcorsagen
sind
besonders
in
der
Gothic,
Steampunk
und
Erotik
Szene
ein
sehr
begehrtes
Kleidungsstück,
da
sie
ein
üppiges
Dekoltee
zaubern
und
sich
die
Figur
bis
zu
einer
Wespentaille
schnüren
lässt.
Eine
schmale
Taille
und
die
daraus
folgende
Sanduhr
Figur
gilt
als
Schönheitsideal
und
kann
mit
einem
Korsett
spielend
leicht
erzielt
werden.
Underbust
Corsets
Corsets
or
are
particularly
in
the
Gothic,
Steampunk
and
erotic
scene
a
very
popular
piece
of
clothing
as
they
conjure
a
sumptuous
decollete
and
the
figure
can
tie
up
to
a
wasp
waist.A
narrow
waist
and
the
consequent
hourglass
figure
is
considered
ideal
of
beauty
and
can
be
easily
conceded
playing
with
a
corset.
ParaCrawl v7.1
Farbenpracht
und
Opulenz
sind
in
diesem
Winter
absoluter
Trend.
Üppige
Materialien
wie
Tüll,
Spitze,
Federn,
Haare
und
Seide
sowie
auffälliger
Schmuck
setzen
Akzente.
Kleider
und
Röcke
mit
Wespentaille
aus
Tüll,
Taft
und
Seide
werden
mit
Blazern
und
kleinen
Kurzjäckchen
kombiniert.
Vibrant
colours
and
opulence
are
very
‘in’
this
winter.
Luxuriant
fabrics,
(e.g.
tulle,
lace
and
feathers),
hair,
silk
and
striking
jewellery
emphasise
the
features.
Wasp-waisted
dresses
and
skirts
in
tulle,
taffeta
and
silk,
worn
with
blazers
and
short
jackets.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ganz
neu,
noch
nie
gesehen
„eine
romantische
Kollektion.“
Diese
schlossen
die
Schürze
bis
zu
den
Knöcheln
oder
sehr
schmal,
kurvig
oder
breit,
Wespentaille,
Ärmel,
kimono,
glatte
Schulterlinie,
hohe
Absätze,
kontras
Zubehörs.
Frau
Augen
des
Designers
sahen
aus
wie
ein
sanftes,
anmutigen
Wesen,
gekleidet
in
eleganten,
raffinierten
Outfits.
It
was
a
completely
new,
hitherto
unprecedented
"Romantic
Collection".
These
included
the
skirt
to
the
ankles,
or
very
narrow,
curvy
or
wide,
wasp
waist,
sleeves,
kimono,
smooth
shoulder
line,
high
heels,
contrasting
accessories.
Woman
eyes
of
the
designer
looked
like
gentle,
graceful
creature,
dressed
in
elegant,
exquisite
outfits.
ParaCrawl v7.1