Übersetzung für "Verwesungsgeruch" in Englisch
Ich
kann
den
Verwesungsgeruch
bereits
riechen.
I
can
the
smell
of
decay
already
smell.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
mein
Apartment
vor
dem
baldigen
Verwesungsgeruch
schützen.
Actually
I
was
just
worried
about
the
inevitable
smell
that
was
gonna
start
seeping
up
to
my
apartment
about
a
weeks
time.
OpenSubtitles v2018
In
meinem
Geist
nahm
ich
einen
unangenehmen
Verwesungsgeruch
wahr.
In
my
spirit
I
sensed
an
unpleasant
stench
of
death.
ParaCrawl v7.1
Über
all
dem
Chaos
lag
Verwesungsgeruch.
The
stench
of
decay
hung
over
all
the
chaos.
ParaCrawl v7.1
Jede
Nacht
um
elf
Uhr
streust
du
davon
etwas
auf
seinen
Körper,
gegen
den
Verwesungsgeruch.
At
eleven
every
night,
you
must
scatter
a
packet
of
this
onto
his
body.
This
will
get
rid
of
the
smell
of
rotting
flesh.
OpenSubtitles v2018
Die
Hitze
ließ
ihr
bleiches
Fleisch
bereits
tauen
und
der
süßliche
Verwesungsgeruch
wurde
stärker.
The
heat
was
already
thawing
her
pale
flesh,
and
the
sickly
sweet
smell
of
decay
grew
strong.
ParaCrawl v7.1
Und
sein
Gestank
wird
aufsteigen,
und
aufsteigen
wird
sein
Verwesungsgeruch,
denn
großgetan
hat
er.
And
its
stench
will
go
up;
its
smell
will
rise.'
Surely
he
has
done
great
things.
ParaCrawl v7.1
Was
kann
ich
dafür,
dass
der
Cop,
der
mein
Bad
benutzt
hat,
sich
mit
Verwesungsgeruch
auskannte?
It's
not
my
fault
that
the
cop
who
used
my
bathroom
was
very
familiar
with
the
smell
of
rotting
bodies.
OpenSubtitles v2018
Auch
nicht,
wenn
Sie
einen
dumpfen
Schlag
hören,
und
Sie
eine
Woche
später
Verwesungsgeruch
riechen,
und
Sie
sich
wegen
des
Gestanks
die
Nase
zuhalten
müssen.
Not
if
you
hear
the
sound
of
a
thud
from
my
home,
and
one
week
later
there's
a
smell
from
a
decaying
human
body,
and
you
have
to
hold
a
hanky
to
your
face
because
of
the
stench.
OpenSubtitles v2018
Dann
kommt
es
zu
schwer
therapierbaren
Infektionen
der
Harnwege,
nur
schlecht
heilenden
Lungenentzündungen
und
Wundheilungsstörungen,
bei
denen
die
Wunden
eitern
und
einen
starken
Verwesungsgeruch
verströmen.
This
can
lead
to
infections
of
the
urinary
tract
that
are
difficult
to
treat,
lung
inflammations
that
heal
poorly
or
wound
healing
disorders
in
which
wounds
suppurate
and
emit
a
strong
odour
of
putrefaction.
ParaCrawl v7.1
Im
Verwesungsgeruch
der
Ideologien
sollte
unser
Glaube
wieder
Duft
sein,
der
auf
die
Spur
des
Lebens
führt.
Amid
the
decay
of
ideologies,
our
faith
needs
once
more
to
be
the
fragrance
which
returns
us
to
the
path
of
life.
ParaCrawl v7.1
In
Absprache
mit
den
Amerikanern
hatte
ich
aus
den
200
Leuten
in
der
Moschee
einen
kleinen
Trupp
Freiwilliger
zusammengestellt,
die
die
Toten
von
den
Straßen
bergen
sollten,
es
drohte
schließlich
der
Ausbruch
von
Seuchen,
und
der
Verwesungsgeruch
war
schrecklich.
In
arrangement
with
the
Americans
I
arranged
to
have
a
small
group
of
volunteers
from
the
200
people
in
the
mosque
gather
the
dead
bodies
from
the
roads.
An
outbreak
of
epidemics
was
threatened,
and
the
smell
of
decay
was
terrible.
ParaCrawl v7.1
Person
muss
dort
berühren:
der
Eingeweihte,
der
natürlich
in
seinen
Körper
zurückkommt,
um
selbst
dieses
Stück
zu
verlassen
andernfalls
bei
Mißerfolg
und
fleischlichem
Tod
ist
der
Verwesungsgeruch
das
Signal,
um
den
Leichnam
zu
evakuieren.
Nobody
must
touch
there:
the
initiate
returning
naturally
in
his
body
to
leave
itself
this
part,
if
not
in
the
event
of
failure
and
from
carnal
death,
the
odor
of
putrefaction
is
the
signal
to
evacuate
the
corpse.
ParaCrawl v7.1
Die
Stimme
gehörte
zu
einem
Wolf,
oder
vielmehr
zu
einem
Wesen,
das
einem
Wolf
ähnelte
-
das
zerfressene
Fell,
die
stumpfen
Augen,
der
Verwesungsgeruch
und
die
skelettartige
Gestalt,
um
die
herum
die
Haut
schlackerte
wie
ein
loser
Sack,
machten
deutlich,
daß
dies
kein
gewöhnliches
Exemplar
seiner
Spezies
war.
The
voice
belonged
to
a
being
resembling
a
Wolf
-
but
the
moth-eaten
fur,
the
dull
eyes,
the
smell
of
decay
and
the
skeleton-like
shape
with
its
skin
flapping
around
the
bones
like
a
loose
bag
made
clear
that
it
was
not
a
normal
individual
of
his
species.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
wird
das
Wissen
flüssig
und
fruchtbar,
und
wenn
es
im
Anfange
schien,
als
wäre
es
verachtenswert,
etwas
zu
wissen,
so
wird
es
jetzt
klar,
dass
damit
nur
der
Verwesungsgeruch
gemeint
war,
der
von
dem
toten
Wissen
aufstieg.
Only
in
this
way
will
knowledge
become
fluid
and
fertile,
and
if
at
the
beginning
it
seemed
as
if
it
were
contemptible
to
have
knowledge
of
something,
by
now
it
must
be
clear
that
what
was
meant
was
only
the
smell
of
decay
that
arose
from
dead
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Das
letzte
verbliebene
Wasser
in
dem
kleinen
Billabong
scheint
ungenießbar
geworden
zu
sein,
Kangaruh-
und
Vogelkadaver
liegen
herum,
Verwesungsgeruch
liegt
in
der
Luft.
The
water
that's
left
seems
to
be
brackish,
there
are
carcasses
of
kangaroos
and
birds.
The
smell
of
carrion
is
in
the
air.
ParaCrawl v7.1
Sie
quantifizierten
außerdem
Putrescin
und
Cadaverin,
nach
Fäulnis
stinkende
organische
Verbindungen,
die
maßgeblich
zum
Verwesungsgeruch
beitragen,
sowie
Aminosäuren.
They
also
quantified
putrescine
and
cadaverine,
the
foul-smelling
organic
compounds
associated
with
carrion
putrefaction,
and
amino
acids.
ParaCrawl v7.1
Draußen
vor
dem
Fenster
wurden
die
Leichensäcke
aufgehängt
und
mit
Wasser
gefüllt,
damit
der
süßliche
Verwesungsgeruch
verschwand.
Outside
the
windows
the
body
bags
were
hung
and
filled
with
water
to
make
the
sweet
smell
of
decay
disappear.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Blüten,
sogenannte
Stapelien
oder
Aasblumen,
sind
zwar
ein
Blickfang,
aber
ihr
starker
Verwesungsgeruch
macht
sie
nur
für
ihre
Bestäuber
attraktiv
–
Fliegen
und
Schmeißfliegen.
Although
eye-catching,
the
flowers,
referred
to
as
stapeliads
with
their
strong
carrion-like
odour,
are
only
attractive
to
its
pollinators,
flies
and
blowflies.
ParaCrawl v7.1
Er
murmelte
rasch
einen
Zauberspruch,
um
den
schimmligen
Verwesungsgeruch
der
hochverehrten
Botschafter
und
ihrer
Zombiediener
zu
vertreiben.
He
muttered
a
quick
spell
to
clear
out
the
fungal-rot
smell
of
the
esteemed
ambassadors
and
their
zombie
attendants.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwesungsgeruch
lockte
bald
die
Aasfresser
an,
und
während
sich
die
Ratten
an
der
saftigen
Oberfläche
bedienten,
drangen
die
Insekten
tief
in
die
Leichname
ein,
um
ihre
Larven
in
das
weiche,
nährstoffreiche
Fleisch
zu
legen.
The
smell
of
rot
lured
the
carrion-eaters,
and
while
the
rats
feasted
on
the
juicy
surface,
the
insects
dug
themselves
deeply
into
the
dead
bodies
to
embed
their
larvae
into
the
soft
and
nutritious
flesh.
ParaCrawl v7.1
Das
letzte
verbliebene
Wasser
in
dem
kleinen
Billabong
scheint
ungenießbar
geworden
zu
sein,
Kangaruh-
und
Vogelkadaver
liegen
herum,
Verwesungsgeruch
liegt
in
der
Luft.
Die
knorrigen
Ghost
Gums
passen
zu
Szenerie.
The
water
that's
left
seems
to
be
brackish,
there
are
carcasses
of
kangaroos
and
birds.
The
smell
of
carrion
is
in
the
air.
The
ghost
gums
match
to
te
scenery.
ParaCrawl v7.1
Ihre
astrale
Präsenz
erzeugt
ein
Bild
von
ihnen,
das
bei
intensiver
Präsenz
fast
schon
optisch
wahrnehmbar
wird.
Reptos
haben
sogar
eine
astrale
Geruchsausstrahlung,
einen
Verwesungsgeruch,
faule
Eier
Geruch,
den
z.B.
Martina
wahrnimmt,
meist
schon
bevor
sie
den
Repto
sieht.
Their
astral
presence
creates
a
picture
of
them,
and
if
it
is
intensive
enough,
they
even
become
visually
apparent.
Reptilians
even
have
a
specific
astral
odor,
reminiscent
of
decay,
like
rotten
eggs.
Martina
often
smells
them
before
even
seeing
them.
ParaCrawl v7.1
Die
Luft
war
warm,
trotz
der
Wolkendecke
über
Khanduras,
als
die
Dämonenjägerin
in
den
Überresten
von
Holbrook
ankam
–
einst
eine
kleine
Ansammlung
von
Bauernhöfen,
nun
eine
verlassene
Geisterstadt.
Zumindest
erweckte
der
Ort
diesen
Anschein.
Der
starke
Verwesungsgeruch
ließ
vermuten,
dass
die
Dorfbewohner
noch
da
waren,
jedoch
nicht
mehr
unter
den
Lebenden
wandelten.
The
air
was
warm
despite
the
clouds
that
blanketed
Khanduras
as
the
demon
hunter
arrived
in
what
was
left
of
Holbrook—once
a
tiny,
struggling
farm
community,
now
a
deserted
ghost
town.
Or
so
it
seemed;
the
heavy
stench
of
putrification
suggested
that
the
residents
were
still
present,
just
not
among
the
living.
ParaCrawl v7.1