Übersetzung für "Vitalität" in Englisch

Wir akzeptieren das, wir akzeptieren die Vitalität und Energie des Marktes.
We accept that, we accept the vitality and the vigour of the market.
Europarl v8

Die wirtschaftliche Vitalität der Jugend wird durch den Erholungsbedarf der Älteren ersetzt.
The economic vitality of youth is replaced by the recreation of the elderly.
Europarl v8

Von der Aufrechterhaltung ihrer Vitalität hängt infolgedessen eine ausgewogene Raumordnung ab.
Coherent land planning depends, therefore, upon their vitality being maintained.
Europarl v8

Hier geht es auch um die Vitalität und die Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Kunstmarktes.
It is also an issue about the vitality and competitiveness of the European art market.
Europarl v8

Wir halten zudem die soziale Gesundheit und die ökonomische Vitalität für wichtig.
We believe, too, that social health and economic vitality are both important.
Europarl v8

Und dieses verschliessen blockierte auch meine Vitalität und meine Lebensenergie.
And that closing-off closed off my vitality and my life energy.
TED2013 v1.1

Dieser Wechsel hat zur Vitalität und der gesamten Wirtschaft beigetragen.
This change has contributed to the vitality and the whole economy.
TED2013 v1.1

Erst der Tod seiner Frau Hilde konnte seine außergewöhnliche Vitalität brechen.
Only the death of his wife Hilde broke his unusual vitality.
Wikipedia v1.0

Eine der Stärken der EU ist die Vitalität ihrer Demokratien.
One of the EU’s strengths is the vitality of its democracies.
News-Commentary v14

Das Gegenteil von Depressionen ist nicht Glück, sondern Vitalität,
The opposite of depression is not happiness, but vitality.
TED2020 v1

Sie werden unübertroffene Vitalität und Energie gewinnen.
You'll have unsurpassed vitality and energy.
TED2020 v1

Die Vitalität des Gesetzes liegt in seiner Umsetzung.
The vitality of law lies in implementation.
TildeMODEL v2018

Die Zusammensetzung des CDES zeige die Vitalität der brasilianischen Zivilgesellschaft.
CDES membership reflected the vitality of Brazilian civil society.
TildeMODEL v2018

Es soll die Vitalität und Würde aller fördern.
It shall promote the vitality and the dignity of all.
DGT v2019

Die kleinen Tiere geben ihnen neue Vitalität.
The little animals have given them new vitality.
OpenSubtitles v2018

Sie verfügte über Wärme, Vitalität.
She had warmth, vitality.
OpenSubtitles v2018

Sie hat viel Vitalität und Lebensfreude.
Well, she has great vitality and "joie de vivre".
OpenSubtitles v2018

Allerdings ist die Vitalität im letzten Jahrzehnt deutlich zurückgegangen.
However over the last decade forest vitality clearly decreased.
TildeMODEL v2018

Landwirtschaft ist die Grundlage für die Vitalität des ländlichen Raums.
The vitality of rural areas depends on agriculture.
TildeMODEL v2018

Landwirtschaft ist die Grund­lage für die Vitalität des ländlichen Raums.
The vitality of rural areas depends on agriculture.
TildeMODEL v2018

Neue Unternehmen verleihen der modernen Wirtschaft Innovationskraft und Vitalität.
New enterprises bring innovation and vitality to modern economies.
TildeMODEL v2018

Gesundheit, Jugend und Vitalität sind essenziell, genau wie ein starker Geist.
Health, youth, and vitality are essential, as is a strong mind.
OpenSubtitles v2018

Seine Jugend und Vitalität ersaufen in Blut und Schleim.
His youth and vigor are drowning in blood and phlegm.
OpenSubtitles v2018

Er strotzte vor Gesundheit und Vitalität.
He was a model of health and vigor.
OpenSubtitles v2018

Ich bewerte die Menschen anhand ihrer Vitalität.
I measure people by their vitality.
OpenSubtitles v2018

Was ich brauche... ist eine Infusion an Vitalität.
What I need is an infusion of vitality.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn ein Mensch 80 wird, sind seine Jugend und Vitalität vorbei.
But by the time the human body has circled the sun 80 times, its youth and vigor are gone.
OpenSubtitles v2018