Übersetzung für "Voreinspritzung" in Englisch
Während
der
Voreinspritzung
ist
ein
Rückschlagventil
im
Verzögerungsglied
geschlossen.
During
the
pre-injection
step
a
check
valve
within
the
time-delay
member
is
closed.
EuroPat v2
Demzufolge
ändert
sich
die
erzielbare
Voreinspritzung
stark
mit
den
dynamischen
Betriebsverhältnissen.
The
pre-injection
thereby
attainable
thus
varies
widely
in
response
to
dynamic
operating
conditions.
EuroPat v2
Die
Menge
der
Voreinspritzung
ist
dabei
kleiner
als
jene
der
Haupteinspritzung.
The
amount
of
the
pre-injection
is
less
than
that
of
the
main
injection.
EuroPat v2
Bei
der
Entleerung
wird
in
diesem
Falle
die
Voreinspritzung
bewirkt.
In
that
case,
the
pre-injection
is
effected
upon
the
evacuation.
EuroPat v2
Zur
Steuerung
der
Voreinspritzung
findet
wiederum
ein
Magnetventil
31
Verwendung.
To
control
the
pre-injection,
a
magnetic
valve
31
is
again
used.
EuroPat v2
Zum
Zeitpunkt
t3
endet
die
Ansteuerung
für
die
Voreinspritzung.
At
time
t3
the
control
of
the
preinjection
ends.
EuroPat v2
Die
Phase
I
stellt
dabei
die
Voreinspritzung
dar.
The
phase
I
represents
the
preinjection.
EuroPat v2
Die
Haupteinspritzung
beginnt
dann
mit
einem
Druckniveau
wie
auch
die
Voreinspritzung
erfolgt
ist.
The
main
injection
then
begins
at
a
pressure
level
at
which
the
preinjection
has
also
occurred.
EuroPat v2
Eine
solche
Funktion
stellt
somit
eine
Optimierung
der
Voreinspritzung
dar.
Therefore,
such
a
function
represents
an
optimization
of
the
pre-injection.
EuroPat v2
Die
Voreinspritzung
entspricht
dabei
einer
in
Figur
2
mit
I
bezeichneten
Einspritzphase.
The
preinjection
corresponds
here
to
the
injection
phase
marked
I
in
FIG.
2
.
EuroPat v2
Die
Voreinspritzung
ist
in
Figur
2
mit
I
bezeichnet.
The
preinjection
is
labeled
I
in
FIG.
2
.
EuroPat v2
Die
Voreinspritzung
entspricht
dabei
einer
in
Figur
3
mit
I
bezeichneten
Einspritzphase.
The
preinjection
corresponds
to
an
injection
phase
marked
I
in
FIG.
3
.
EuroPat v2
Mit
I
ist
dabei
die
Voreinspritzung
und
mit
II
die
Haupteinspritzung
bezeichnet.
I
indicates
the
preinjection
and
II
designates
the
main
injection.
EuroPat v2
Die
Voreinspritzung
findet
bei
kleinen
Hüben
des
Steuerventils
statt.
The
preinjection
takes
place
with
small
strokes
of
the
control
valve.
EuroPat v2
Die
Voreinspritzung
erfolgt
mit
einem
durch
das
Druckbegrenzungsventil
76
begrenzten
Druck.
The
preinjection
is
executed
at
a
pressure
that
is
limited
by
the
pressure
control
valve
76
.
EuroPat v2
Insbesondere
bei
der
Voreinspritzung
ist
die
erfindungsgemäße
Vorgehensweise
vorteilhaft.
The
procedure
of
the
present
invention
is
particularly
advantageous
in
the
case
of
pre-injection.
EuroPat v2
Insbesondere
bei
der
Haupteinspritzung
und
der
Voreinspritzung
ist
die
erfindungsgemäße
Vorgehensweise
vorteilhaft.
The
procedure
according
to
the
present
invention
is
advantageous
in
particular
in
the
case
of
the
main
injection
and
the
pre-injection.
EuroPat v2
Die
Korrekturwerte
werden
in
Betriebszuständen
ermittelt
bei
denen
eine
Voreinspritzung
erfolgt.
The
correction
values
are
ascertained
in
operating
states
in
which
a
preinjection
takes
place.
EuroPat v2
Dabei
werden
die
Korrekturwerte
bei
kleinen
Mengen
von
der
Voreinspritzung
übernommen.
The
correction
values
for
small
quantities
are
taken
over
by
the
preinjection,
in
this
context.
EuroPat v2
Bei
einem
nicht
dargestellten
Ausführungsbeispiel
wird
auf
diese
Voreinspritzung
verzichtet.
In
an
exemplary
embodiment
that
is
not
shown,
this
pre-injection
does
not
occur.
EuroPat v2
Aus
diesem
werden
der
Spritzbeginn
der
Voreinspritzung
28
sowie
der
Nacheinspritzung
30
abgeleitet.
From
the
latter,
the
injection
start
of
the
pre-injection
28
and
of
the
post-injection
30
are
derived.
EuroPat v2
Mit
dieser
Voreinspritzung
lässt
sich
der
Beginn
der
Selbstzündung
beeinflussen.
By
way
of
this
pre-injection,
the
start
of
the
auto-ignition
can
be
influenced.
EuroPat v2
Nach
dieser
Regelung
ist
die
Voreinspritzung
jedes
Injektors
identisch.
After
this
control,
the
advance
injection
is
identical
for
each
injector.
EuroPat v2
Bei
S6
wird
dann
die
Voreinspritzung
VE
deaktiviert.
At
S
6
the
preinjection
VE
is
then
deactivated.
EuroPat v2
Somit
muss
die
Einspritzzeitdauer
der
ersten
Voreinspritzung
V1
nicht
korrigiert
werden.
The
duration
of
the
first
pre-injection
V
1
therefore
does
not
need
to
be
corrected.
EuroPat v2
Für
den
jeweiligen
Injektor
wird
dabei
die
für
die
Voreinspritzung
benötigte
Aktorenergie
bestimmt.
The
actuator
energy
required
for
the
advance
injection
is
determined
for
the
respective
injector.
EuroPat v2
Beim
Start
der
Voreinspritzung
zumZeitpunkt
t
1
reduziert
sich
der
lokale
Druck
kurzfristig.
2
B.
At
the
start
of
the
advance
injection,
the
local
pressure
is
temporarily
reduced
at
time
t
1
.
EuroPat v2