Übersetzung für "Verantwortungsgefühl" in Englisch
Es
muß
aber
auch
an
das
Verantwortungsgefühl
jedes
einzelnen
appelliert
werden.
But
a
call
to
individual
responsibility
should
also
go
out.
Europarl v8
Daher
sind
Verantwortungsgefühl
und
peinliche
Genauigkeit
bei
der
Ausführung
dieser
Arbeit
geboten.
Responsibility
and
rigour
when
it
comes
to
carrying
out
the
work
must
therefore
be
imposed.
Europarl v8
Ich
habe
vom
Verantwortungsgefühl
dieses
Parlaments
gesprochen.
I
have
mentioned
this
Parliament's
sense
of
responsibility.
Europarl v8
Es
war
eine
Entscheidung
aus
Liebe
und
Verantwortungsgefühl.
That
was
a
decision
based
on
love
and
responsibility.
TED2020 v1
Dieses
Verantwortungsgefühl
zu
fühlen,
<br/>macht
den
entscheidenden
Unterschied
aus.
And
so
to
feel
that
sense
of
responsibility
makes
all
the
difference
in
the
world.
TED2020 v1
Tom
und
Maria
sind
Eltern
ohne
Verantwortungsgefühl.
Tom
and
Mary
are
irresponsible
parents.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
haben
doch
sicher
ein
Verantwortungsgefühl?
Surely
you
owe
him
some
responsibility?
OpenSubtitles v2018
Vermute
ich
recht,
dass
das
Doppelte
lhr
Verantwortungsgefühl
steigern
würde?
I
gather
that
double
would
increase
your
sense
of
responsibility?
OpenSubtitles v2018
Ein
mangelndes
gemeinsames
Verantwortungsgefühl
verhindert,
dass
die
ENP
ihre
volles
Potenzial
entfaltet.
The
lack
of
a
sense
of
shared
ownership
with
partners
prevents
the
policy
from
achieving
its
full
potential.
TildeMODEL v2018
Durch
dein
Verantwortungsgefühl
fühlt
sich
das
gerade
so
entspannt
an.
So
your
sense
of
responsibility
is
why
this
place
feels
so
very
safe?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
zufällig
Verantwortungsgefühl
für
meinen
Sohn.
I
happen
to
have
a
sense
of
responsibility
towards
my
son.
OpenSubtitles v2018
Weil
du
kein
Benehmen
und
kein
Verantwortungsgefühl
hast.
If
it's
not
the
language,
then
it's
your
lack
of
responsibility.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
viel
mehr
Verantwortungsgefühl
als
ich
und
Stan.
She's
a
lot
more
responsible
than
me
and
Stan.
OpenSubtitles v2018
Sein
Verantwortungsgefühl
für
seine
Taten
ist
kaum
entwickelt.
He
won't
feel
responsible
for
his
own
actions.
OpenSubtitles v2018
Diese
jungen
Frauen
haben
ja
keine
Spur
Verantwortungsgefühl.
The
girl
has
no
sense
of
responsibility.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
stets
Großzügigkeit
bewiesen
und
viel
Verantwortungsgefühl
gegenüber
dem
nationalen
Allgemeinwohl.
They're
a
very
generous
corporation
with
a
strong
sense
of
responsibility
to
the
community.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
Blindheit,
Ihnen
fehlt
an
Verantwortungsgefühl!
That's
being
blind
and
irresponsible!
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
"Verantwortungsgefühl"
ist
ein
Fremdwort
für
dich.
I
thought
you
were
irresponsible!
Now
I
know
that
you
keep
your
word.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Verantwortungsgefühl
wird
von
manchen
als
emotionale
Überreaktion
angesehen.
This
sense
of
responsibility
has
been
seen
by
some
as
an
emotional
over-reaction.
EUbookshop v2
Erfahrung,
Entdeckungsfreude,
Eigeninitiative
und
Verantwortungsgefühl
werden
hoch
bewertet.
Experience,
exploration,
initiative
and
responsibility
are
rewarded.
EUbookshop v2
Die
neue
Gesetzgebung
stützt
sich
somit
an
das
Verantwortungsgefühl
der
Hersteller.
The
new
legislation
is
thus
based
on
the
manufacturer's
sense
of
responsibility.
sponsibility.
EUbookshop v2
Eine
gut
funktionierende
Fischwirtschaft
setzt
auf
lokaler
Ebene
gegenseitiges
Verantwortungsgefühl
und
Vertrauen
voraus.
At
the
local
level
a
well
functioning
fisheries
system
requires
mutual
responsibility,
familiarity
and
trust.
EUbookshop v2