Übersetzung für "Verdeckung" in Englisch

Jede Verdeckung darf nicht größer als 700 mm sein.
Each masking effect shall not exceed 700 mm.
DGT v2019

Visuelle Intensität der Schnittstelle: siehe ISO FDIS 16673 zur Verdeckung bzw. Überlagerung.
Visual intensity of interface: see ISO FDIS 16673 on occlusion.
DGT v2019

Für tiefe Frequenzen ist diese Verdeckung viel länger (> 120 ms).
For low frequencies this masking is much longer (>120 ms).
EuroPat v2

Auf diese Weise ist eine Verdeckung der Skalierung durch die Zeigerfahne ausgeschlossen.
In this way, the scale is prevented from being covered by the pointer vane.
EuroPat v2

Ein wichtiger Aspekt des bevorzugten Ausführungsbeispiels ist die Modellierung der zeitlichen Verdeckung.
One important aspect of the preferred illustrative embodiment is the modelling of time masking.
EuroPat v2

Gerade diese Mischung aus transparenter Verdeckung macht den Reiz von einem Männertanga aus.
It is precisely this blend of transparent covering that makes a man's tanga so appealing.
ParaCrawl v7.1

Ein Plausibilitätskriterium ist z.B. die relative Energie und die Verdeckung.
Illustratively one plausibility criterion is the relative energy and the masking.
EuroPat v2

Gemäß einer Ausführungsform erfolgt die Verdeckung fluchtend mit den Verschlussmitteln.
According to an embodiment, the cover is effected aligned with the closure means.
EuroPat v2

Das wiederum wirkt sich auf eine deutlich verbesserte Verdeckung der Übertragungsfehler aus.
This in turn promotes a clearly improved masking of the transmission error.
EuroPat v2

Machen Sie es leicht lesbar - meiden Sie Verdeckung.
Make it easy to read - Avoid occlusion.
ParaCrawl v7.1

Parallax mapping wurde von Kaneko als Prozess in einem Schritt eingeführt, welcher Verdeckung nicht berücksichtigt.
Parallax mapping described by Kaneko is a single step process that does not account for occlusion.
Wikipedia v1.0

Bei diesen Messungen darf sich weder ein Fahrzeug noch eine sonstige Verdeckung vor dem Ventilator befinden.
These measurements shall be made with no vehicle or other obstruction in front of the fan.
DGT v2019

Max Söhnlein war der Sohn eines früheren Schlosswärters und beging den Raubmord zur Verdeckung einer Straftat.
Max Söhnlein was the son of a former castle guard and committed the murder to conceal a crime.
WikiMatrix v1

Eine grobe Annäherung der zeitlichen Verdeckung ist bereits durch die Rahmenüberlappung in der Signal-Vorverarbeitung erreicht.
A rough approximation to time masking is obtained just by the frame overlap in the signal preprocessing.
EuroPat v2

Die Grenzfrequenz kann dabei so verschoben werden, daß praktisch immer eine Verdeckung erzielbar ist.
Thereby, the limit frequency can be shifted in such a way that almost always a masking can be achieved.
EuroPat v2

Des Weiteren erschweren individuelle Kleidung und die Verdeckung von Fußgängern beispielsweise durch parkende Autos die Detektionsaufgabe.
Moreover, an individual's clothing and partial occlusions of pedestrians, for example, by parked cars, further complicate the detection task.
ParaCrawl v7.1

Ein Modell für die Verdeckung ermittelt, welche Bezugspunkte in einem Bild sichtbar sind.
An occlusion model determines which fiducial points are visible in an image.
ParaCrawl v7.1

Die zu überwachenden Objekte können trotz einer teilweisen Verdeckung durch die mehrzielfähige Aufnahmevorrichtung 1 detektiert werden.
The objects to be monitored can be detected by the multi-target-capable recording device 1 despite being partially concealed.
EuroPat v2

Dies ermöglicht einen Verzicht auf die Anbringung eines Zuschnitts zur Verdeckung der Codierung der Packungen.
The application of a pre-cut piece for concealing the code of the packs can hence be dispensed with.
EuroPat v2

Eine solche Verdeckung hat beispielsweise bei einer stereoskopischen Bestimmung von Abständen zu Objekten störende Einwirkungen.
Such an obstruction, for instance, has disturbing effects on a stereoscopic determination of distances to (from) objects.
EuroPat v2