Übersetzung für "Vergasung" in Englisch
Die
Vergasung
von
anderem
Material
als
tierischen
Nebenprodukten
ist
nicht
erlaubt.
The
gasification
of
other
material
than
animal
by-products
is
not
permitted.
DGT v2019
Dies
schließt
Vergasung
und
Pyrolyse
unter
Verwendung
der
Bestandteile
als
Chemikalien
ein.
This
includes
gasification
and
pyrolisis
using
the
components
as
chemicals.
DGT v2019
Die
Vergasung,
die
Ethanolgewinnung
und
die
Herstellung
synthetischen
Benzins
wären
potenzielle
Energieträger.
Gasification,
and
production
of
ethanol
and
synthetic
petrol,
are
other
likely
sources
of
energy.
TildeMODEL v2018
Zukünftig
könnten
andere
Techniken
der
Wärmebehandlung
wie
Vergasung
einen
positiven
Beitrag
leisten.
In
future
other
thermal
treatment
technologies,
such
as
gasification,
may
be
expected
to
make
a
positive
contribution.
TildeMODEL v2018
Der
energetische
Bedarf
an
Gas
wird
durch
Vergasung
von
Stein-
und
Braunkohle
gedeckt.
Energy
requirements
in
terms
of
gas
will
be
met
by
the
gasification
of
coal
and
lignite.
EUbookshop v2
Ebenso
ist
eine
Vergasung
des
Schlammes
möglich.
Also,
gasification
of
the
sludge
is
possible.
EuroPat v2
Der
Brennstoff
wird
der
Vergasung
mit
Korngrößen
unter
3
mm
aufgegeben.
The
fuel
subjected
to
the
gasifying
treatment
has
particle
sizes
below
3
mm.
EuroPat v2
Die
Vergasung
gestattet
eine
Verwertung
der
Wärmekapazität
von
Kohle
bis
zu
90
%.
Gasification
ensures
that
up
to
90
%
of
coal’s
calo-rifi
c
capacity
is
used.
EUbookshop v2
Als
Beispiel
seien
die
Vergasung
von
Kohle
oder
die
Schmelzreduktion
von
Eisenerzen
genannt.
Some
examples
are
the
gasification
of
coal
or
the
smelting
reduction
of
iron
ores.
EuroPat v2
Die
Vergasung
in
der
Flugstaubwolke
erfordert
eine
genaue
Dosierung
von
Brennstoff
und
Reaktionsmedien.
The
gasification
in
the
dust
cloud
requires
an
exact
arrangement
of
the
fuel
and
reaction
medium.
EuroPat v2
Die
Vergasung
arbeitet
bei
einem
Druck
von
1
bis
100
bar.
The
gasification
is
effected
under
a
pressure
of
1
to
100
bars.
EuroPat v2
Bekannt
ist
weiter,
Abfallstoffe
und
Rückstände
einer
Vergasung
zu
unterziehen.
In
addition,
it
is
known
in
the
art
to
subject
waste
materials
and
residues
to
a
gasification.
EuroPat v2
Bei
Vergasung
von
nasser
Braunkohle
enthält
das
Produktgas
eine
große
Menge
an
Wasserdampf.
If
wet
brown
coal
is
gasified,
the
product
gas
will
contain
a
high
portion
of
steam.
EuroPat v2
Der
Extraktionsrückstand
wird
durch
Deponierung
oder
thermische
Behandlung
(Vergasung)
entsorgt.
The
extraction
residue
is
eliminated
by
deposition
or
thermal
treatment
(gasification).
EuroPat v2
Außerdem
erfordert
diese
Art
der
Vergasung
stückigen
Brennstoff.
In
addition,
this
type
of
gasification
requires
fuel
in
piece
form.
EuroPat v2
Technisch
ausgeführt
ist
die
Vergasung
im
Festbettdruckvergaser.
Technically,
gasification
is
performed
in
a
fixed-bed
pressure
gasifier.
EuroPat v2
Des
weiteren
muß
für
die
Vergasung
Sauerstoff
eingesetzt
werden.
Oxygen
is
moreover,
needed
for
the
gasification.
EuroPat v2
Vor
allem
in
der
Anfahrphase
der
Vergasung
ist
dies
üblicherweise
notwendig.
This
is
usually
necessary
particularly
during
the
starting
phase
of
the
gasification.
EuroPat v2
Bei
der
Vergasung
handelt
es
sich
um
eine
partielle
Oxidation.
Gasification
involves
partial
oxidation.
EuroPat v2
Außerdem
können
preiswertere
Brennstoffe
mit
höherem
Schwefelgehalt
zur
Vergasung
eingesetzt
werden.
Furthermore,
more
economical
fuels
with
higher
sulphur
content
can
be
used
for
the
gasification.
EuroPat v2