Übersetzung für "Völkergemeinschaft" in Englisch

Ihr Land - Frankreich - hat der europäischen Völkergemeinschaft die erste Grundrechtecharta gebracht.
Your country, France, gave the European community of nations its first charter of fundamental rights.
Europarl v8

Sie sind für die internationale Völkergemeinschaft verbindlich.
They are binding on the international community.
Europarl v8

Die Völkergemeinschaft muss Anstrengungen unternehmen und handeln.
The international community needs to make an effort to do something.
Europarl v8

Die Handlungsfähigkeit der Völkergemeinschaft in diesen Situationen muß insgesamt verbessert werden.
The capacity for action by the international community in these situations must, on the whole, be improved.
Europarl v8

Aus diesem Grund ist mehr Druck seitens der internationalen Völkergemeinschaft vonnöten.
For this reason, further pressure is needed from the international community.
Europarl v8

Hier trägt die Völkergemeinschaft eine schwere Verantwortung.
The elusive international community bears a heavy responsibility for this.
Europarl v8

Herr Präsident, Guinea-Conakry braucht die Unterstützung der internationalen Völkergemeinschaft.
Mr President, Guinea-Conakry needs the support of the international community.
Europarl v8

Die Völkergemeinschaft muss gegen die Unterdrücker der burmesischen Bevölkerung vorgehen.
The international community must act against the oppressors of the Burmese people.
Europarl v8

Die Völkergemeinschaft hat in Cancún gewisse Fortschritte gemacht.
The international community achieved a certain amount of progress in Cancún.
Europarl v8

Und es gibt Völker, die sich dieser Völkergemeinschaft anschließen wollen.
There are also peoples who want to join this community of nations.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach wird die Völkergemeinschaft den russischen Wirtschaftsplan nach diesen Fähigkeiten beurteilen.
It is in the light of these elements that the Russian plan will, I feel, be judged by the international community.
Europarl v8

Die Völkergemeinschaft darf Saddam Husseins Katze- und Mausspiel nicht länger hinnehmen.
The international community can no longer stand by while Saddam Hussein keeps playing these games.
Europarl v8

Die Völkergemeinschaft ist Protektionismus, Handelsbarrieren, das Diktat einiger global players leid.
The international community is tired of protectionism, barriers to trade and being dictated to by a few global players.
Europarl v8

Sie findet es schwierig, der Völkergemeinschaft zu vertrauen.
It is difficult for it to go on having confidence in the international community.
Europarl v8

Die Bedenken der gesamten Völkergemeinschaft sind mehr als berechtigt.
The concerns of the whole international community are more than justified.
Europarl v8

Der Iran hat die Völkergemeinschaft immer und immer wieder getäuscht und blockiert.
Iran has deceived and obstructed the international community time and time again.
Europarl v8

Die Völkergemeinschaft muß auf Präsident Arap Moi politischen und wirtschaftlichen Druck ausüben.
I think the international community should put political and economic pressure on President Arap Moi.
Europarl v8

Die Völkergemeinschaft muß eine entschiedene und absolut geschlossene Haltung einnehmen.
We must have total unity of purpose amongst the international community.
Europarl v8

Hoffentlich wird diese Aussprache die Völkergemeinschaft aus ihrer Indifferenz wachrütteln.
I hope that this debate will break through the indifference of the international community.
Europarl v8

Dennoch kann dieses Ziel nicht ohne ein starkes Engagement der Völkergemeinschaft erreicht werden.
Nevertheless, this goal cannot be met without the strong commitment of the international community.
Europarl v8

Die Völkergemeinschaft hat dies viel zu lange toleriert.
The international community has tolerated this for much too long.
Europarl v8

Erstens muss die Völkergemeinschaft unbedingt einen multilateralen Schirm für unsere Beteiligung aufspannen.
The first is that for the international community, it is imperative to have a multilateral umbrella for our contributions.
Europarl v8

Diesem Beispiel sollte die übrige Völkergemeinschaft folgen.
We need the rest of the international community to follow that example.
Europarl v8

Dieses Geschehnis ist ein Symbol für das Versagen der gesamten Völkergemeinschaft.
This event epitomises the failings of the entire international community.
Europarl v8

Auf dem Gipfel von Johannesburg hat sich die Völkergemeinschaft erneut zum Multilateralismus bekannt.
The Johannesburg Summit also confirmed the international community’s support for multilateralism.
TildeMODEL v2018

Die Völkergemeinschaft mißt der multiethnischen Ausprägung dieses Landes große Bedeutung bei.
The international community attaches great importance to the multi-ethnic character of this country.
TildeMODEL v2018

Die Völkergemeinschaft hat die Agenda für den Flüchtlingsschutz nach zweijährigen weltweiten Konsultationen festgelegt.
The international community has established the Agenda for Protection after two years of worldwide consultations.
TildeMODEL v2018