Übersetzung für "Vorderradachse" in Englisch
Am
unteren
Ende
der
Gabelzinken
sind
Lagereinrichtungen
zur
Aufnahme
einer
Vorderradachse
vorgesehen.
Bearing
devices
for
accommodating
a
front
wheel
axle
are
provided
at
the
lower
end
of
the
forked
prongs.
EuroPat v2
Den
Rädern
der
Vorderradachse
ist
eine
Lenkung
zugeordnet.
A
steering
mechanism
is
assigned
to
the
wheels
of
the
front
wheel
axle.
EuroPat v2
Mittels
einer
axialen
Schraube
20
ist
die
Radnabe
9a
mit
der
Vorderradachse
11
verbindbar.
The
wheel
hub
9a
can
be
connected
to
the
front
wheel
axle
11
by
means
of
an
axial
screw
20.
EuroPat v2
Mit
dieser
Vorderradachse
ist
ein
Vorderrad
verbindbar,
welches
zwischen
den
Gabelzinken
positioniert
ist.
A
front
wheel
can
be
connected
to
this
front
wheel
axle,
which
front
wheel
is
positioned
between
the
fork
prongs.
EuroPat v2
Das
Teil
10
ist
die
Vorderradachse,
die
sich
am
Ende
der
Gabel
8
befestigen
läßt.
Part
10
is
the
front
wheel
axle
that
may
be
attached
to
the
end
of
fork
8.
EuroPat v2
In
weiterer
Ausgestaltung
der
Erfindung
sind
die
Vorderräder
der
Vorderradachse
mit
einer
Lenkung
versehen.
In
an
embodiment
of
the
invention,
the
front
wheels
of
the
front
wheel
axle
are
provided
with
a
steering
mechanism.
EuroPat v2
Dies
trifft
jedoch
nicht
für
die
Achsen
bzw.
Achslagereinrichtungen
zu,
da
die
Hinterradachse
einseitig
am
Antriebsausleger
und
die
Vorderradachse
an
beiden
Enden
mit
Hilfe
der
Gabelzinken
gelagert
ist.
However,
this
does
not
apply
to
the
axles
or
the
axle
bearing
devices,
because
the
rear
wheel
axle
is
mounted
on
one
side
of
the
drive
extension,
and
the
front
wheel
axle
is
mounted
at
both
ends
by
means
of
the
cork
prongs.
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
wird
dadurch
gelöst,
daß
die
mit
dem
Fahrradrahmen
verbundene
Vorderradhalterung
als
einholmige
Gabel
ausgebildet
ist,
die
Vorderradachse
fest
und
zur
einseitigen
Aufnahme
des
Vorderrades
mit
der
einholmigen
Gabel
verbunden
ist,
die
Räder
halbschalenförmig
ausgebildete
und
zu
den
Achslagereinrichtungen
hin
offene
Radnaben
besitzen,
und
daß
wenigstens
innerhalb
einer
halbschalenförmigen
Radnabe
eine
mit
der
Achslagereinrichtung
fest
verbundene
Bremsvorrichtung
angeordnet
ist,
welche
zum
Bremsen
des
Fahrrades
an
die
innere
Umfangsfläche
der
Radnabe
andrückbar
ist.
This
object
is
achieved
when
the
front
wheel
holder
connected
to
the
bicycle
frame
is
designed
as
a
monospar
fork,
the
front
wheel
axle
is
firmly
connected
to
the
monospar
fork
for
accommodating
the
front
wheel
on
one
side,
the
wheels
have
wheel
hubs
which
are
designed
in
half
shell
shapes
and
are
open
towards
the
axle
bearing
devices,
and
that
a
brake
device,
which
is
firmly
connected
to
the
axle
bearing
device,
is
arranged
within
at
least
one
half
shell
shaped
wheel
hub,
which
brake
device
can
be
pressed
against
the
inner
peripheral
surface
of
the
wheel
hub
in
order
to
brake
the
bicycle.
EuroPat v2
Die
Vorderradachse
11
besitzt
auf
der
der
Kappe
17
abgewandten
Seite
einen
Achsansatz
19,
der
vielkantig
und
darüberhinaus
konisch
ausgebildet
ist.
On
the
side
facing
away
from
the
cap
17,
the
front
wheel
axle
11
has
an
axle
extension
19
which
has
a
polyhedral
and,
moreover,
tapered
design.
EuroPat v2
Mit
dem
Ablauf
der
Übergangszeit
PÜ
wird
bei
dem
Ausführungsbeispiel
das
stabilisierende
Wankmoment
zu
gleichen
Teilen
einerseits
von
den
Stellgliedern
der
Vorderradachse
und
andererseits
von
den
Stellgliedern
der
Hinterradachse
gebildet.
With
the
expiration
of
the
transition
period
PU,
the
stabilizing
rolling
moment
is
equal
the
control
elements
of
the
front
wheel
axle
and
on
the
control
elements
of
the
rear
wheel
axle.
EuroPat v2
Die
Vorderradachse
11
ist
an
der
dem
Vorderrad
8a
abgewandten
Seite
mit
Hilfe
einer
Mutter
16
gegen
ein
Herausfallen
aus
dem
rohrförmigen
Element
10
gesichert
und
daher
permanent
mit
ihm
verbunden.
On
the
side
facing
away
from
the
front
wheel
8a,
the
front
wheel
axle
11
is
secured
by
means
of
a
nut
16
from
falling
out
of
the
tube
shaped
element
10
and
is
therefore
permanently
connected
to
the
latter.
EuroPat v2
An
der
selben
Seite
ist
eine
Kappe
17
vorgesehen,
die
den
zylindrischen
Teil
3
und
damit
die
Vorderradachse
11
abdeckt.
On
the
same
side,
a
cap
17
is
provided
which
covers
the
cylindrical
part
3
and
consequently
the
front
wheel
axle
11.
EuroPat v2
Beispielsweise
beim
schnellen
Anlenken
des
Fahrzeugs
wird
an
der
Vorderradachse
eine
große,
sprunghaft
ansteigende
Querkraft
verursacht,
die
Pendelbewegungen
des
Fahrzeugs
um
die
Hochachse
bewirkt.
For
example,
during
a
fast
steering
of
the
vehicle,
a
high
abruptly
rising
transverse
force
is
caused
at
the
front
wheel
axle
which
results
in
swinging
motions
of
the
vehicle
about
the
vertical
axis.
EuroPat v2
Innerhalb
einer
von
Parametern
abhängigen
Übergangszeit
wird
das
stabilisierende
Wankmoment
mit
einer
vorgegebenen
Wankmomentenverteilung
von
den
Stellgliedern
der
Vorderradachse
und
der
Hinterradachse
gebildet.
Within
a
transition
period,
determined
by
vehicle
parameters,
the
stabilizing
rolling
moment
with
a
given
rolling
moment
distribution
is
formed
by
the
control
elements
of
the
front
wheel
axle
and
of
the
rear
wheel
axle.
EuroPat v2
Anschließend
wird
innerhalb
einer
von
Parametern
abhängigen
Übergangszeit
die
Wankmomentenverteilung
zwischen
der
Vorderradachse
und
der
Hinterradachse
von
der
Regelungseinrichtung
auf
eine
voreingestellte,
feste
Wankmomentenverteilung
verändert,
die
dann
so
lange
erhalten
bleibt,
bis
die
beiden
Schwellwerte
für
die
Querbeschleunigung
des
Fahrzeugs
und
für
den
Lenkraddrehwinkel
unterschritten
werden,
so
daß
die
Regelungseinrichtung
abschaltet.
Subsequently,
within
a
transition
period
which
depends
on
vehicle
parameters,
the
rolling
moment
distribution
between
the
front
wheel
axle
and
the
rear
wheel
axle
is
changed
to
a
preset
fixed
rolling
moment
distribution
by
means
of
the
control
system.
This
preset
is
maintained
until
there
is
a
falling-below
the
two
threshold
values
for
the
lateral
acceleration
of
the
vehicle
and
for
the
steering-wheel
turning
angle,
at
which
time
the
control
system
switches
off.
EuroPat v2
In
der
Figur
ist
auf
der
Abszisse
die
Zeit
t
und
als
Ordinate
das
Verhältnis
des
an
der
Hinterradachse
erzeugten
Wankmomentenanteils
h
zu
dem
gesamten,
an
der
Vorderradachse
und
an
der
Hinterradachse
erzeugten
stabilisierenden
Wankmoments
v+h
aufgetragen.
In
this
figure,
the
time
t
is
entered
on
the
abscissa.
The
ordinate
is
the
ratio
of
the
rolling
moment
part
h
generated
at
the
rear
wheel
axle
to
the
complete
stabilizing
rolling
moment
v+h
generated
at
the
front
wheel
axle
and
at
the
rear
wheel
axle.
EuroPat v2
Weist
die
Änderung
der
Wankmomentenverteilung
einen
der
Linie
a
entsprechenden
Verlauf
auf,
so
wird
die
Wankmomentenverteilung
ab
dem
Umkehrzeitpunkt
U
derart
vorgenommen,
daß
sich
der
von
den
Stellgliedern
an
der
Hinterradachse
erzeugte
Wankmomentenanteil
erhöht
und
der
von
den
Stellgliedern
an
der
Vorderradachse
erzeugte
Wankmomentenanteil
vermindert,
bis
am
Ende
der
Übergangszeit
PÜ
die
voreingestellte
feste
Wankmomentenverteilung
erreicht
ist
oder
die
Regelungseinrichtung
beim
Unterschreiten
der
Schwellwerte
für
die
Querbeschleunigung
des
Fahrzeugs
und
für
den
Lenkraddrehwinkel
abschaltet.
If
the
change
of
the
rolling
moment
distribution
has
a
course
which
corresponds
to
line
a,
the
rolling
moment
distribution,
starting
from
the
reverse
time
U,
takes
place
in
such
a
manner
that
the
rolling
moment
part
generated
by
the
control
elements
at
the
rear
wheel
axle
will
increase
and
the
rolling
moment
part
generated
by
the
control
elements
at
the
front
wheel
axle
will
decrease,
until,
at
the
end
of
the
transition
period
PU,
the
preset
fixed
rolling
moment
distribution
is
reached,
or
the
control
system
switches
off
when
there
is
a
falling-below
the
threshold
values
for
the
lateral
acceleration
of
the
vehicle
and
for
the
steering-wheel
turning
angle.
EuroPat v2
Die
mit
dem
Fahrradrahmen
(31)
ferner
verbundene
Vorderradhalterung
ist
als
einholmige
Gabel
(1)
ausgebildet,
wobei
die
Vorderradachse
(11)
fest
und
zur
einseitigen
Aufnahme
des
Vorderrades
mit
der
einholmigen
Gabel
(1)
verbunden
ist.
Moreover,
the
front
wheel
holder
connected
to
the
bicycle
frame
(31)
is
designed
as
a
monospar
fork
(1),
with
the
front
wheel
axle
(11)
being
firmly
connected
to
the
monospar
fork
(1)
for
accommodating
the
front
wheel
on
one
side.
EuroPat v2
Die
beiden
Enden
der
Gabel
26
weisen
für
die
Aufnahme
einer
Vorderradachse
32
paarweise
Bohrungen
33
in
zwei
oder
mehr
Höhen
auf,
so
dass
das
Vorderrad
24
in
verschiedenen
Höhen
eingebaut
werden
kann,
wodurch
die
Neigung
des
gesamten
Rollstuhls
10
verändert
werden
kann.
The
two
ends
of
the
fork
26
have
pairs
of
bores
33
at
two
or
more
levels
for
receiving
a
front
wheel
axle
32,
so
that
the
front
wheel
24
can
be
installed
at
various
heights,
by
means
of
which
the
inclination
of
the
entire
wheelchair
10
can
be
changed.
EuroPat v2
Das
Planetenrädergetriebe
ist
ein
so
genanntes
"Längsdifferential",
weil
es
die
Antriebskraft
des
Kraftfahrzeugmotors
in
Fahrzeuglängsrichtung
auf
die
Hinterradachse
und
die
Vorderradachse
verteilt.
The
planetary
gear
mechanism
is
a
so-called
“inter-axle”
differential”
because
it
distributes
the
propulsion
power
of
the
motor-vehicle
engine
in
the
longitudinal
direction
of
the
vehicle
to
the
rear-wheel
axle
and
the
front-wheel
axle.
EuroPat v2
Die
Achsfederungen
werden
folglich
so
ausgestaltet,
dass
sie
je
nach
Bedarf
einmal
pendelnd
oder
stabilisierend
wirksam
sind,
das
heißt
auch
die
Hinterradachse
ist
als
Pendelachse
schaltbar
und
die
Vorderradachse
als
Stabilisierungsachse.
Consequently,
the
axle
suspensions
are
designed
so
that
they
may
function
as
an
oscillating
axle
or
as
a
stabilizing
axle
as
needed,
i.e.,
the
rear
wheel
axle
is
also
switchable
as
an
oscillating
axle,
and
the
front
wheel
axle
is
also
switchable
as
a
stabilizing
axle.
EuroPat v2
Die
Vorderradachse
39
dagegen
ist
als
Pendelachse
geschaltet,
so
dass
sie
um
den
Drehpunkt
47
pendeln
kann.
Front
wheel
axle
39,
however,
is
switched
as
an
oscillating
axle,
so
that
it
is
possible
to
oscillate
about
fulcrum
47
.
EuroPat v2
Der
Versatz
V
zwischen
der
Vorderradachse
und
der
Lenkachse
beträgt
gemäß
der
gezeigten
Ausführungsform
nur
etwa
25
mm,
kann
jedoch
wesentlich
größer
gewählt
werden.
The
offset
V
between
the
front
wheel
axis
and
the
steering
axis
is
only
about
25
mm
in
the
embodiment
shown
but
can
be
selected
considerably
longer.
EuroPat v2
Die
Achsen
39
und
40
sind
mit
den
Lagerstützen
41
an
der
Vorderradachse
39
und
den
Lagerstützen
42
an
der
Hinterachse
40
versehen.
Axles
39
and
40
are
provided
with
bearing
supports
41
on
front
wheel
axle
39
and
bearing
supports
42
on
rear
axle
40
.
EuroPat v2
Die
Aufnahmebuchse
(24)
hat
die
Aufgabe,
die
Dynamomaschine
auf
der
Vorderradachse
(5)
verdrehfest
und
zentrisch
zu
positionieren.
The
receiving
bushing
(24)
has
the
task
of
positioning
the
dynamo
on
the
axle
of
the
front
wheel
(5)
torsionally
securely
and
centrally.
EuroPat v2
Die
Ausbuchtung
des
feststehenden
Gehäuses
(1),
nämlich
das
Gehäuseteil
(27)
für
den
Stator
(2)
und
Rotor
(3),
bleibt
innerhalb
der
Länge
der
vom
Fahrradhersteller
vorgegebenen
Vorderradachse.
The
protrusion
of
the
stationary
housing
(1),
i.e.
the
housing
part
(27)
for
the
stator
(2)
and
the
rotor
(3),
remains
within
the
length
of
the
front
wheel
axle
provided
by
the
bicycle
manufacturer.
EuroPat v2
In
bevorzugter
Weise
wird
die
Dynamomaschine
auf
eine
Radachse,
vorzugsweise
die
Vorderradachse,
des
Fahrrades
aufgesteckt
und
stellt
dann
praktisch
eine
Achs-Lichtmaschine
dar.
The
dynamo
is
mounted
in
a
preferred
way
on
a
wheel
axle,
preferably
the
front
wheel
axle,
of
the
bicycle
and
then
effectively
represents
an
axle
dynamo.
EuroPat v2
Um
dennoch
ein
müheloses
Einsteigen
zu
ermöglichen,
haben
die
Entwickler
die
Geometrie
der
Vorderradachse
massiv
verändert.
To
still
enable
users
to
mount
the
trike
easily,
the
developers
have
made
major
changes
to
the
geometry
of
the
front
wheel
axles.
ParaCrawl v7.1
Um
dennoch
ein
geschmeidiges
Einsteigen
zu
ermöglichen,
haben
die
Entwickler
die
Geometrie
der
Vorderradachse
massiv
verändert.
To
still
enable
users
to
mount
the
trike
easily,
the
developers
have
made
major
changes
to
the
geometry
of
the
front
wheel
axle.
ParaCrawl v7.1