Übersetzung für "Wahlergebnis" in Englisch
Was
das
Wahlergebnis
angeht,
können
wir
nur
skeptisch
sein.
We
cannot
but
be
sceptical
as
to
the
outcome.
Europarl v8
Mit
Freude
nahm
ich
das
Wahlergebnis
in
Estland
vom
7.
März
zur
Kenntnis.
The
same
applies
to
Latvia
and
Lithuania.
I
was
delighted
at
the
result
of
the
Estonian
elections
on
7
March.
Europarl v8
Ich
gebe
nun
das
Wahlergebnis
bekannt.
I
will
now
announce
the
result
of
the
vote.
Europarl v8
Das
knappe
Wahlergebnis
spiegelt
die
Gespaltenheit
des
Landes
in
zwei
Lager
wider.
The
close
election
result
reflects
the
fact
that
the
country
is
split
into
two
camps.
Europarl v8
Es
gab
wiederholt
Versuche,
das
Wahlergebnis
zu
manipulieren
und
zu
fälschen.
There
have
been
repeated
attempts
to
manipulate
and
distort
the
outcome
of
the
election.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
hat
das
offizielle
Wahlergebnis
nicht
anerkannt.
The
EU
has
not
recognised
the
official
poll
results.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
dieser
Vorfall
nicht
in
irgendeiner
Weise
das
Wahlergebnis
beeinflusst.
I
hope
that
this
accident
will
not
have
any
impact
on
the
outcome
of
the
elections.
Europarl v8
Bei
allen
Schwierigkeiten
wurde
doch
ein
vernünftiges
Wahlergebnis
erzielt.
Given
the
difficulties,
these
elections
produced
some
reasonable
results.
Europarl v8
Aus
Angst
vor
einem
Bürgerkrieg
beugte
sich
Ouattara
dem
Wahlergebnis.
Fearing
a
civil
war,
Watara
reconciled
himself
to
the
result.
Europarl v8
Das
Wahlergebnis
beruht
natürlich
auf
Fälschung.
The
outcome
of
the
elections
is
of
course
the
result
of
forgery.
Europarl v8
Sie
darf
dieses
Wahlergebnis
nicht
als
rechtmäßig
anerkennen.
It
must
not
recognise
the
legitimacy
of
this
election
result.
Europarl v8
Das
Wahlergebnis
war
ermutigend
und
angesichts
der
schwierigen
Umstände
wirklich
erstaunlich.
The
outcome
of
the
election
was
quite
encouraging
and
really
astonishing
under
these
difficult
circumstances.
Europarl v8
Das
erwartete
Wahlergebnis
ist
sicher
nicht
geeignet,
Schlagzeilen
zu
machen.
When
election
results
go
as
expected,
they
do
not
make
big
news.
Europarl v8
Es
wird
nämlich
mit
einem
guten
Wahlergebnis
der
Hamas
gerechnet.
In
fact,
Hamas
is
expected
to
achieve
good
results
in
the
ballot.
Europarl v8
Für
diese
Region
ist
das
Wahlergebnis
etwas
Schreckliches.
This
election
result
is
a
disaster
for
the
region.
Europarl v8
Wieder
wurden
Oppositionsanhänger,
die
gegen
das
Wahlergebnis
protestierten,
gewaltsam
auseinandergetrieben.
Once
again
opposition
activists
protesting
against
the
result
of
the
election
were
forcibly
dispersed.
Europarl v8
Sie
können
prüfen,
ob
das
verkündete
Wahlergebnis
das
richtige
ist.
They
can
check
that
the
announced
result
of
the
election
is
the
correct
one.
TED2013 v1.1
Weil
dieses
Wahlergebnis
letztendlich
nichts
mit
dem
Rest
der
Welt
zu
tun
hatte.
Because
ultimately,
that
electoral
outcome
had
nothing
to
do
with
the
rest
of
the
world.
TED2020 v1
Juni
2009
ein
Wahlergebnis
von
7,5
%
erzielte.
He
later
obtained
7.5%
of
the
party
votes
in
the
European
elections
on
7
June
2009.
Wikipedia v1.0
Was
sagt
uns
dieses
Wahlergebnis
jedoch
über
die
amerikanischen
Wähler
und
die
Wirtschaft?
But
what
does
that
vote
say
about
American
voters
and
the
economy?
News-Commentary v14
Das
Wahlergebnis
steht
im
deutlichen
Widerspruch
zur
wirtschaftlichen
und
gesellschaftlichen
Lage
in
Polen.
The
election
result
stands
in
stark
contrast
to
Poland’s
economic
and
social
facts.
News-Commentary v14
Das
Wahlergebnis
in
Mecklenburg-Vorpommern
war
kein
Ausreißer.
The
Mecklenburg
result
was
not
an
isolated
outcome.
News-Commentary v14
Spekulationen
über
das
Wahlergebnis
sind
ein
interessanter
Zeitvertreib.
Speculation
about
the
outcome
of
the
election
is
an
interesting
parlor
game.
News-Commentary v14
Alter,
nicht
soziale
Schicht,
wird
das
Wahlergebnis
im
Juni
bestimmen.
Age,
not
social
class,
will
determine
the
outcome
of
June’s
election.
News-Commentary v14