Übersetzung für "Wahlergebnis" in Englisch

Was das Wahlergebnis angeht, können wir nur skeptisch sein.
We cannot but be sceptical as to the outcome.
Europarl v8

Mit Freude nahm ich das Wahlergebnis in Estland vom 7. März zur Kenntnis.
The same applies to Latvia and Lithuania. I was delighted at the result of the Estonian elections on 7 March.
Europarl v8

Ich gebe nun das Wahlergebnis bekannt.
I will now announce the result of the vote.
Europarl v8

Das knappe Wahlergebnis spiegelt die Gespaltenheit des Landes in zwei Lager wider.
The close election result reflects the fact that the country is split into two camps.
Europarl v8

Es gab wiederholt Versuche, das Wahlergebnis zu manipulieren und zu fälschen.
There have been repeated attempts to manipulate and distort the outcome of the election.
Europarl v8

Die Europäische Union hat das offizielle Wahlergebnis nicht anerkannt.
The EU has not recognised the official poll results.
Europarl v8

Ich hoffe, dass dieser Vorfall nicht in irgendeiner Weise das Wahlergebnis beeinflusst.
I hope that this accident will not have any impact on the outcome of the elections.
Europarl v8

Bei allen Schwierigkeiten wurde doch ein vernünftiges Wahlergebnis erzielt.
Given the difficulties, these elections produced some reasonable results.
Europarl v8

Aus Angst vor einem Bürgerkrieg beugte sich Ouattara dem Wahlergebnis.
Fearing a civil war, Watara reconciled himself to the result.
Europarl v8

Das Wahlergebnis beruht natürlich auf Fälschung.
The outcome of the elections is of course the result of forgery.
Europarl v8

Sie darf dieses Wahlergebnis nicht als rechtmäßig anerkennen.
It must not recognise the legitimacy of this election result.
Europarl v8

Das Wahlergebnis war ermutigend und angesichts der schwierigen Umstände wirklich erstaunlich.
The outcome of the election was quite encouraging and really astonishing under these difficult circumstances.
Europarl v8

Das erwartete Wahlergebnis ist sicher nicht geeignet, Schlagzeilen zu machen.
When election results go as expected, they do not make big news.
Europarl v8

Es wird nämlich mit einem guten Wahlergebnis der Hamas gerechnet.
In fact, Hamas is expected to achieve good results in the ballot.
Europarl v8

Für diese Region ist das Wahlergebnis etwas Schreckliches.
This election result is a disaster for the region.
Europarl v8

Wieder wurden Oppositionsanhänger, die gegen das Wahlergebnis protestierten, gewaltsam auseinandergetrieben.
Once again opposition activists protesting against the result of the election were forcibly dispersed.
Europarl v8

Sie können prüfen, ob das verkündete Wahlergebnis das richtige ist.
They can check that the announced result of the election is the correct one.
TED2013 v1.1

Weil dieses Wahlergebnis letztendlich nichts mit dem Rest der Welt zu tun hatte.
Because ultimately, that electoral outcome had nothing to do with the rest of the world.
TED2020 v1

Juni 2009 ein Wahlergebnis von 7,5 % erzielte.
He later obtained 7.5% of the party votes in the European elections on 7 June 2009.
Wikipedia v1.0

Was sagt uns dieses Wahlergebnis jedoch über die amerikanischen Wähler und die Wirtschaft?
But what does that vote say about American voters and the economy?
News-Commentary v14

Das Wahlergebnis steht im deutlichen Widerspruch zur wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Lage in Polen.
The election result stands in stark contrast to Poland’s economic and social facts.
News-Commentary v14

Das Wahlergebnis in Mecklenburg-Vorpommern war kein Ausreißer.
The Mecklenburg result was not an isolated outcome.
News-Commentary v14

Spekulationen über das Wahlergebnis sind ein interessanter Zeitvertreib.
Speculation about the outcome of the election is an interesting parlor game.
News-Commentary v14

Alter, nicht soziale Schicht, wird das Wahlergebnis im Juni bestimmen.
Age, not social class, will determine the outcome of June’s election.
News-Commentary v14