Übersetzung für "Wespentaille" in Englisch

Wobei, 'ne Wespentaille hat sie nicht gerade.
She hasn't exactly got the waistline of a wasp.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte mal eine Wespentaille, manches kommt einem eben abhanden.
I had a 24-inch waist. You lose things.
OpenSubtitles v2018

Immerhin ist das Glück in einer Wespentaille nicht.
After all, happiness is not in the wasp waist.
ParaCrawl v7.1

Viele Arten haben eine sogenannte Wespentaille und alle haben beißende Mundwerkzeuge.
Many species have a so-called wasp-waist and all have biting mouth sections.
ParaCrawl v7.1

Der Befund erklärt, wie es zur "Wespentaille" der Sanduhr kommt.
Their findings explain how the "waist" in the hourglass arises.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich des Grossmastes wurde der Rumpf wie bei einer Wespentaille zusammengezogen.
Within the range of the main mast the trunk was restricted like a wasp waist.
ParaCrawl v7.1

Davor und dahinter ist es sehr schmal designt, wie eine Wespentaille.
In front and behind it is designed to be very narrow, like a wasp waist.
ParaCrawl v7.1

Frauen führen diese Operation durch, wünschen sich eine dünne Wespentaille und verengen die Brust.
Women are carrying out this operation, wishing to get a thin wasp waist and narrow the chest.
ParaCrawl v7.1

Die elastische Lagerung kann auch durch zwei unmittelbar über der Auftragleiste von beiden Schmalseiten über die Fläche zur Mitte verlaufenden Einkerbungen, ähnlich einer Wespentaille erzielt werden deren verbleibender kleinster Querschnitt so gestaltet ist, daß die Taillenbreite kleiner als die Fußdicke der Auftragleiste ist.
The elastic mounting means for elastically mounting the applicator member on the housing can also comprise, alternatively, two indentations which are located directly above the applicator member, spaced apart from one another and extending into small sides of the connection between the application member and the housing in a wasp-waist configuration to define a reduced cross section which increases the elastic flexibility. The width of the waist can be smaller than the foot thickness of the applicator member or bar.
EuroPat v2

Wenn wir den Namen Odri Hepbern hören, unserePhantasie und präsentieren uns Gedächtnis eine schöne, zerbrechliche Figur mit einem langen Hals und Beine, Wespentaille, königliche Haltung und ein schönes Gesicht.
When we hear the name Audrey Hepburn, ourimagination and memory present us a beautiful, fragile figure with a long neck and legs, wasp waist, regal bearing and a beautiful face.
ParaCrawl v7.1

5Es ist gerade die geschlossene Haut, die Erzeugnissen wie der Barbie-Puppe trotz ihrer Überzüchtetheit die Menschenähnlichkeit noch sichert und ihr, trotz der grotesken Übertreibungen wie Überlängung, Wespentaille etc., eine Karriere als Schönheitsideal ermöglicht.
5It is especially the closed skins that preserves the similarity to humans for productions like the Barbie-doll in spite of its over-breeded nature and makes, in spite of the grotesc exaggeration like over-lengthening, wasp-waist etc., a career as a beauty ideal possible.
ParaCrawl v7.1

Mit Ihrer Wespentaille, Ihrer ausgeprägten Brust und Hüften, mit einem Wort der idealen Silhouette, werden Sie von jeder Frau beneidet.
With your wasp waist, your developed bust and hips, in a word the ideal silhouette, you are the envy of every woman.
ParaCrawl v7.1

Die beliebtesten in diesen Tagen unterdas schöne Geschlecht ist Bauchtanz, die eine Wespentaille zu erwerben hilft, Hüften harmonische Linien, Anmut, Weiblichkeit und Sexualität.
The most popular these days amongthe fair sex is belly dancing, which helps purchase wasp waist, hips harmonious lines, grace, femininity and sexuality.
ParaCrawl v7.1

Bei mehr als 350 km/h soll die Höchstgeschwindigkeit des Extremsportlers von AMG liegen, der zweifellos dem Racing entstammt: mit Heck-Mittelmotor, Wespentaille und weit vorn platziertem Cockpit.
By the time this extreme AMG sports car tops out, it will have reached more than 350 km/h. With its cockpit situated far in the front, rear mid-engine and wasp waist, the racing roots in this exceptional vehicle are evident.
ParaCrawl v7.1

Raffiniert und elegant mit einer Wespentaille, Sie haben eine X-förmige oder Sanduhr-Figur von der jede Frau träumt!
Refined and graceful with a wasp waist, you have an X or "hourglass" shape which every woman dreams of!
ParaCrawl v7.1

Die Hornisse auf dem Foto zeigt eine sehr schmale Wespentaille, große Augen mit weitem Sitz und kräftige Kiefer, mit denen sie Nahrung produziert:
The hornet in the photo shows a very narrow, “wasp” waist, large eyes with a wide fit and powerful jaws, with which it produces food:
ParaCrawl v7.1

Auf dem Foto unten ist deutlich zu sehen, dass es eine typische Wespentaille hat, charakteristische schwarze Verbände am Unterleib mit brauner Basis und eine braune Stelle wie ein Hufeisen auf dem Rücken:
In the photo below, it is clearly seen that it has a typical wasp waist, characteristic black dressings on the abdomen with a brown base and a brown spot like a horseshoe on the back:
ParaCrawl v7.1

Unterbrustkorsetts oder Corsagen sind besonders in der Gothic, Steampunk und Erotik Szene ein sehr begehrtes Kleidungsstück, da sie ein üppiges Dekoltee zaubern und sich die Figur bis zu einer Wespentaille schnüren lässt. Eine schmale Taille und die daraus folgende Sanduhr Figur gilt als Schönheitsideal und kann mit einem Korsett spielend leicht erzielt werden.
Underbust Corsets Corsets or are particularly in the Gothic, Steampunk and erotic scene a very popular piece of clothing as they conjure a sumptuous decollete and the figure can tie up to a wasp waist.A narrow waist and the consequent hourglass figure is considered ideal of beauty and can be easily conceded playing with a corset.
ParaCrawl v7.1

Reizt Sie der Anblick einer Dame in einem Latex-Dress mit Wespentaille - durch ein eng geschnürtes Latex-Korsett - und endlos langen Beinen auf High-Heels? Mögen Sie Dessous, Handschuhe und Strümpfe aus diesem glänzenden und glatten Material?
Does the sight of a lady with wasp's waist in a latex dress entice you - with the waist originating from a tight latex corset - and are you dreaming of endlessly long legs in high heels? Do you like underwear, gloves and stockings made of this shining and smooth material?
CCAligned v1

Fast scheint es, als hätte irgendwer den Solo-Gitarristen vor der Aufnahme in ein Pentatonik-Korsett gezwungen und mit aller Macht auf Wespentaille geschnürt: Unaufhörlich jappst nun der arme Mann gegen den Blues an und ringt verzweifelt, aber vergeblich um Luft.
It almost seems someone forced the solo-guitarist into a pentatonic corset right before the recording and pulled him to a wasp's waist: Continuously, this poor man struggles against the blues, but got out of breath.
ParaCrawl v7.1

Unterbrustcorsagen sind besonders in der Gothic, Steampunk und Erotik Szene ein sehr begehrtes Kleidungsstück, da sie ein üppiges Dekoltee zaubern und sich die Figur bis zu einer Wespentaille schnüren lässt. Eine schmale Taille und die daraus folgende Sanduhr Figur gilt als Schönheitsideal und kann mit einem Korsett spielend leicht erzielt werden.
Underbust Corsets Corsets or are particularly in the Gothic, Steampunk and erotic scene a very popular piece of clothing as they conjure a sumptuous decollete and the figure can tie up to a wasp waist.A narrow waist and the consequent hourglass figure is considered ideal of beauty and can be easily conceded playing with a corset.
ParaCrawl v7.1

Farbenpracht und Opulenz sind in diesem Winter absoluter Trend. Üppige Materialien wie Tüll, Spitze, Federn, Haare und Seide sowie auffälliger Schmuck setzen Akzente. Kleider und Röcke mit Wespentaille aus Tüll, Taft und Seide werden mit Blazern und kleinen Kurzjäckchen kombiniert.
Vibrant colours and opulence are very ‘in’ this winter. Luxuriant fabrics, (e.g. tulle, lace and feathers), hair, silk and striking jewellery emphasise the features. Wasp-waisted dresses and skirts in tulle, taffeta and silk, worn with blazers and short jackets.
ParaCrawl v7.1

Es war ganz neu, noch nie gesehen „eine romantische Kollektion.“ Diese schlossen die Schürze bis zu den Knöcheln oder sehr schmal, kurvig oder breit, Wespentaille, Ärmel, kimono, glatte Schulterlinie, hohe Absätze, kontras Zubehörs. Frau Augen des Designers sahen aus wie ein sanftes, anmutigen Wesen, gekleidet in eleganten, raffinierten Outfits.
It was a completely new, hitherto unprecedented "Romantic Collection". These included the skirt to the ankles, or very narrow, curvy or wide, wasp waist, sleeves, kimono, smooth shoulder line, high heels, contrasting accessories. Woman eyes of the designer looked like gentle, graceful creature, dressed in elegant, exquisite outfits.
ParaCrawl v7.1