Übersetzung für "Wahnvorstellung" in Englisch
Über
das
Telefon
gibt
es
diese
Wahnvorstellung
nicht.
There's
no
delusion
through
the
phone.
TED2013 v1.1
Er
litt
an
der
Wahnvorstellung,
es
würden
ihn
sonst
die
Verkäufer
beißen.
He
suffered
from
the
delusion,
that,
if
he
did
not
the
salesman
would
bite
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
leidet
an
der
Wahnvorstellung,
Captain
Kirk
zu
sein.
She
is
suffering
from
the
delusion
of
being
Captain
Kirk.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
Wahnvorstellung,
die
aus
deiner
Krankheit
kommt.
Murder.
-
No!
That's
a
delusion
you
have
acquired
out
of
illness.
OpenSubtitles v2018
Er
leidet
an
einer
Art
Wahnvorstellung,
aber
in
einer
völlig
realen
Form.
He's
suffering
a
delusion
of
some
kind
but
it's
a
delusion
of
the
purest
form.
OpenSubtitles v2018
Keine
Wahnvorstellung
von
Erhabenheit
oder
merkwürdige
Kopfschmerzen,
die
dein
Gehirn
kurzschließen?
No
delusions
of
grandeur,
or
weird
headaches,
shorting
stuff
out
with
your
brain?
OpenSubtitles v2018
Nach
den
Morden
erschufen
Sie
eine
komplexe
Wahnvorstellung
als
Rechtfertigung.
After
the
murders,
you
created
a
complex
delusion
to
justify
your
actions.
OpenSubtitles v2018
Frau
Wegener,
Sie
unterstützen
diese
Wahnvorstellung
doch
nicht
noch?
!
Mrs.
Wegener,
you're
not
encouraging
this
delusion?
OpenSubtitles v2018
Welche
Art
wilder
Wahnvorstellung
hat
dieser
Mörder?
What
kind
of
savage
delusions
does
this
killer
have?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nichts
als
ein
Trick
und
reine
Wahnvorstellung.
Keep
counting
those
chickens.
I
hope
you
all
realize
this
is
a
pathetic
ploy
and
a
delusion.
OpenSubtitles v2018
Je
länger
er
keine
Arznei
einnimmt,
desto
mehr
Wahnvorstellung
kriegt
er.
Longer
he
goes
without
drugs,
the
more
delusional
he
becomes.
Look
around
you.
OpenSubtitles v2018
Das
alles,
das
alles
entspringt
einer
Wahnvorstellung.
Look
all
of
this,
all
of
this
is
a
delusion.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
was
eine
Wahnvorstellung
ist?
Do
you
know
what
a
delusion
is?
OpenSubtitles v2018
Yeah,
nun,
ihr
Superfan
hat
auch
eine
Vorgeschichte
in
der
Wahnvorstellung.
Yeah,
well,
your
superfan
also
has
a
history
of
delusions.
OpenSubtitles v2018
Sie
treiben
meinem
Sohn
diese
Wahnvorstellung
aus,
und
Sie
zerstören
sie.
You
take
that
delusion
out
of
my
son's
head,
and
you
crush
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Dreckskerle
haben
gepfuscht
und
du
hast
eine
paranoide
Wahnvorstellung.
Those
assholes
screwed
with
your
mind,
and
now
your
having
some
kind
of
paranoid
delusion.
OpenSubtitles v2018
Versprechen
Sie,
mich
anzuhören
und
es
nicht
als
Wahnvorstellung
abzutun?
Promise
to
hear
me
out
and
not
assume
I'm
delusional.
Why
do
you
think
I'd
ever
make
such
an
assumption?
OpenSubtitles v2018
Manische
Depressionen,
Wahnvorstellung,
das
kann
ich
alles
noch
nachvollziehen.
Manic-depression,
delusion
-
I
understand
all
of
that.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
mitten
drin
in
meiner
Wahnvorstellung.
We're
right
in
the
middle
of
my
delusion.
OpenSubtitles v2018
Sie
projizieren
Elemente
Ihrer
Wahnvorstellung
auf
reale
Ereignisse.
You're
projecting
elements
from
your
delusions
onto
real
events.
OpenSubtitles v2018
Sie
leiden
offenbar
an
einer
Wahnvorstellung.
You
suffer
from
a
mild
delusion.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nur
hoffen,
dass
Sie
sich
von
dieser
Wahnvorstellung
befreien.
There's
only
my
hope
that
you'll
be
able
to
see
past
this
delusion.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hat
er
die
Wahnvorstellung,
dass...
It
could
be
a
delusion
that...
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
tappen
zwischen
Wahnvorstellung
und
Selbstverleugnung.
And
are
fumbling
between
delusion
and
denial.
OpenSubtitles v2018
Als
er
den
Kammerjäger
sieht,
verstärkt
das
die
Wahnvorstellung.
Seeing
the
exterminator
just
enforces
the
delusion.
OpenSubtitles v2018