Übersetzung für "Verwesungsgeruch" in Englisch

Ich kann den Verwesungsgeruch bereits riechen.
I can the smell of decay already smell.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur mein Apartment vor dem baldigen Verwesungsgeruch schützen.
Actually I was just worried about the inevitable smell that was gonna start seeping up to my apartment about a weeks time.
OpenSubtitles v2018

In meinem Geist nahm ich einen unangenehmen Verwesungsgeruch wahr.
In my spirit I sensed an unpleasant stench of death.
ParaCrawl v7.1

Über all dem Chaos lag Verwesungsgeruch.
The stench of decay hung over all the chaos.
ParaCrawl v7.1

Jede Nacht um elf Uhr streust du davon etwas auf seinen Körper, gegen den Verwesungsgeruch.
At eleven every night, you must scatter a packet of this onto his body. This will get rid of the smell of rotting flesh.
OpenSubtitles v2018

Die Hitze ließ ihr bleiches Fleisch bereits tauen und der süßliche Verwesungsgeruch wurde stärker.
The heat was already thawing her pale flesh, and the sickly sweet smell of decay grew strong.
ParaCrawl v7.1

Und sein Gestank wird aufsteigen, und aufsteigen wird sein Verwesungsgeruch, denn großgetan hat er.
And its stench will go up; its smell will rise.' Surely he has done great things.
ParaCrawl v7.1

Was kann ich dafür, dass der Cop, der mein Bad benutzt hat, sich mit Verwesungsgeruch auskannte?
It's not my fault that the cop who used my bathroom was very familiar with the smell of rotting bodies.
OpenSubtitles v2018

Auch nicht, wenn Sie einen dumpfen Schlag hören, und Sie eine Woche später Verwesungsgeruch riechen, und Sie sich wegen des Gestanks die Nase zuhalten müssen.
Not if you hear the sound of a thud from my home, and one week later there's a smell from a decaying human body, and you have to hold a hanky to your face because of the stench.
OpenSubtitles v2018

Dann kommt es zu schwer therapierbaren Infektionen der Harnwege, nur schlecht heilenden Lungenentzündungen und Wundheilungsstörungen, bei denen die Wunden eitern und einen starken Verwesungsgeruch verströmen.
This can lead to infections of the urinary tract that are difficult to treat, lung inflammations that heal poorly or wound healing disorders in which wounds suppurate and emit a strong odour of putrefaction.
ParaCrawl v7.1

Im Verwesungsgeruch der Ideologien sollte unser Glaube wieder Duft sein, der auf die Spur des Lebens führt.
Amid the decay of ideologies, our faith needs once more to be the fragrance which returns us to the path of life.
ParaCrawl v7.1

In Absprache mit den Amerikanern hatte ich aus den 200 Leuten in der Moschee einen kleinen Trupp Freiwilliger zusammengestellt, die die Toten von den Straßen bergen sollten, es drohte schließlich der Ausbruch von Seuchen, und der Verwesungsgeruch war schrecklich.
In arrangement with the Americans I arranged to have a small group of volunteers from the 200 people in the mosque gather the dead bodies from the roads. An outbreak of epidemics was threatened, and the smell of decay was terrible.
ParaCrawl v7.1

Person muss dort berühren: der Eingeweihte, der natürlich in seinen Körper zurückkommt, um selbst dieses Stück zu verlassen andernfalls bei Mißerfolg und fleischlichem Tod ist der Verwesungsgeruch das Signal, um den Leichnam zu evakuieren.
Nobody must touch there: the initiate returning naturally in his body to leave itself this part, if not in the event of failure and from carnal death, the odor of putrefaction is the signal to evacuate the corpse.
ParaCrawl v7.1

Die Stimme gehörte zu einem Wolf, oder vielmehr zu einem Wesen, das einem Wolf ähnelte - das zerfressene Fell, die stumpfen Augen, der Verwesungsgeruch und die skelettartige Gestalt, um die herum die Haut schlackerte wie ein loser Sack, machten deutlich, daß dies kein gewöhnliches Exemplar seiner Spezies war.
The voice belonged to a being resembling a Wolf - but the moth-eaten fur, the dull eyes, the smell of decay and the skeleton-like shape with its skin flapping around the bones like a loose bag made clear that it was not a normal individual of his species.
ParaCrawl v7.1

Nur so wird das Wissen flüssig und fruchtbar, und wenn es im Anfange schien, als wäre es verachtenswert, etwas zu wissen, so wird es jetzt klar, dass damit nur der Verwesungsgeruch gemeint war, der von dem toten Wissen aufstieg.
Only in this way will knowledge become fluid and fertile, and if at the beginning it seemed as if it were contemptible to have knowledge of something, by now it must be clear that what was meant was only the smell of decay that arose from dead knowledge.
ParaCrawl v7.1

Das letzte verbliebene Wasser in dem kleinen Billabong scheint ungenießbar geworden zu sein, Kangaruh- und Vogelkadaver liegen herum, Verwesungsgeruch liegt in der Luft.
The water that's left seems to be brackish, there are carcasses of kangaroos and birds. The smell of carrion is in the air.
ParaCrawl v7.1

Sie quantifizierten außerdem Putrescin und Cadaverin, nach Fäulnis stinkende organische Verbindungen, die maßgeblich zum Verwesungsgeruch beitragen, sowie Aminosäuren.
They also quantified putrescine and cadaverine, the foul-smelling organic compounds associated with carrion putrefaction, and amino acids.
ParaCrawl v7.1

Draußen vor dem Fenster wurden die Leichensäcke aufgehängt und mit Wasser gefüllt, damit der süßliche Verwesungsgeruch verschwand.
Outside the windows the body bags were hung and filled with water to make the sweet smell of decay disappear.
ParaCrawl v7.1

Ihre Blüten, sogenannte Stapelien oder Aasblumen, sind zwar ein Blickfang, aber ihr starker Verwesungsgeruch macht sie nur für ihre Bestäuber attraktiv – Fliegen und Schmeißfliegen.
Although eye-catching, the flowers, referred to as stapeliads with their strong carrion-like odour, are only attractive to its pollinators, flies and blowflies.
ParaCrawl v7.1

Er murmelte rasch einen Zauberspruch, um den schimmligen Verwesungsgeruch der hochverehrten Botschafter und ihrer Zombiediener zu vertreiben.
He muttered a quick spell to clear out the fungal-rot smell of the esteemed ambassadors and their zombie attendants.
ParaCrawl v7.1

Der Verwesungsgeruch lockte bald die Aasfresser an, und während sich die Ratten an der saftigen Oberfläche bedienten, drangen die Insekten tief in die Leichname ein, um ihre Larven in das weiche, nährstoffreiche Fleisch zu legen.
The smell of rot lured the carrion-eaters, and while the rats feasted on the juicy surface, the insects dug themselves deeply into the dead bodies to embed their larvae into the soft and nutritious flesh.
ParaCrawl v7.1

Das letzte verbliebene Wasser in dem kleinen Billabong scheint ungenießbar geworden zu sein, Kangaruh- und Vogelkadaver liegen herum, Verwesungsgeruch liegt in der Luft. Die knorrigen Ghost Gums passen zu Szenerie.
The water that's left seems to be brackish, there are carcasses of kangaroos and birds. The smell of carrion is in the air. The ghost gums match to te scenery.
ParaCrawl v7.1

Ihre astrale Präsenz erzeugt ein Bild von ihnen, das bei intensiver Präsenz fast schon optisch wahrnehmbar wird. Reptos haben sogar eine astrale Geruchsausstrahlung, einen Verwesungsgeruch, faule Eier Geruch, den z.B. Martina wahrnimmt, meist schon bevor sie den Repto sieht.
Their astral presence creates a picture of them, and if it is intensive enough, they even become visually apparent. Reptilians even have a specific astral odor, reminiscent of decay, like rotten eggs. Martina often smells them before even seeing them.
ParaCrawl v7.1

Die Luft war warm, trotz der Wolkendecke über Khanduras, als die Dämonenjägerin in den Überresten von Holbrook ankam – einst eine kleine Ansammlung von Bauernhöfen, nun eine verlassene Geisterstadt. Zumindest erweckte der Ort diesen Anschein. Der starke Verwesungsgeruch ließ vermuten, dass die Dorfbewohner noch da waren, jedoch nicht mehr unter den Lebenden wandelten.
The air was warm despite the clouds that blanketed Khanduras as the demon hunter arrived in what was left of Holbrook—once a tiny, struggling farm community, now a deserted ghost town. Or so it seemed; the heavy stench of putrification suggested that the residents were still present, just not among the living.
ParaCrawl v7.1