Übersetzung für "Vereinsamung" in Englisch
Zurück
bleiben
insbesondere
die
Älteren,
ihnen
droht
häufig
Vereinsamung
und
geistige
Verarmung.
It
is
in
particular
older
people
who
stay
behind,
often
to
face
the
threat
of
loneliness
and
intellectual
impoverishment.
TildeMODEL v2018
Die
Wohnverhältnisse
stehen
mit
der
Vereinsamung
in
unmittelbarem
Zusammenhang.
Housing
conditions
are
intimately
connected
to
loneliness.
EUbookshop v2
Es
ist
ein
Zustand
der
Selbstaufgabe,
der
völligen
Vereinsamung.
It
indicates
a
state
of
renunciation.
Absolute
moral
loneliness.
OpenSubtitles v2018
Vereinsamung
mitten
im
intellektuellen
Überfluß
ist
die
Folge.
The
consequence
is
isolation
in
the
middle
of
intellectual
abundance.
ParaCrawl v7.1
Vereinsamung
und
Isolierung
begünstigen
besonders
bei
alten
Menschen
den
Entschluss
zum
Selbstmord.
Loneliness
and
isolation
put
the
old
person
at
much
greater
risk
of
suicide.
ParaCrawl v7.1
Ihr
soziales
Netz
reisst,
Vereinsamung
und
Krankheiten
sind
die
Folge.
Their
social
network
is
falling
apart,
resulting
in
isolation
and
illness.
ParaCrawl v7.1
Vereinsamung
bis
hin
zu
Gefühlen
von
Sinnlosigkeit
und
Verbitterung
sind
die
Folge.
Loneliness
up
to
feelings
of
futility
and
bitterness
are
the
result.
ParaCrawl v7.1
Alle
Vereinsamung
ist
Schuld'':
also
spricht
die
Heerde.
All
isolation
is
wrong":
so
say
the
herd.
ParaCrawl v7.1
Willst
du,
mein
Bruder,
in
die
Vereinsamung
gehen?
WOULDST
thou
go
into
isolation,
my
brother?
ParaCrawl v7.1
Die
Folgen
sind
soziale
Isolation,
Vereinsamung,
Depression
und
Perspektivelosigkeit.
The
consequences
are
social
isolation,
loneliness,
depression
and
lack
of
prospects.
ParaCrawl v7.1
Dies
machte
es
schwierig,
andere
kennenzulernen
und
führte
oft
zur
Vereinsamung.
This
made
acquaintances
difficult,
and
often
led
to
isolation.
ParaCrawl v7.1
Mit
meinen
Thränen
gehe
in
deine
Vereinsamung,
mein
Bruder.
With
my
tears,
go
into
thine
isolation,
my
brother.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Tierchen
mit
einem
oder
keinem
Nachbartierchen
stirbt
an
Vereinsamung.
Each
little
animal
with
one
or
no
neighbor
little
animal
dies
from
loneliness.
ParaCrawl v7.1
So
ist
das
dominierende
Bild
der
Kirche
unserer
Zeit
das
Bild
der
Vereinsamung.
The
dominant
image
of
the
Church
of
our
times
became
the
image
of
loneliness.
ParaCrawl v7.1
In
der
völligen
Vereinsamung
vermag
nur
die
Musik
die
zerrütteten
Seelen
zu
trösten.
In
this
state
of
pure
isolation,
music
is
the
only
solace
for
these
shattered
souls.
ParaCrawl v7.1
Walter
versteht
die
Angst
von
Menschen
mit
Hörverlust
vor
der
Vereinsamung.
Walter
understands
why
people
suffering
from
hearing
loss
are
afraid
of
isolation.
ParaCrawl v7.1
Dabei
versuche
ich
stets
auch
über
die
Würde
des
einzelnen
Menschen
oder
seine
Vereinsamung
zu
sprechen.
In
the
process
I
am
also
always
trying
to
talk
about
the
dignity
or
the
loneliness
of
the
individual.
ParaCrawl v7.1
Diese
klassische
Rock-Oper,
eine
lehrstückhafte
Geschichte
von
Vereinsamung,
hat
paradoxerweise
Millionen
von
Fans
zusammengebracht.
By
Pink
Floyd.
This
classic
Rock
Opera
has
ironically
brought
millions
together
as
fans
of
this
storybook
tale
of
isolation.
ParaCrawl v7.1
Darin
liegt
also
gewiß
etwas
wie
eine
Ermutigung
für
uns
in
unserer
Vereinsamung
und
Schwäche.
Here
then,
surely,
is
somewhat
of
encouragement
for
us
amid
our
loneliness
and
weakness.
ParaCrawl v7.1
Anlässe,
ihre
positive
Vereinsamung
im
Glauben
in
Gemeinschaft
und
Gemeinsamkeit
umzusetzen,
sind
immer
seltener.
There
are
less
and
less
occasions
to
transform
the
positive
loneliness
in
faith
into
community
and
fraternity.
ParaCrawl v7.1