Übersetzung für "Wahlurne" in Englisch

Das amerikanische Volk hat diese Abrechnung an der Wahlurne vollzogen.
The American people have done so through the polls.
Europarl v8

Eine Wählerin wirft ihren Stimmzettel in eine Wahlurne.
A voter places her ballot into the box.
GlobalVoices v2018q4

Das Volk wird an der Wahlurne entscheiden.
The people will decide at the ballot box.
Tatoeba v2021-03-10

Die von Popper bevorzugte Methode war selbstverständlich der Gang zur Wahlurne.
Popper's preferred method, of course, was the ballot box.
News-Commentary v14

Der Volkszorn wird auf die Wahlurne gelenkt.
Popular anger is channeled to the ballot box.
News-Commentary v14

Heutzutage erzielen Führungsköpfe das gleiche Ergebnis an der Wahlurne.
Nowadays, leaders are achieving the same end at the ballot box.
News-Commentary v14

Staatsbürgerschaft findet aber gerade auch jenseits des Gangs zur Wahlurne statt.
Citizenship involves more than just voting.
TildeMODEL v2018

Die Wege des Herrn sind unergründlich, aber Ihre zur Wahlurne sind unerlässlich.
The ways of the Lord may be unfathomable, but the way you vote is crucial to me.
OpenSubtitles v2018

General Washington gab jedem Wähler an der Wahlurne einen Krug Bier aus.
General Washington gave each voter a pint of beer at the ballot box.
OpenSubtitles v2018

Die Wahlurne finden Sie dort drüben am Getränketisch.
The ballot box is over there, so please vote.
OpenSubtitles v2018

Es ist 19:59 Uhr, die Roboter schreiten zur Wahlurne.
The time is 7:59, and the robot polls are opening.
OpenSubtitles v2018

Es geht um die Wahlurne, Mann.
I mean, a... ballot box is what it's about, man.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte, dass wir unseren letzten Widerstand an der Wahlurne leisten“.
I want us to make our last stand at the ballot box".
WikiMatrix v1

In einigen großen Gemeinden gehen weniger als 50% der Wahlberechtigten zur Wahlurne.
In some communes fewer than 50 per cent of the electorate came to the ballot box.
EUbookshop v2

Dann faltest du den Zettel und steckst ihn in diese Wahlurne.
Then fold up the slip and put it in the ballot box here.
OpenSubtitles v2018

Ich muss die Wahlurne zum Flugplatz bringen.
I have to take the ballot box to the airport.
OpenSubtitles v2018

Warum sitzt du auf der Wahlurne?
Why the ballot box?
OpenSubtitles v2018

Ich muss die Wahlurne dort hinbringen.
I have to bring the ballot box there.
OpenSubtitles v2018

Ich werde die Wahlurne nehmen und im Büro aufschließen.
I'll take the ballot box and lock it up in the office.
OpenSubtitles v2018

Ich werde jetzt also die Wahlurne öffnen.
I'll open the ballot box then.
OpenSubtitles v2018

Ich fuhr 96 davon zur Wahlurne.
I drove 96 of them to the polls.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Wahlurne im Kofferraum.
I have the ballot box in the trunk of my car.
OpenSubtitles v2018

Der Wähler wirft dann den so gefalteten Stimmzettel in die Wahlurne.
The voter shall then put the ballot paper thus folded into the ballot box.
ParaCrawl v7.1

In welche Wahlurne legt man den Schmerz und die Wut der...
In which ballot box should we deposit the pain and rage of the...
ParaCrawl v7.1

Die Generationenkluft an der Wahlurne ist weniger tief als gemeinhin angenommen.
The generation gap at the ballot box is narrower than is commonly believed.
ParaCrawl v7.1

In welche Wahlurne legt man den Schmerz und die Wut der…
In which ballot box should we deposit the pain and rage of the…
ParaCrawl v7.1