Übersetzung für "Verengung" in Englisch
Eine
solche
Verengung
widerspricht
der
christlich-ethischen
Wertordnung.
Narrowing
the
scope
of
the
report
in
this
way
is
contrary
to
the
Christian
ethical
order
of
values.
Europarl v8
Wir
wandten
quantitative
Arteriographie
um
die
Verengung
zu
zeigen.
We
used
quantitative
arteriography,
showing
the
narrowing.
TED2013 v1.1
Angiotensin
II
bewirkt
eine
Verengung
der
Blutgefäße,
wodurch
der
Blutdruck
ansteigt.
Angiotensin
II
causes
blood
vessels
to
tighten,
which
increases
the
blood
pressure.
ELRC_2682 v1
Diese
Verengung
wird
als
Reaktion
auf
verschiedene
Bedingungen
schlechter
oder
besser.
This
narrowing
of
airways
worsens
and
improves
in
response
to
various
conditions.
ELRC_2682 v1
Bei
PAH
besteht
eine
starke
Verengung
der
Arterien
der
Lunge.
In
PAH
there
is
severe
narrowing
of
the
arteries
of
the
lungs.
ELRC_2682 v1
So
verhindert
Tracleer
eine
Verengung
der
Blutgefäße.
Tracleer
therefore
prevents
blood
vessels
from
narrowing.
ELRC_2682 v1
Angiotensin
II
bewirkt
eine
Verengung
der
Blutgefäße,
wodurch
der
Blutdruck
steigt.
Angiotensin
II
causes
blood
vessels
to
tighten,
which
makes
blood
pressure
higher.
EMEA v3
Nierenarterienstenose
(Verengung
der
Blutgefäße,
die
zu
einer
oder
beiden
Nieren
führen)
Renal
artery
stenosis
(narrowing
of
the
blood
vessels
to
one
or
both
kidneys)
TildeMODEL v2018
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
der
Erfindung
ist
die
Verengung
rampenförmig
ausgebildet.
In
a
preferred
embodiment
of
the
invention,
the
constriction
is
made
ramp-shaped.
EuroPat v2
Es
ist
auch
in
Strömungsrichtung
vor
dieser
Eintrittsöffnung
keine
rampenförmige
Verengung
angeordnet.
Nor
is
the
ramp-shaped
constriction
located
upstream
of
this
inlet
opening.
EuroPat v2
Diese
Ausführung
kann
durch
die
vorübergehende
Verengung
des
Kanalquerschnittes,
wie
in
Fig.
This
construction
may
be
ensured
by
the
temporary
narrowing
of
the
channel
cross-section,
as
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2