Übersetzung für "Werst" in Englisch
Die
Front
ist
150
Werst
entfernt.
The
front
is
150
miles
away.
OpenSubtitles v2018
Ein
Werst
reiht
sich
an
den
anderen
in
endloser
Kette.
Verst
after
verst,
one
by
one,
creeps
by
in
an
endless
procession.
OpenSubtitles v2018
Im
Umfeld
von
300
Werst
ist
hier
womöglich
keiner
von
den
Unsrigen.
Yes,
I
guess
there're
none
of
our
men
as
far
as
300
versts
from
here
now.
OpenSubtitles v2018
Sie
wohnen
ja
nur
siebzig
Werst
von
euch
entfernt.
You
know
it's
only
some
seventy
versts
off.
Books v1
Der
Friedensrichter
wohnt
vierzig
Werst
von
mir
entfernt.
The
Justice's
Court
is
forty
versts
from
my
house.
Books v1
Sie
waren
auf
einer
Strecke
von
vielen
Dutzend
Werst
voneinander
zerstreut.
They
are
scattered
here,
many
versts
away
from
each
other.
ParaCrawl v7.1
Die
innere
Werst
wiederholt
äusserlich,
und
sabutka
wird
aus
tytschkow
erfüllt.
The
internal
verst
repeats
external,
and
zabutka
is
carried
out
from
tychkov.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
in
der
Vorderreihe
der
äusserlichen
Werst
tytschki
mit
zwei
Löffeln
abgewechselt.
Thus
in
forward
to
a
number
of
external
verst
alternate
tychki
with
two
spoons.
ParaCrawl v7.1
Beim
Mauerwerk
sabutki
den
Ziegel
legen
auf
der
äusserlichen
Werst
aus.
At
a
laying
zabutki
a
brick
display
on
external
verst.
ParaCrawl v7.1
Von
Gromoklej
bis
Janowka
waren
vier
Werst.
The
distance
from
Gromokley
to
Yanovka
was
four
versts.
ParaCrawl v7.1
Fünf
bis
sechs
Werst
von
Janowka
entfernt
wohnte
der
jüdische
Gutsbesitzer
M-ski.
A
family
of
Jewish
landowners
lived
about
six
versts
from
Yanovka.
Their
name
was
M?sky.
ParaCrawl v7.1
Das
gab
die
Möglichkeit,
uns
Hunderte
Werst
von
der
Eisenbahn
zu
entfernen.
This
made
it
possible
for
us
to
travel
away
from
the
railway
line
for
several
hundred
versts.
ParaCrawl v7.1
Fluchtartig
ist
das
Regiment
acht
bis
zehn
Werst
zurückgegangen,
bis
nach
Alexandrowka.
The
regiment
ran
at
a
trot
for
eight
or
ten
versts
and
reached
Alexandrovka.
ParaCrawl v7.1
Das
ununterbrochene
Treiben
bildete
durchschnittlich
21
Werst.
The
continuous
stage
averaged
21
versts.
ParaCrawl v7.1
Erstens
stellen
oblizowotschnuju
die
Werst
aus
tytschkowogo
der
Reihe
und
drei
loschkowych
der
Reihen
aus.
At
first
spread
facing
verst
from
tychkovogo
a
number
and
three
lozhkovyh
numbers.
ParaCrawl v7.1
Von
Obdorsk
bis
zur
nächsten
Eisenbahn
sind
es
fünfzehnhundert,
bis
zur
nächsten
Telegraphenstation
achthundert
Werst.
The
distance
from
Obdorsk
to
the
railway-line
was
fifteen
hundred
versts,
and
to
the
nearest
telegraph-station
eight
hundred.
ParaCrawl v7.1
Eine
Werst
oder
noch
weniger
von
Janowka
entfernt
befand
sich
das
Gut
der
Dembowskis.
MY
FIRST
SCHOOL
A
verst
or
less
from
Yanovka
lay
the
property
of
the
Dembovskys.
ParaCrawl v7.1
Als
sie
drei
Werst
weit
gefahren
waren,
vermißte
Weslowski
auf
einmal
seine
Zigarren-
und
seine
Brieftasche
und
wußte
nicht,
ob
er
sie
verloren
oder
auf
dem
Tische
hatte
liegenlassen.
When
they
had
gone
about
three
versts,
Veslovsky
suddenly
missed
his
cigars
and
pocket-book,
and
did
not
know
whether
he
had
lost
them
or
left
them
on
his
table.
Books v1
Mit
spöttischem
Lächeln
betrachtete
er
den
schwarzen
Traber
und
war
bereits
im
stillen
mit
seinem
Urteil
fertig,
daß
dieser
Rappe
da
vor
dem
Wägelchen
nur
»für
die
Prominage«
zu
gebrauchen
sei,
aber
nicht
vierzig
Werst
bei
Hitze
ohne
Ausspannung
machen
könne.
He
smiled
ironically
as
he
glanced
at
the
raven
trotter
of
the
char-a-banc,
deciding
that
that
horse
was
good
for
nothing
but
a
promenade,
and
could
not
do
its
forty
versts
on
a
hot
day
at
one
go.
Books v1
Wronski
hatte
tatsächlich
versprochen,
zu
Brjanski,
der
zehn
Werst
von
Peterhof
entfernt
wohnte,
zu
kommen
und
ihm
das
Geld
für
die
Pferde
zu
bringen,
und
er
hätte
gern
auch
diesen
Besuch
noch
erledigt.
He
had
really
promised
to
go
to
Bryansky's,
who
lived
seven
miles
from
Peterhof,
and
pay
him
for
the
horses,
and
he
hoped
to
make
time
to
call
there
too.
Books v1
Mitte
Juli
stellte
sich
bei
Ljewin
der
Dorfschulze
von
dem
Dorfe
seiner
Schwester
ein,
das
ungefähr
zwanzig
Werst
von
Pokrowskoje
entfernt
lag,
und
brachte
einen
Rechenschaftsbericht
über
den
Gang
der
Wirtschaftsangelegenheiten
und
über
die
Heuernte.
IN
THE
MIDDLE
OF
JULY
the
Elder
from
the
village
belonging
to
Levin's
sister
(which
lay
fifteen
miles
from
Pokrovsk)
came
to
see
Levin
and
report
on
business
matters
and
on
the
hay-harvest.
Books v1
Erst
als
er
bereits
sieben
Werst
zurückgelegt
hatte,
kam
er
wieder
so
weit
zur
Besinnung,
daß
er
nach
der
Uhr
sah
und
begriff,
daß
es
halb
sechs
und
somit
schon
sehr
spät
war.
Only
after
going
some
five
miles
did
he
recollect
himself
sufficiently
to
look
at
his
watch
and
to
realize
that
it
was
already
half-past
five,
and
that
he
was
late.
Books v1