Übersetzung für "Währungsumstellung" in Englisch

Dieser hat die Währungsumstellung mit Enthusiasmus begrüßt und sich dabei geduldig verhalten.
They have reacted to the currency change with enthusiasm and patience.
Europarl v8

Darüber hinaus lässt sich nicht leugnen, dass die Währungsumstellung gewisse Auswirkungen hatte.
On top of this, there is no denying that there were some effects from the cash changeover.
Europarl v8

Diese Währungsumstellung ist natürlich das funktionale Äquivalent eines starken Preisanstiegs der chinesischen Exporte.
This currency shift is, of course, the functional equivalent of a large hike in the price of Chinese exports.
News-Commentary v14

Ab dem 7. Januar jedoch beschleunigte sich die Währungsumstellung in der Slowakei.
The changeover in Slovakia speeded up as from 7 January.
TildeMODEL v2018

Die Wahl dieses Jahres ist von psychologischer Bedeutung: Jahrtausend­wende - Währungsumstellung.
The date is important psychologically - a new currency for the new millennium.
TildeMODEL v2018

Die Währungsumstellung an sich hat kaum Auswirkungen auf Afrika gehabt.
The impact of the euro changeover on Africa in general is limited.
TildeMODEL v2018

In einigen Ländern verbinden die Bürger mit der Währungsumstellung einen deutlichen Preisanstieg.
In some countries, citizens linked the euro changeover to significant increases in prices.
TildeMODEL v2018

Die Einführung des Euro-Bargeldes war die größte Währungsumstellung in der Geschichte.
The introduction of euro notes and coins was the largest?ever currency?changeover operation.
TildeMODEL v2018

In Irland und den Niederlanden ist die Währungsumstellung nahezu abgeschlossen.
The changeover is practically complete in two countries (the Netherlands and Ireland).
TildeMODEL v2018

Die Währungsumstellung in der Slowakei war gut vorbereitet und verlief reibungslos.
The changeover in Slovakia was well prepared and smooth.
TildeMODEL v2018

Die Währungsumstellung in Estland war gut vorbereitet und wurde reibungslos durchgeführt.
The changeover in Estonia was well prepared and smoothly implemented.
TildeMODEL v2018

Sozialarbeiter sollten Schulungen erhalten, damit sie grundlegende Fragen zur Währungsumstellung beantworten können.
Social workers should be trained in order to be able to answer basic changeover-related questions.
TildeMODEL v2018

Tatsächlich galt dies schon vor der Währungsumstellung.
Indeed, this was already the case before the changeover.
EUbookshop v2

Die Vorbereitungen auf die Währungsumstellung werden Zeit und Investitionen erfordern.
Preparations for the changeover will take time to implement and require investments to be undertaken.
EUbookshop v2

Der Währungsumstellung ist in Estland eine Phase steigender Inflation vorausgegangen.
The euro changeover was preceded by a period of rising inflation in Estonia.
TildeMODEL v2018

Währungsumstellung: unterstützt alle Währungen dieser Welt!
Currency Conversion: Supports all currencies in the world!
CCAligned v1

Hinweis: Für folgende offene Einkaufsbelege führt proALPHA keine Währungsumstellung durch:
Note: proALPHA does not perform a currency changeover for the following open purchasing documents:
ParaCrawl v7.1

Ausgenommen davon ist die Währungsumstellung für offene Posten.
An exception is made for the currency changeover for open items.
ParaCrawl v7.1

Die Währungsumstellung können Sie für Kunden durchführen, denen Eurowährungen zugeordnet sind.
You can perform the currency changeover for customers who have euro currencies assigned.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge der Währungsumstellung ändert proALPHA das Preisfindungskennzeichen der Belege auf manuelle Preisfindung.
In the course of the currency changeover, proALPHA switches the pricing identifier of the documents to manual pricing.
ParaCrawl v7.1

Bei der Währungsumstellung rechnet proALPHA die OP-Beträge in Euro um.
During the currency changeover, proALPHA converts the OI amounts into euro.
ParaCrawl v7.1

Bei der Währungsumstellung rechnet proALPHA folgende Werte in den Belegen um:
During the currency changeover, proALPHA converts the following values of the documents:
ParaCrawl v7.1