Übersetzung für "Wermut" in Englisch
Er
hat
mich
mit
Bitterkeit
gesättigt
und
mit
Wermut
getränkt.
He
hath
filled
me
with
bitterness,
he
hath
made
me
drunken
with
wormwood.
bible-uedin v1
Die
Fremden
sollten
sich
auf
den
Wermut
konzentrieren
und
ich
auf
den
Wodka.
I
think
we'll
confine
the
vermouth
to
the
strangers,
I'll
handle
the
vodka.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
viel
zu
viel
Wermut.
That's
way
too
much
vermouth.
OpenSubtitles v2018
Ed,
was
weißt
du
über
Wermut?
Ed,
what
do
you
know
about
vermouth?
OpenSubtitles v2018
Das
Glas
mit
Wermut
schwenken,
ausschütten,
dann
Gin
einschenken.
Swish
the
glass
with
the
vermouth,
tip
it
out,
then
add
the
gin.
OpenSubtitles v2018
Mir
fällt
gerade
ein,
dass
Mike
Wermut
wollte.
Oh,
I
just
remembered.
Mike
wants
vermouth.
OpenSubtitles v2018
Was
genau
ist
Wermut...
und
wer
wird
sein
nächstes
Opfer?
What
exactly
is
wormwood...
and
who
will
his
victim
be?
OpenSubtitles v2018
Wird
Holly
sein
Opfer
des
Wermut
Tableaus?
Will
Holly
be
his
victim
in
the
Wormwood
tableau?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
dir
nicht
sagen,
wie
Wermut
sein
wird.
Nothing
to
tell
you
what
Wormwood
is
going
to
be.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
sieht
nicht
nach
Wermut
aus.
But
this
doesn't
look
like
Wormwood.
OpenSubtitles v2018
Wermut,
das
nächste
Tableau
soll
einen
Meteor
darstellen,
Wormwood,
the
next
tableau,
is
supposed
to
represent
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
ihr,
es
geht
um
Wermut,
dem
nächsten
Tableau.
Tell
her
it's
Wormwood,
the
next
tableau.
OpenSubtitles v2018
Rühren
Sie
zehn
Sekunden
und
sehen
Sie
eine
verschlossene
Flasche
Wermut
an.
Stirred
for
10
seconds
while
glancing
at
an
unopened
bottle
of
vermouth.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Wermut
und
Spitzwegerich
brauchen,
sowie
ein
paar
andere
Gegenstände.
I'll
need
wormwood
and
ripple
weed
and
a
few
other
items.
OpenSubtitles v2018
Dort
befielt
uns
Gott,
Wermut
zu
inszenieren.
That's
where
God
wants
us
to
stage
Wormwood.
OpenSubtitles v2018
Gott
will,
dass
wir
dort
Wermut
inszenieren.
That's
where
God
wants
us
to
stage
Wormwood.
OpenSubtitles v2018
Wermut
habe
ich
da,
aber
keinen
Gin.
I've
got
vermouth,
but
no
gin.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
zu
viel
Wermut
drin.
Definitely,
too
much
vermouth.
OpenSubtitles v2018
Frank,
mach
hier
weiter
und
öffne
mal
den
Wermut.
Frank,
go
on
ahead
and
open
up
the
vermouth
for
two
seconds.
OpenSubtitles v2018
Das
Eis
ist
in
der
Küche,
und
der
Wermut
ist...
The
ice
is
in
the
kitchen
and...
-
and
the
vermouth
is
in
the...
-
OpenSubtitles v2018
Wermut
und
aromatisierte
Weine
wurden
mit
75
%
ihres
Volumens
berücksichtigt.
Foreign
trade
figures
allow
for
a
reduction
to
75
%
of
the
real
volume
for
vermouths
and
aromatic
wines.
EUbookshop v2
O
Wermut
und
aromatisierte
Weine
wurden
mit
75
%
ihres
Volumens
berücksichtigt.
Foreign
trade
figures
allow
for
a
reduction
to
75
%
of
the
real
volume
for
vermouths
and
aromatic
wines.
EUbookshop v2
Wermut
und
aromatisierte
Weine
wurden
mit
75
%
ihres
Volumens
berücksichtigt.
)
O
Foreign
trade
figures
allow
for
a
reduction
to
75
%
of
the
real
volume
for
vermouths
and
aromatic
wines.
EUbookshop v2