Übersetzung für "Wahlperiode" in Englisch
Sie
führen
die
letzte
Ratspräsidentschaft
in
dieser
Wahlperiode
des
Europäischen
Parlaments.
Prime
Minister
Topolánek,
you
are
heading
the
last
Council
Presidency
of
the
current
term
of
the
European
Parliament.
Europarl v8
In
der
letzten
Wahlperiode
war
ich
Schattenberichterstatter
für
die
Zuckermarktreform.
In
the
last
electoral
term,
I
was
the
shadow
rapporteur
for
reform
of
the
sugar
market.
Europarl v8
Ich
möchte
unseren
beiden
Parlamentspräsidenten
in
dieser
Wahlperiode
meine
Anerkennung
aussprechen.
I
want
to
pay
tribute
to
the
two
Presidents
of
our
Parliament
during
this
parliamentary
term.
Europarl v8
In
der
jetzigen
Wahlperiode
haben
wir
eine
neue
Kommission.
The
Commission
is
new
in
this
legislature.
Europarl v8
Gestern
wurde
die
siebte
Wahlperiode
des
Europäischen
Parlaments
eingeläutet.
Yesterday
we
inaugurated
the
seventh
term
of
the
European
Parliament.
Europarl v8
Über
die
nächsten
Agenturhaushalte
wird
in
der
neuen
Wahlperiode
beraten
werden.
The
next
agency
budgets
will
take
place
in
the
new
parliamentary
term.
Europarl v8
Aber
ich
werde
dem
Versuch
widerstehen,
eine
Bilanz
der
Wahlperiode
zu
ziehen.
I
will
not,
however,
succumb
to
the
temptation
of
summing
up
the
current
term.
Europarl v8
Ich
wünsche
gutes
Gelingen
für
die
fünfte
Wahlperiode!
I
wish
you
all
every
success
in
your
work
during
the
fifth
legislative
term.
Europarl v8
Wir
tun
es,
damit
Sie
während
der
Wahlperiode
hart
und
gut
arbeiten.
We
are
doing
this
in
the
hope
that
they
work
hard
and
effectively
during
the
legislature.
Europarl v8
Sie
sind
vielleicht
in
dieser
Wahlperiode
zum
letzten
Mal
hier.
This
is
perhaps
also
your
last
visit
before
our
elections
in
June.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
er
das
auch
in
der
nächsten
Wahlperiode
sein
wird.
May
he
also
be
present
in
the
next
parliamentary
term.
Europarl v8
Dies
wurde
hier
in
der
vergangenen
Wahlperiode
gebilligt.
This
was
approved
here
during
the
last
legislature.
Europarl v8
Diese
Frage
sollte
in
der
nächsten
Wahlperiode
behandelt
werden.
This
is
a
matter
which
should
be
considered
in
the
next
parliamentary
term.
Europarl v8
Die
erste
Lesung
im
Parlament
hat
in
der
vorhergehenden
Wahlperiode
stattgefunden.
Parliament's
first
reading
took
place
during
the
previous
parliamentary
term.
Europarl v8
Auch
Kommissarin
Wulf-Mathies
wird
Nordirland
noch
vor
Ablauf
der
Wahlperiode
besuchen.
I
understand
I
am
going
to
have
the
great
pleasure
of
welcoming
Commissioner
Wulf-Mathies
to
Northern
Ireland
before
the
election
period
is
over.
Europarl v8
Das
Amt
gewinnt
aber
in
meinem
Heimatland
mit
jeder
Wahlperiode
an
Autorität.
This
post
is
gaining
greater
authority
in
my
homeland
with
every
parliamentary
term.
Europarl v8
Diese
Debatte
begann
vor
längerer
Zeit,
während
der
vorangegangenen
Wahlperiode.
This
debate
began
some
time
ago,
during
the
last
term
in
office.
Europarl v8
Planungen
sind
heute
an
die
Kalenderjahre
in
der
Wahlperiode
gebunden.
Plans
are
tied
at
the
present
time
to
calendar
years
within
the
electoral
term.
Europarl v8
Das
erste
haben
wir
in
dieser
Wahlperiode
abgeschlossen.
The
first
rail
package
was
completed
during
this
Parliamentary
term.
Europarl v8
Ich
glaube,
genau
darum
ging
es
in
dieser
Wahlperiode.
I
believe
that
is
the
essence
of
what
has
happened
during
this
legislature.
Europarl v8
Der
letzte
Haushalt
dieser
Wahlperiode
ist
ein
wirkliches
Meisterstück.
The
last
budget
in
this
parliamentary
term
is
a
real
masterpiece.
Europarl v8
Es
ist
der
letzte
Haushalt
der
derzeitigen
Wahlperiode
und
der
Barroso-Kommission.
It
is
the
last
budget
of
the
current
parliamentary
term
and
of
the
Barroso
Commission.
Europarl v8
Galileo
ist
eine
äußerst
wichtige
Errungenschaft
unserer
Wahlperiode.
Galileo
is
a
very
important
achievement
of
our
legislature.
Europarl v8
Wir
haben
in
dieser
Wahlperiode
einiges
für
die
Sicherheit
der
europäischen
Bürger
getan.
We
have,
in
this
legislative
period,
achieved
a
number
of
things
for
the
safety
of
European
citizens.
Europarl v8
Die
Wahlperiode
wurde
im
Januar
1982
auf
vier
Jahre
festgelegt.
Term
became
4
years
beginning
in
January
1982.
Wikipedia v1.0
Wahlperiode
war
sie
Vorsitzende
in
der
Kommission
für
Justiz
und
Menschenrechte.
During
her
third
term
she
was
a
chairman
of
the
Justice
and
Human
Rights
commission.
Wikipedia v1.0