Übersetzung für "Wertlosigkeit" in Englisch
Sie
wälzt
sich
in
Schuld,
Wertlosigkeit,
Hoffnungslosigkeit...
She
wallows
in
a
morass
of
guilt,
worthlessness,
hopelessness...
OpenSubtitles v2018
Gefühle
der
Wertlosigkeit,
weil
Ihre
Mutter
Sie
töten
lassen
wollte?
Feelings
of
worthlessness
sparked
by
your
mother's
plot
to
have
you
killed?
OpenSubtitles v2018
Denn
aus
Wertlosigkeit
wird
schnell
Wehrlosigkeit.
Because
worthlessness
soon
turns
into
helplessness.
Europarl v8
Der
Koreaner
ist
der
perfekte
Typ
der
Ineffizienz
–
der
völligen
Wertlosigkeit.
The
Korean
is
the
perfect
type
of
inefficiency
—
of
utter
worthlessness.
ParaCrawl v7.1
Die
Minderwertigkeitskomplexe
ergeben
sich
aus
dem
Gefühl
ökonomischer
Wertlosigkeit.
The
inferiority
is
based
on
a
sense
of
economic
worthlessness.
ParaCrawl v7.1
Die
Wertlosigkeit
aller
menschlichen
Vorsichtsmaßnahmen
ist
oft
erstaun-
lieh
erkennbar.
The
worthlessness
of
all
human
precautions
is
often
astonishingly
evident.
ParaCrawl v7.1
Oft
kommen
Gefühle
wie
Niedergeschlagenheit,
Hoffnungslosigkeit,
Traurigkeit
und
Wertlosigkeit
hinzu.
Feelings
of
despair,
hopelessness,
sadness,
and
worthlessness
may
also
appear.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
ein
Gefühl
der
Verzweiflung,
Isolation
und
Wertlosigkeit.
She
has
a
sense
of
desperation,
isolation,
and
worthlessness.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
man
das
Gefühl
der
Wertlosigkeit
erklären?
How
could
you
explain
the
feeling
of
worthlessness?
ParaCrawl v7.1
Er
prahlt
auf
eine
naive
Art
ein
wenig
mit
seiner
Wertlosigkeit.
We
see
a
naive
sort
of
boasting
in
order
to
inflate
his
sense
of
worth.
ParaCrawl v7.1
Wir
kennen
die
Wertlosigkeit
alles
Oberflächlichen
und
von
außen
Angetriebenen.
We
know
the
worthlessness
of
everything
superficial
and
outwardly
propelled.
ParaCrawl v7.1
Nur
bei
großen
Arbeiten
erkennt
der
Mensch
die
Wertlosigkeit
der
Gereiztheit.
Only
in
great
labors
does
a
man
cognize
the
worthlessness
of
irritation.
ParaCrawl v7.1
Der
Occultist
kennt
die
Wertlosigkeit
der
letzteren.
The
Occultist
knows
the
worth
or
worthlessness
of
the
latter.
ParaCrawl v7.1
Ich
empfand
Wertlosigkeit,
Langeweile
und
Monotonie.
I
felt
a
sense
of
worthlessness
-
a
boredom
and
monotony.
ParaCrawl v7.1
Etwas
zur
Wertlosigkeit
abzumindern
ist
eine
unwürdige
Umgestaltung!
To
reduce
something
to
worthlessness
is
an
unworthy
transformation!
ParaCrawl v7.1
Er
ist
von
einem
Gefühl
der
Schuld,
Scham
und
seiner
eigenen
Wertlosigkeit
verzehrt.
He
is
consumed
by
a
sense
of
guilt,
shame
and
his
own
worthlessness.
ParaCrawl v7.1
Es
ohne
sein
Einverständnis
bekannt
zu
geben
könnte
zu
Gefühlen
der
Hilflosigkeit
und
Wertlosigkeit
beitragen.
Disclosing
without
consent
may
contribute
to
feelings
of
helplessness
and
worthlessness.
ParaCrawl v7.1
Das
immer
noch
anhaltende
Gefühl
der
Hoffnungslosigkeit,
Wertlosigkeit
und
Apathie
ist
schwer
abzuschütteln.
This
prevailing
sense
of
hopelessness,
worthlessness
and
apathy
is
a
hard
thing
to
shake.
ParaCrawl v7.1
Es
verbessert
also
die
Ausgangslage
in
keiner
Weie
und
erzeugt
nur
Gefühle
des
Versagens
und
Wertlosigkeit.
It
doesn't
improve
the
condition
in
any
way
and
only
produces
feelings
of
failure
and
worthlessness.
ParaCrawl v7.1
Wir
leben
in
breit
verbreiteten
Ideologien
über
die
Wertlosigkeit
des
Wissens
und
der
Erinnerung.
We
live
in
widely
widespread
ideologies
about
the
worthlessness
of
the
knowledge
and
the
memory.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
sollten
wir
alles
in
unseren
Kräften
Stehende
tun,
damit
die
in
der
Europäischen
Union
angebotenen
Arbeitsplätze
höchsten
Qualitätsansprüchen
genügen,
aber
meiner
Ansicht
nach
ist
jeder
Arbeitsplatz
besser,
als
arbeitslos
zu
sein,
was
für
die
Betroffenen
entwürdigend
ist
und
bei
ihnen
ein
Gefühl
der
eigenen
Wertlosigkeit
hervorruft.
Of
course,
we
should
do
all
we
can
to
ensure
that
the
jobs
on
offer
in
the
European
Union
are
of
the
highest
quality,
but
I
feel
that
any
work
is
better
than
unemployment,
which
is
degrading
and
sustains
a
feeling
that
one
has
no
personal
worth.
Europarl v8
Das
darf
man
in
einer
Zeit,
in
der
das
Hauptmotto
der
Gesellschaft
oftmals
„Wertlosigkeit“
zu
lauten
scheint,
nicht
aus
den
Augen
verlieren.
That
is
worth
remembering
at
a
time
when
the
main
theme
in
society
often
seems
to
be
worthlessness.
Europarl v8