Übersetzung für "Wermut" in Englisch

Er hat mich mit Bitterkeit gesättigt und mit Wermut getränkt.
He hath filled me with bitterness, he hath made me drunken with wormwood.
bible-uedin v1

Die Fremden sollten sich auf den Wermut konzentrieren und ich auf den Wodka.
I think we'll confine the vermouth to the strangers, I'll handle the vodka.
OpenSubtitles v2018

Das ist viel zu viel Wermut.
That's way too much vermouth.
OpenSubtitles v2018

Ed, was weißt du über Wermut?
Ed, what do you know about vermouth?
OpenSubtitles v2018

Das Glas mit Wermut schwenken, ausschütten, dann Gin einschenken.
Swish the glass with the vermouth, tip it out, then add the gin.
OpenSubtitles v2018

Mir fällt gerade ein, dass Mike Wermut wollte.
Oh, I just remembered. Mike wants vermouth.
OpenSubtitles v2018

Was genau ist Wermut... und wer wird sein nächstes Opfer?
What exactly is wormwood... and who will his victim be?
OpenSubtitles v2018

Wird Holly sein Opfer des Wermut Tableaus?
Will Holly be his victim in the Wormwood tableau?
OpenSubtitles v2018

Ich muss dir nicht sagen, wie Wermut sein wird.
Nothing to tell you what Wormwood is going to be.
OpenSubtitles v2018

Aber das sieht nicht nach Wermut aus.
But this doesn't look like Wormwood.
OpenSubtitles v2018

Wermut, das nächste Tableau soll einen Meteor darstellen,
Wormwood, the next tableau, is supposed to represent
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie ihr, es geht um Wermut, dem nächsten Tableau.
Tell her it's Wormwood, the next tableau.
OpenSubtitles v2018

Rühren Sie zehn Sekunden und sehen Sie eine verschlossene Flasche Wermut an.
Stirred for 10 seconds while glancing at an unopened bottle of vermouth.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Wermut und Spitzwegerich brauchen, sowie ein paar andere Gegenstände.
I'll need wormwood and ripple weed and a few other items.
OpenSubtitles v2018

Dort befielt uns Gott, Wermut zu inszenieren.
That's where God wants us to stage Wormwood.
OpenSubtitles v2018

Gott will, dass wir dort Wermut inszenieren.
That's where God wants us to stage Wormwood.
OpenSubtitles v2018

Wermut habe ich da, aber keinen Gin.
I've got vermouth, but no gin.
OpenSubtitles v2018

Das ist zu viel Wermut drin.
Definitely, too much vermouth.
OpenSubtitles v2018

Frank, mach hier weiter und öffne mal den Wermut.
Frank, go on ahead and open up the vermouth for two seconds.
OpenSubtitles v2018

Das Eis ist in der Küche, und der Wermut ist...
The ice is in the kitchen and... - and the vermouth is in the... -
OpenSubtitles v2018

Wermut und aromatisierte Weine wurden mit 75 % ihres Volumens berücksichtigt.
Foreign trade figures allow for a reduction to 75 % of the real volume for vermouths and aromatic wines.
EUbookshop v2

O Wermut und aromatisierte Weine wurden mit 75 % ihres Volumens berücksichtigt.
Foreign trade figures allow for a reduction to 75 % of the real volume for vermouths and aromatic wines.
EUbookshop v2

Wermut und aromatisierte Weine wurden mit 75 % ihres Volumens berücksichtigt. )
O Foreign trade figures allow for a reduction to 75 % of the real volume for vermouths and aromatic wines.
EUbookshop v2