Übersetzung für "Voyeur" in Englisch
Er
ist
eine
Art
Voyeur,
würde
ich
sagen.
Bit
of
a
voyeur,
I
should
say.
OpenSubtitles v2018
Er
könnte
als
Voyeur
verhaftet
werden.
You
know,
he
could
be
arrested
as
a
Peeping
Tom.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
mich
meine
Gegner
als
Voyeur
beschimpfen,
dann
ist
das
unerhört!
And
for
my
opponent
to
suggest
that
I'm
some
kind
of
Peeping
Tom
is,
frankly,
outrageous.
OpenSubtitles v2018
Und
du
hast
die
Regeln
gebrochen
als
du
vom
Voyeur
zum
Teilnehmer
wurdest.
You
agreed.
And
you
broke
the
rules
when
you
crossed
the
line
from
voyeur
to
participant.
OpenSubtitles v2018
Die
US-Regierung
ist
ein
richtiger
Voyeur.
The
US
government
is
quite
the
voyeur
these
days.
OpenSubtitles v2018
Yo,
meine
Leute
gehen
runter
zum
Voyeur.
Yo,
my
peeps
are
heading
down
to
Voyeur.
OpenSubtitles v2018
Oh,also
kannst
du
nicht
mit
zum
Voyeur
?
Oh,
so
you
can't
come
to
Voyeur?
OpenSubtitles v2018
Was
verstehen
Sie
unter
Voyeur'?
What
do
you
mean
by
"Peeping
Tom"?
OpenSubtitles v2018
Bin
ein
Voyeur,
sagte
ich
denen.
I
said
I
was
peeping
around.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
kleiner
Voyeur,
was?
A
real
peeping
Tom,
aren't
you?
OpenSubtitles v2018
Auf
der
anderen
Seite
des
Gitters
sind
Sie
nur
ein
Voyeur!
Not
analyze.
You
are
on
the
other
hand,
you're
just
a
voyeur.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
einen
medizinischen
Assistenten
an
Bord
der
Voyeur
spielen.
You
will
take
on
the
role
of
a
Medical
Assistant
aboard
the
Starship
Voyeur.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Arzt,
kein
Voyeur.
I
am
a
doctor,
not
a
voyeur.
OpenSubtitles v2018
Dieser
fiese
Typ,
du
weißt
schon,
der
Voyeur.
The
creep
who
gets
his
kicks
out
of
peeping
at
women.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
den
mordgierigen
Voyeur
festgenommen,
er
hat
gestanden.
We
found
the
murderous
voyeur,
and
he
made
a
full
confession.
OpenSubtitles v2018
Hab
dich
schon
immer
für
einen
Voyeur
gehalten.
I
always
thought
you
were
a
voyeur.
OpenSubtitles v2018
Na
aber,
mein
Junge,
du
willst
doch
kein
Voyeur
werden.
No,
my
boy,
do
not
want
become
a
Peeping
Tom.
OpenSubtitles v2018
Als
Voyeur
behielten
Sie
Fotos
Ihrer
Opfer.
As
a
voyeur,
you've
kept
photos
of
those
you
have
victimized.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
mal
'n
bisschen
Voyeur
spielen?
I
want
to
write
a
novel
about
you.
Can
I
be
a
voyeur?
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
doch,
hinter
dem
Teleskop
verbirgt
sich
ein
Voyeur.
I
always
knew
there
was
a
voyeur
lurking
behind
that
telescope.
OpenSubtitles v2018
Also,
der
schuldgeplagte
Voyeur
ist
politisch
meist
ein
Konservativer.
Now,
the
guilt-ridden
voyeur
is
usually
a
political
conservative.
OpenSubtitles v2018
Aber
irgendwie
bin
ich
auch
ein
Voyeur.
But
I
guess
I
am
a
bit
of
a
voyeur.
OpenSubtitles v2018
Besuche
Candid-Zone
gleich
jetzt
und
du
wirst
zum
glücklichen
Voyeur!
Join
Candid-Zone
now
and
you
will
be
a
happy
voyeur!
CCAligned v1