Übersetzung für "Vogelfänger" in Englisch

Der Vogel lebt mit zerschmetterten Beinen weiter und bleibt so frisch, bis der Vogelfänger kommt.
Some caution should be used in keeping the bird's beak away from the handler's face, as is the case with any bird.
Wikipedia v1.0

Ich kenne Vogelfänger. Das sind liebe Leute und die kennen sich aus mit den Viechern.
I know bird catchers. They are nice people and they understand the creatures.
CCAligned v1

Papageno, der geschwätzige Vogelfänger, ist wohl eine der bekanntesten Figuren der Operngeschichte.
Papageno, the talkative bird-catcher, is probably one of the best-known figures in the history of the opera.
ParaCrawl v7.1

Ranger setzen außerdem wärmesuchende Bewegungsmelder und Nachtsichtbrillen ein, um illegale Vogelfänger zu stellen, die kleine Singvögel mithilfe von Mobiltelefonen, die elektronische Vogelstimmen abgeben einfangen und mit Allradfahrzeugen hunderte von Kilometern abfahren, um ihre Fangnetze zu kontrollieren.
Rangers are also using heat-seeking motion detectors and night-vision goggles to take on illegal bird trappers, who ensnare small songbirds using mobile phones that emit electronic bird calls, and 4x4 vehicles to check hundreds of kilometers of netting.
News-Commentary v14

Ich kenne Vogelfänger.
I know bird catchers.
ParaCrawl v7.1

In der Etymologie hat das Zeichen als Radikal einen kurzschwänzigen Vogel, daneben einen Vogelfänger: eine Hand, die ein Netz hält (Wang, S. 68).
Etymologically the character's radical shows a short-tailed bird next to it a bird-catcher: a hand holding a net (Wang, p. 68).
ParaCrawl v7.1

So zeigen wir auch das Leben abseits vom Broterwerb, das Leben in der Freizeit, die Beschäftigung mit der Volksmusik, in den Schützenvereinen, das Leben im Holzwald, als Vogelfänger, als Jäger und Fischer, und in den Glaubensgemeinschaften.
We also show life aside the breadwinning, life in leisure time, engagement with folk music, shooting clubs, life in the forest as bird catchers, hunters and fishermen, and the faith communities.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit dem müßiggängerischen Vogelfänger Papageno macht er sich auf die Reise, seine Liebe zu finden, die sich – wie er erfährt – in den Fängen des Sonnenpriesters Sarastro befindet.
Together with the happy-go-lucky bird-catcher Papageno, he sets off on a journey to find his love, who (as he discovers) is in the clutches of the sun priest Sarastro.
ParaCrawl v7.1

Doch was Mozart und Schikaneder als Heldengeschichte um die Rettung einer Prinzes sin mit einem fast schon humoristischen Duo aus Prinz und Vogelfänger- Hanswurst beginnen lassen, gestaltet sich zunehmend zu einer Reise ins Un gewisse.
But what makes Mozart and Schikaneder a heroic story about saving a prince and starting with an almost comical duo of prince and bird-catcher buffoon is increasingly becoming a journey into the unknown.
ParaCrawl v7.1

Begleitet vom Vogelfänger Papageno, von drei rätselhaften Damen und drei wissenden Knaben macht sich Tamino auf den Weg – ausgestattet mit Zauberinstrumenten, die wilde Bestien bezähmen und die Liebenden schließlich vor dem Verbrennen und Ertrinken bewahren.
Accompanied by the bird catcher Papageno, three enigmatic ladies and three knowing boys, Tamino sets off – equipped with magic instruments with which to tame wild beasts and at the end to save the two lovers from death by fire and drowning.
ParaCrawl v7.1

Hier eine kleine Auswahl: „La Donna è mobile“ aus Rigoletto von G. Verdi, Papagenos Arie „Der Vogelfänger bin ich ja“ von Wolfgang Amadeus Mozart, der Einzug der Toreros aus „Carmen“ von G. Bizet, der Pilgerchor aus „Tannhäuser“ von R. Wagner, „The Pink Panther“ von Henry Mancini, „Can-Can“ von J. Offenbach, „Joshua Fit De Battle Of Jericho oder „House Of The Rising Sun“.
Here a small selection: "La donna è mobile" from Rigoletto by G. Verdi, Papageno's aria "The bird catcher I am" by Wolfgang Amadeus Mozart, the arrival of the bullfighters from "Carmen" by G. Bizet, the Pilgrims' Chorus from "Tannhäuser "by R. Wagner," The Pink Panther "by Henry Mancini," Can-Can "by J. Offenbach," Joshua Fit De Battle Of Jericho or "House Of The Rising Sun".
ParaCrawl v7.1

Prinz und Prinzessin finden zueinander, gehen miteinander durch Feuer und Wasser, und auch der Vogelfänger darf sein "geliebtes Täubchen" in die Arme schließen.
The prince and princess find each other, go through fire and water together, and the bird catcher is allowed to embrace his `beloved little dove`.
ParaCrawl v7.1

Der Umhang ist in leuchtendem Rot oder dunklem Blau zu haben und ein Muss für jeden Vogelfänger.
This cape is available in a bright red or a dark blue and a must have for any bird catcher.
ParaCrawl v7.1

Als dieser den Vogelfänger Papageno sieht, ist er sich nicht sicher, ob er es mit einem Menschen oder mit einem Vogel zu tun hat.
When he wakes up to see the bird-catcher Papageno, he is not sure whether he is looking at a man or a bird.
ParaCrawl v7.1

Die Vogelfänger behaupten, dass dies unabänderlich bei der Nachtigall und dem Plattmönche der Fall ist, wie mir Mr. Jenner Weir mitgetheilt hat, welcher die Angabe in Bezug auf die letztere Species bestätigt.
I am informed by Mr. Jenner Weir, that the bird-catchers assert that this is invariably the case with the nightingale and blackcap, and with respect to the latter he can himself confirm the statement.
ParaCrawl v7.1

Die eine befindet sich im Heft gegenüber Papagenos Auftrittsarie und zeigt den Vogelfänger im Federkleid, einen Käfig auf dem Rücken.
One is in the book in front of Papageno's entrance song and shows the bird-captor in his featherdress with a cage on his back.
ParaCrawl v7.1

Als der Vogelfänger Papageno auftaucht und sich mit seiner Heldentat als Drachentöter, die drei Damen ihn bestrafen.
When the bird catcher Papageno appears and boasts of his heroic deed as dragon slayer, the three ladies punish him.
ParaCrawl v7.1

Dieser bunte Vogelfänger und Vogelhändler, der Papageno der Vermittlung, bringt die Kunst in der Gesellschaft in Umlauf auf ehrliche und heitere Weise.Seine Bilder haben einen Brief- und Tagebuchcharakter.
This colorful bird-catcher and bird-seller, a "Papageno" of intermediation, puts art into circulation within society in an honest and cheerful way.
ParaCrawl v7.1