Übersetzung für "Wahlperiode" in Englisch

Sie führen die letzte Ratspräsidentschaft in dieser Wahlperiode des Europäischen Parlaments.
Prime Minister Topolánek, you are heading the last Council Presidency of the current term of the European Parliament.
Europarl v8

In der letzten Wahlperiode war ich Schattenberichterstatter für die Zuckermarktreform.
In the last electoral term, I was the shadow rapporteur for reform of the sugar market.
Europarl v8

Ich möchte unseren beiden Parlamentspräsidenten in dieser Wahlperiode meine Anerkennung aussprechen.
I want to pay tribute to the two Presidents of our Parliament during this parliamentary term.
Europarl v8

In der jetzigen Wahlperiode haben wir eine neue Kommission.
The Commission is new in this legislature.
Europarl v8

Gestern wurde die siebte Wahlperiode des Europäischen Parlaments eingeläutet.
Yesterday we inaugurated the seventh term of the European Parliament.
Europarl v8

Über die nächsten Agenturhaushalte wird in der neuen Wahlperiode beraten werden.
The next agency budgets will take place in the new parliamentary term.
Europarl v8

Aber ich werde dem Versuch widerstehen, eine Bilanz der Wahlperiode zu ziehen.
I will not, however, succumb to the temptation of summing up the current term.
Europarl v8

Ich wünsche gutes Gelingen für die fünfte Wahlperiode!
I wish you all every success in your work during the fifth legislative term.
Europarl v8

Wir tun es, damit Sie während der Wahlperiode hart und gut arbeiten.
We are doing this in the hope that they work hard and effectively during the legislature.
Europarl v8

Sie sind vielleicht in dieser Wahlperiode zum letzten Mal hier.
This is perhaps also your last visit before our elections in June.
Europarl v8

Ich hoffe, dass er das auch in der nächsten Wahlperiode sein wird.
May he also be present in the next parliamentary term.
Europarl v8

Dies wurde hier in der vergangenen Wahlperiode gebilligt.
This was approved here during the last legislature.
Europarl v8

Diese Frage sollte in der nächsten Wahlperiode behandelt werden.
This is a matter which should be considered in the next parliamentary term.
Europarl v8

Die erste Lesung im Parlament hat in der vorhergehenden Wahlperiode stattgefunden.
Parliament's first reading took place during the previous parliamentary term.
Europarl v8

Auch Kommissarin Wulf-Mathies wird Nordirland noch vor Ablauf der Wahlperiode besuchen.
I understand I am going to have the great pleasure of welcoming Commissioner Wulf-Mathies to Northern Ireland before the election period is over.
Europarl v8

Das Amt gewinnt aber in meinem Heimatland mit jeder Wahlperiode an Autorität.
This post is gaining greater authority in my homeland with every parliamentary term.
Europarl v8

Diese Debatte begann vor längerer Zeit, während der vorangegangenen Wahlperiode.
This debate began some time ago, during the last term in office.
Europarl v8

Planungen sind heute an die Kalenderjahre in der Wahlperiode gebunden.
Plans are tied at the present time to calendar years within the electoral term.
Europarl v8

Das erste haben wir in dieser Wahlperiode abgeschlossen.
The first rail package was completed during this Parliamentary term.
Europarl v8

Ich glaube, genau darum ging es in dieser Wahlperiode.
I believe that is the essence of what has happened during this legislature.
Europarl v8

Der letzte Haushalt dieser Wahlperiode ist ein wirkliches Meisterstück.
The last budget in this parliamentary term is a real masterpiece.
Europarl v8

Es ist der letzte Haushalt der derzeitigen Wahlperiode und der Barroso-Kommission.
It is the last budget of the current parliamentary term and of the Barroso Commission.
Europarl v8

Galileo ist eine äußerst wichtige Errungenschaft unserer Wahlperiode.
Galileo is a very important achievement of our legislature.
Europarl v8

Wir haben in dieser Wahlperiode einiges für die Sicherheit der europäischen Bürger getan.
We have, in this legislative period, achieved a number of things for the safety of European citizens.
Europarl v8

Die Wahlperiode wurde im Januar 1982 auf vier Jahre festgelegt.
Term became 4 years beginning in January 1982.
Wikipedia v1.0

Wahlperiode war sie Vorsitzende in der Kommission für Justiz und Menschenrechte.
During her third term she was a chairman of the Justice and Human Rights commission.
Wikipedia v1.0