Übersetzung für "Voyeur" in Englisch

Er ist eine Art Voyeur, würde ich sagen.
Bit of a voyeur, I should say.
OpenSubtitles v2018

Er könnte als Voyeur verhaftet werden.
You know, he could be arrested as a Peeping Tom.
OpenSubtitles v2018

Und wenn mich meine Gegner als Voyeur beschimpfen, dann ist das unerhört!
And for my opponent to suggest that I'm some kind of Peeping Tom is, frankly, outrageous.
OpenSubtitles v2018

Und du hast die Regeln gebrochen als du vom Voyeur zum Teilnehmer wurdest.
You agreed. And you broke the rules when you crossed the line from voyeur to participant.
OpenSubtitles v2018

Die US-Regierung ist ein richtiger Voyeur.
The US government is quite the voyeur these days.
OpenSubtitles v2018

Yo, meine Leute gehen runter zum Voyeur.
Yo, my peeps are heading down to Voyeur.
OpenSubtitles v2018

Oh,also kannst du nicht mit zum Voyeur ?
Oh, so you can't come to Voyeur?
OpenSubtitles v2018

Was verstehen Sie unter Voyeur'?
What do you mean by "Peeping Tom"?
OpenSubtitles v2018

Bin ein Voyeur, sagte ich denen.
I said I was peeping around.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein kleiner Voyeur, was?
A real peeping Tom, aren't you?
OpenSubtitles v2018

Auf der anderen Seite des Gitters sind Sie nur ein Voyeur!
Not analyze. You are on the other hand, you're just a voyeur.
OpenSubtitles v2018

Sie werden einen medizinischen Assistenten an Bord der Voyeur spielen.
You will take on the role of a Medical Assistant aboard the Starship Voyeur.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Arzt, kein Voyeur.
I am a doctor, not a voyeur.
OpenSubtitles v2018

Dieser fiese Typ, du weißt schon, der Voyeur.
The creep who gets his kicks out of peeping at women.
OpenSubtitles v2018

Wir haben den mordgierigen Voyeur festgenommen, er hat gestanden.
We found the murderous voyeur, and he made a full confession.
OpenSubtitles v2018

Hab dich schon immer für einen Voyeur gehalten.
I always thought you were a voyeur.
OpenSubtitles v2018

Na aber, mein Junge, du willst doch kein Voyeur werden.
No, my boy, do not want become a Peeping Tom.
OpenSubtitles v2018

Als Voyeur behielten Sie Fotos Ihrer Opfer.
As a voyeur, you've kept photos of those you have victimized.
OpenSubtitles v2018

Darf ich mal 'n bisschen Voyeur spielen?
I want to write a novel about you. Can I be a voyeur?
OpenSubtitles v2018

Ich wusste doch, hinter dem Teleskop verbirgt sich ein Voyeur.
I always knew there was a voyeur lurking behind that telescope.
OpenSubtitles v2018

Also, der schuldgeplagte Voyeur ist politisch meist ein Konservativer.
Now, the guilt-ridden voyeur is usually a political conservative.
OpenSubtitles v2018

Aber irgendwie bin ich auch ein Voyeur.
But I guess I am a bit of a voyeur.
OpenSubtitles v2018

Besuche Candid-Zone gleich jetzt und du wirst zum glücklichen Voyeur!
Join Candid-Zone now and you will be a happy voyeur!
CCAligned v1