Übersetzung für "Vorderradachse" in Englisch

Am unteren Ende der Gabelzinken sind Lagereinrichtungen zur Aufnahme einer Vorderradachse vorgesehen.
Bearing devices for accommodating a front wheel axle are provided at the lower end of the forked prongs.
EuroPat v2

Den Rädern der Vorderradachse ist eine Lenkung zugeordnet.
A steering mechanism is assigned to the wheels of the front wheel axle.
EuroPat v2

Mittels einer axialen Schraube 20 ist die Radnabe 9a mit der Vorderradachse 11 verbindbar.
The wheel hub 9a can be connected to the front wheel axle 11 by means of an axial screw 20.
EuroPat v2

Mit dieser Vorderradachse ist ein Vorderrad verbindbar, welches zwischen den Gabelzinken positioniert ist.
A front wheel can be connected to this front wheel axle, which front wheel is positioned between the fork prongs.
EuroPat v2

Das Teil 10 ist die Vorderradachse, die sich am Ende der Gabel 8 befestigen läßt.
Part 10 is the front wheel axle that may be attached to the end of fork 8.
EuroPat v2

In weiterer Ausgestaltung der Erfindung sind die Vorderräder der Vorderradachse mit einer Lenkung versehen.
In an embodiment of the invention, the front wheels of the front wheel axle are provided with a steering mechanism.
EuroPat v2

Dies trifft jedoch nicht für die Achsen bzw. Achslagereinrichtungen zu, da die Hinterradachse einseitig am Antriebsausleger und die Vorderradachse an beiden Enden mit Hilfe der Gabelzinken gelagert ist.
However, this does not apply to the axles or the axle bearing devices, because the rear wheel axle is mounted on one side of the drive extension, and the front wheel axle is mounted at both ends by means of the cork prongs.
EuroPat v2

Diese Aufgabe wird dadurch gelöst, daß die mit dem Fahrradrahmen verbundene Vorderradhalterung als einholmige Gabel ausgebildet ist, die Vorderradachse fest und zur einseitigen Aufnahme des Vorderrades mit der einholmigen Gabel verbunden ist, die Räder halbschalenförmig ausgebildete und zu den Achslagereinrichtungen hin offene Radnaben besitzen, und daß wenigstens innerhalb einer halbschalenförmigen Radnabe eine mit der Achslagereinrichtung fest verbundene Bremsvorrichtung angeordnet ist, welche zum Bremsen des Fahrrades an die innere Umfangsfläche der Radnabe andrückbar ist.
This object is achieved when the front wheel holder connected to the bicycle frame is designed as a monospar fork, the front wheel axle is firmly connected to the monospar fork for accommodating the front wheel on one side, the wheels have wheel hubs which are designed in half shell shapes and are open towards the axle bearing devices, and that a brake device, which is firmly connected to the axle bearing device, is arranged within at least one half shell shaped wheel hub, which brake device can be pressed against the inner peripheral surface of the wheel hub in order to brake the bicycle.
EuroPat v2

Die Vorderradachse 11 besitzt auf der der Kappe 17 abgewandten Seite einen Achsansatz 19, der vielkantig und darüberhinaus konisch ausgebildet ist.
On the side facing away from the cap 17, the front wheel axle 11 has an axle extension 19 which has a polyhedral and, moreover, tapered design.
EuroPat v2

Mit dem Ablauf der Übergangszeit PÜ wird bei dem Ausführungsbeispiel das stabilisierende Wankmoment zu gleichen Teilen einerseits von den Stellgliedern der Vorderradachse und andererseits von den Stellgliedern der Hinterradachse gebildet.
With the expiration of the transition period PU, the stabilizing rolling moment is equal the control elements of the front wheel axle and on the control elements of the rear wheel axle.
EuroPat v2

Die Vorderradachse 11 ist an der dem Vorderrad 8a abgewandten Seite mit Hilfe einer Mutter 16 gegen ein Herausfallen aus dem rohrförmigen Element 10 gesichert und daher permanent mit ihm verbunden.
On the side facing away from the front wheel 8a, the front wheel axle 11 is secured by means of a nut 16 from falling out of the tube shaped element 10 and is therefore permanently connected to the latter.
EuroPat v2

An der selben Seite ist eine Kappe 17 vorgesehen, die den zylindrischen Teil 3 und damit die Vorderradachse 11 abdeckt.
On the same side, a cap 17 is provided which covers the cylindrical part 3 and consequently the front wheel axle 11.
EuroPat v2

Beispielsweise beim schnellen Anlenken des Fahrzeugs wird an der Vorderradachse eine große, sprunghaft ansteigende Querkraft verursacht, die Pendelbewegungen des Fahrzeugs um die Hochachse bewirkt.
For example, during a fast steering of the vehicle, a high abruptly rising transverse force is caused at the front wheel axle which results in swinging motions of the vehicle about the vertical axis.
EuroPat v2

Innerhalb einer von Parametern abhängigen Übergangszeit wird das stabilisierende Wankmoment mit einer vorgegebenen Wankmomentenverteilung von den Stellgliedern der Vorderradachse und der Hinterradachse gebildet.
Within a transition period, determined by vehicle parameters, the stabilizing rolling moment with a given rolling moment distribution is formed by the control elements of the front wheel axle and of the rear wheel axle.
EuroPat v2

Anschließend wird innerhalb einer von Parametern abhängigen Übergangszeit die Wankmomentenverteilung zwischen der Vorderradachse und der Hinterradachse von der Regelungseinrichtung auf eine voreingestellte, feste Wankmomentenverteilung verändert, die dann so lange erhalten bleibt, bis die beiden Schwellwerte für die Querbeschleunigung des Fahrzeugs und für den Lenkraddrehwinkel unterschritten werden, so daß die Regelungseinrichtung abschaltet.
Subsequently, within a transition period which depends on vehicle parameters, the rolling moment distribution between the front wheel axle and the rear wheel axle is changed to a preset fixed rolling moment distribution by means of the control system. This preset is maintained until there is a falling-below the two threshold values for the lateral acceleration of the vehicle and for the steering-wheel turning angle, at which time the control system switches off.
EuroPat v2

In der Figur ist auf der Abszisse die Zeit t und als Ordinate das Verhältnis des an der Hinterradachse erzeugten Wankmomentenanteils h zu dem gesamten, an der Vorderradachse und an der Hinterradachse erzeugten stabilisierenden Wankmoments v+h aufgetragen.
In this figure, the time t is entered on the abscissa. The ordinate is the ratio of the rolling moment part h generated at the rear wheel axle to the complete stabilizing rolling moment v+h generated at the front wheel axle and at the rear wheel axle.
EuroPat v2

Weist die Änderung der Wankmomentenverteilung einen der Linie a entsprechenden Verlauf auf, so wird die Wankmomentenverteilung ab dem Umkehrzeitpunkt U derart vorgenommen, daß sich der von den Stellgliedern an der Hinterradachse erzeugte Wankmomentenanteil erhöht und der von den Stellgliedern an der Vorderradachse erzeugte Wankmomentenanteil vermindert, bis am Ende der Übergangszeit PÜ die voreingestellte feste Wankmomentenverteilung erreicht ist oder die Regelungseinrichtung beim Unterschreiten der Schwellwerte für die Querbeschleunigung des Fahrzeugs und für den Lenkraddrehwinkel abschaltet.
If the change of the rolling moment distribution has a course which corresponds to line a, the rolling moment distribution, starting from the reverse time U, takes place in such a manner that the rolling moment part generated by the control elements at the rear wheel axle will increase and the rolling moment part generated by the control elements at the front wheel axle will decrease, until, at the end of the transition period PU, the preset fixed rolling moment distribution is reached, or the control system switches off when there is a falling-below the threshold values for the lateral acceleration of the vehicle and for the steering-wheel turning angle.
EuroPat v2

Die mit dem Fahrradrahmen (31) ferner verbundene Vorderradhalterung ist als einholmige Gabel (1) ausgebildet, wobei die Vorderradachse (11) fest und zur einseitigen Aufnahme des Vorderrades mit der einholmigen Gabel (1) verbunden ist.
Moreover, the front wheel holder connected to the bicycle frame (31) is designed as a monospar fork (1), with the front wheel axle (11) being firmly connected to the monospar fork (1) for accommodating the front wheel on one side.
EuroPat v2

Die beiden Enden der Gabel 26 weisen für die Aufnahme einer Vorderradachse 32 paarweise Bohrungen 33 in zwei oder mehr Höhen auf, so dass das Vorderrad 24 in verschiedenen Höhen eingebaut werden kann, wodurch die Neigung des gesamten Rollstuhls 10 verändert werden kann.
The two ends of the fork 26 have pairs of bores 33 at two or more levels for receiving a front wheel axle 32, so that the front wheel 24 can be installed at various heights, by means of which the inclination of the entire wheelchair 10 can be changed.
EuroPat v2

Das Planetenrädergetriebe ist ein so genanntes "Längsdifferential", weil es die Antriebskraft des Kraftfahrzeugmotors in Fahrzeuglängsrichtung auf die Hinterradachse und die Vorderradachse verteilt.
The planetary gear mechanism is a so-called “inter-axle” differential” because it distributes the propulsion power of the motor-vehicle engine in the longitudinal direction of the vehicle to the rear-wheel axle and the front-wheel axle.
EuroPat v2

Die Achsfederungen werden folglich so ausgestaltet, dass sie je nach Bedarf einmal pendelnd oder stabilisierend wirksam sind, das heißt auch die Hinterradachse ist als Pendelachse schaltbar und die Vorderradachse als Stabilisierungsachse.
Consequently, the axle suspensions are designed so that they may function as an oscillating axle or as a stabilizing axle as needed, i.e., the rear wheel axle is also switchable as an oscillating axle, and the front wheel axle is also switchable as a stabilizing axle.
EuroPat v2

Die Vorderradachse 39 dagegen ist als Pendelachse geschaltet, so dass sie um den Drehpunkt 47 pendeln kann.
Front wheel axle 39, however, is switched as an oscillating axle, so that it is possible to oscillate about fulcrum 47 .
EuroPat v2

Der Versatz V zwischen der Vorderradachse und der Lenkachse beträgt gemäß der gezeigten Ausführungsform nur etwa 25 mm, kann jedoch wesentlich größer gewählt werden.
The offset V between the front wheel axis and the steering axis is only about 25 mm in the embodiment shown but can be selected considerably longer.
EuroPat v2

Die Achsen 39 und 40 sind mit den Lagerstützen 41 an der Vorderradachse 39 und den Lagerstützen 42 an der Hinterachse 40 versehen.
Axles 39 and 40 are provided with bearing supports 41 on front wheel axle 39 and bearing supports 42 on rear axle 40 .
EuroPat v2

Die Aufnahmebuchse (24) hat die Aufgabe, die Dynamomaschine auf der Vorderradachse (5) verdrehfest und zentrisch zu positionieren.
The receiving bushing (24) has the task of positioning the dynamo on the axle of the front wheel (5) torsionally securely and centrally.
EuroPat v2

Die Ausbuchtung des feststehenden Gehäuses (1), nämlich das Gehäuseteil (27) für den Stator (2) und Rotor (3), bleibt innerhalb der Länge der vom Fahrradhersteller vorgegebenen Vorderradachse.
The protrusion of the stationary housing (1), i.e. the housing part (27) for the stator (2) and the rotor (3), remains within the length of the front wheel axle provided by the bicycle manufacturer.
EuroPat v2

In bevorzugter Weise wird die Dynamomaschine auf eine Radachse, vorzugsweise die Vorderradachse, des Fahrrades aufgesteckt und stellt dann praktisch eine Achs-Lichtmaschine dar.
The dynamo is mounted in a preferred way on a wheel axle, preferably the front wheel axle, of the bicycle and then effectively represents an axle dynamo.
EuroPat v2

Um dennoch ein müheloses Einsteigen zu ermöglichen, haben die Entwickler die Geometrie der Vorderradachse massiv verändert.
To still enable users to mount the trike easily, the developers have made major changes to the geometry of the front wheel axles.
ParaCrawl v7.1

Um dennoch ein geschmeidiges Einsteigen zu ermöglichen, haben die Entwickler die Geometrie der Vorderradachse massiv verändert.
To still enable users to mount the trike easily, the developers have made major changes to the geometry of the front wheel axle.
ParaCrawl v7.1