Übersetzung für "Verbrechensbekämpfung" in Englisch
Im
Interesse
der
Verbrechensbekämpfung
befürworte
ich
diesen
Vorschlag.
So,
in
the
interest
of
combating
crime,
I
would
commend
this
proposal.
Europarl v8
Diese
Vereinbarungen
festigen
unsere
Bemühungen
bei
der
Verbrechensbekämpfung
in
der
heutigen
globalisierten
Welt.
These
agreements
will
strengthen
our
efforts
in
fighting
crime
in
today's
globalised
world.
Europarl v8
Die
Zusammenarbeit
mit
Kandidaten-
und
Drittländern
ist
sehr
wichtig
für
eine
wirksame
Verbrechensbekämpfung.
The
cooperation
with
candidate
and
third
countries
is
important
to
tackle
crimes
effectively.
Europarl v8
Es
werden
große
gemeinsame
Personenregister
für
Flüchtlinge
und
zur
Verbrechensbekämpfung
aufgebaut.
Large
common
registers
of
personal
details
are
being
established
for
refugees
and
for
the
purpose
of
combating
crime.
Europarl v8
Prinzipiell
ist
eine
enge
Zusammenarbeit
der
verschiedenen
Behörden
zur
Verbrechensbekämpfung
auch
wünschenswert.
In
principle,
close
cooperation
between
the
various
authorities
to
fight
crime
is
a
desirable
thing.
Europarl v8
Es
muß
ein
Gleichgewicht
zwischen
Integritätsschutz
und
effektiver
Verbrechensbekämpfung
aufrechterhalten
werden.
The
balance
must
be
maintained
between
the
protection
of
integrity
and
the
effectiveness
of
the
fight
against
crime.
Europarl v8
Das
ist
weder
dem
Schutz
der
Integrität
noch
der
Verbrechensbekämpfung
dienlich.
It
is
already
having
a
detrimental
effect
both
in
terms
of
integration
and
combating
crime.
Europarl v8
Eine
Verbesserung
der
Kriminalitätsverhütung
wurde
als
Ausgangspunkt
für
die
Verbrechensbekämpfung
gesehen.
It
was
agreed
that
the
key
to
fighting
crime
was
better
prevention
of
crime.
Europarl v8
Alle
Untersuchungen
zeigen,
daß
unsere
Bürger
der
Verbrechensbekämpfung
die
höchste
Priorität
zuerkennen.
Every
study
carried
out
points
to
the
fact
that
our
people
consider
the
fight
against
crime
to
be
an
absolute
priority.
Europarl v8
Finnland
hat
die
wenigsten
Gefängnisse,
aber
eine
strenge
Politik
zur
Verbrechensbekämpfung.
Finland
has
proportionately
fewer
prisons
than
many
other
countries,
yet
it
takes
a
tough
approach
to
crime.
Europarl v8
Im
Rahmen
der
Verbrechensbekämpfung
geht
es
auch
um
Prävention.
In
fighting
crime,
we
must
strive
for
its
prevention.
Europarl v8
Wann
erhalten
wir
den
Vorschlag
zum
Datenschutz
auf
dem
Gebiet
der
Verbrechensbekämpfung?
When
will
we
get
the
proposal
on
data
protection
in
the
field
of
crime-fighting?
Europarl v8
Wir
haben
Europol,
und
Europol
arbeitet
äußerst
erfolgreich
in
der
Verbrechensbekämpfung.
We
have
Europol,
and
Europol
is
working
extremely
successfully
to
fight
crime.
Europarl v8
Die
Verbrechensbekämpfung
ist
nicht
nur
eine
nationale
Angelegenheit,
sondern
eine
gesamteuropäische.
Combating
crime
is
not
just
a
national
issue.
It
is
pan-European.
Europarl v8
Die
Verbrechensbekämpfung
liegt
meinen
Wählern
in
Nordwestengland
ganz
besonders
am
Herzen.
Combating
crime
is
crucial
for
my
constituents
in
the
North
West.
Europarl v8
Paramilitärische
Gruppen
zur
angeblichen
Verbrechensbekämpfung
foltern
und
ermorden
Menschen.
Paramilitary
groups,
which
claiming
to
fight
crime,
commit
acts
of
torture
and
murder.
Europarl v8
Damit
schützt
man
sowohl
das
Vertrauensverhältnis
und
genügt
auch
den
Erfordernissen
der
Verbrechensbekämpfung.
This
both
protects
the
confidential
relationship
and
meets
the
demands
of
the
fight
against
crime.
Europarl v8
Dies
erleichtert
auch
die
Zusammenarbeit
bei
der
Verbrechensbekämpfung
in
Europa.
This
will
contribute
to
facilitating
the
co-operation
in
the
fight
against
crime
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Durch
den
grenzüberschreitenden
Datenabgleich
sollte
eine
neue
Dimension
der
Verbrechensbekämpfung
eröffnet
werden.
Cross-border
data
comparison
should
open
up
a
new
dimension
in
crime
fighting.
DGT v2019
Was
werden
die
offenen
Grenzen
im
Hinblick
auf
Verbrechensbekämpfung
bedeuten?
How
will
open
frontiers
affect
crime-fighting?
TildeMODEL v2018
Verbrechensbekämpfung
darf
nicht
erst
an
der
Zollgrenze
einsetzen.
The
fight
against
crime
must
not
start
at
the
border.
TildeMODEL v2018
Bei
den
spezifischen
Zuständigkeiten
wird
der
Verbrechensbekämpfung
in
folgenden
Bereichen
Vorrang
eingeräumt
werden:
In
the
domains
of
specific
competencies,
priority
will
be
given
to
the
combating
of
crimes
related
to:
TildeMODEL v2018
Zudem
besteht
Bedarf
an
einer
kohärenten
EU-Politik
zur
Verbrechensbekämpfung.
There
is
also
a
need
for
a
coherent
EU-level
policy
on
tackling
crime.
TildeMODEL v2018
Ich
überlasse
die
Verbrechensbekämpfung
den
Profis.
I
leave
the
crime
fighting
to
the
professionals.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
immer
noch
in
der
Verbrechensbekämpfung,
oder?
We're
still
in
the
crime
fighting
business,
right?
OpenSubtitles v2018
Verstecken
Sie
Ihren
Verrat
hinter
Ihrer
Strenge
für
Verbrechensbekämpfung.
Hide
your
treachery
behind
a
tough
on
crime
agenda.
OpenSubtitles v2018
Können
wir
bitte
zur
Verbrechensbekämpfung
zurückkehren?
Can
we
get
back
to
crime-fighting?
OpenSubtitles v2018