Übersetzung für "Verbrechensrate" in Englisch
So
viel
dazu,
dass
die
Legalisierung
die
Verbrechensrate
senkt.
So
much
for
legalization
lowering
the
crime
rate.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen,
die
Verbrechensrate
steigt.
Well,
you
know
crime
is
on
the
rise.
OpenSubtitles v2018
Ich
berichte
ständig
darüber,
die
Verbrechensrate
ist
niedriger.
I
report
on
it
every
day,
and
crime
rate's
down.
OpenSubtitles v2018
New
York
City
die
geringste
Verbrechensrate
seit
1964
hat?
New
York
City
is
enjoying
the
lowest
crime
rate
since
1964?
OpenSubtitles v2018
Die
Verbrechensrate
hier
ist
eine
der
niedrigsten
im
ganzen
Land.
The
crime
rate
in
this
area
is
one
of
the
lowest
in
the
country.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Quahog
wegen
der
Verbrechensrate
verlassen.
We
left
Quahog
because
of
the
crime
problem.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
positiven
Seite
ist
die
Verbrechensrate
weit
unten.
On
the
plus
side,
the
crime
rate
is
way
down.
OpenSubtitles v2018
Aber
Ben
braucht
etwas
für
die
Story
über
die
Verbrechensrate.
But
I
do
know
that
Ben
needs
an
answer
on
that
crime
number
story.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
bestimmt
die
niedrigste
Verbrechensrate
in
Amerika.
I
bet
we
have
the
lowest
crime
rate
in
America.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Bezirk
hat
die
niedrigste
Verbrechensrate
im
ganzen
Bundesland.
This
county
has
the
lowest
crime
rate
in
the
state,
last
time
I
checked.
OpenSubtitles v2018
In
den
südostasiatischen
Slums
wächst
die
Verbrechensrate
stetig.
The
crime
rate
continues
to
rise...
in
several
slum
districts
throughout
Southeast
Asia.
OpenSubtitles v2018
Die
Verbrechensrate
sank
nur
aus
einem
Grund.
Crime
figures
are
down
for
one
reason
only.
OpenSubtitles v2018
Keiner
dachte,
ich
könne
die
Verbrechensrate
senken.
Four
years
ago,
people
didn't
think
I
would
reduce
crime.
OpenSubtitles v2018
Die
Verbrechensrate
hier
ist
7%
gefallen.
Crime
is
down
7%
in
this
city.
OpenSubtitles v2018
Die
Verbrechensrate
ist
bei
uns
gesunken.
Crime's
down
in
this
precinct.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
nicht
mitspielt,
machst
du
ihn
wegen
der
hohen
Verbrechensrate
fertig.
He
won't
play?
You
beat
the
shit
out
of
him
because
crime
is
up.
OpenSubtitles v2018
Die
Verbrechensrate
könnte
Ihnen
zum
Verhängnis
werden,
Clarence.
You're
vulnerable
on
crime,
Clarence.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
Burrell
feuern,
sich
frisches
Blut
reinholen
und
die
Verbrechensrate
sinkt?
You
fire
Burrell,
you
get
some
new
blood
in
here...
the
crime
rate
drops,
huh?
OpenSubtitles v2018
Die
Mordrate
steigt,
die
Verbrechensrate
auch,
die
Polizei
sucht
verzweifelt
Leute.
Homicide
rate's
climbing,
felonies
are
up,
we
got
patrol
vacancies
out
the
ass.
OpenSubtitles v2018
Major
Colvin,
ich
dachte
eigentlich,
die
Verbrechensrate
sei
im
Western
gesunken.
Major
Colvin,
I
am
under
the
impression
crime
is
down
in
the
Western.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Verbrechensrate
nicht
fällt,
dann
tun
Sie
es
ganz
sicher.
If
the
felony
rate
doesn't
fall,
you
most
certainly
will.
OpenSubtitles v2018
Demnach
ist
alles
in
allem
die
Verbrechensrate
gesunken.
So
overall,
felonies
are
down.
OpenSubtitles v2018
Das
könnte
sich
verkaufen,
vorausgesetzt
die
Verbrechensrate
sinkt.
That
could
sell,
provided
there's
a
reduction
in
the
crime
rate.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
sich
nur
die
Verbrechensrate
an.
Look
at
the
crime
rate
in
this
city.
OpenSubtitles v2018
Wer
kann
es
ihnen
verdenken,
wenn
man
die
steigende
Verbrechensrate
betrachtet.
Who
can
blame
them
really,
given
the
rising
tide
of
crime.
OpenSubtitles v2018
Nur
durch
einen
demografischen
Wandel
stieg
die
Verbrechensrate.
So,
just
through
sheer
demographic
change,
we
had
an
increase
in
the
amount
of
crime.
OpenSubtitles v2018
Die
Verbrechensrate
in
Städten
wie
Chicago
ist
außer
Kontrolle.
If
you
look
at
the
crime
rate
in
places
like
Chicago,
it's
out
of
control,
yes.
OpenSubtitles v2018
Die
Arbeitslosigkeit
und
die
Verbrechensrate
steigen
kontinuierlich.
"Justice
Minister
Osawa"
Unemployment
and
crime
are
rising.
OpenSubtitles v2018