Übersetzung für "Ventilschaft" in Englisch
Sein
Ventilschaft
12
ist
dementsprechend
im
Schnitt
gezeichnet.
Its
valve
stem
(12)
is
thus
shown
in
cross
section.
EuroPat v2
Am
Ventilschaft
2
ist
einstückig
ein
Ventilfuß
10
angeformt.
A
valve
foot
10
is
attached
to
the
valve
shaft
2
in
a
single-piece
manner.
EuroPat v2
Anschließend
wird
das
Werkzeug
(26)
vom
Ventilschaft
(12)
abgehoben.
Thereafter,
the
tool
26
is
lifted
off
the
valve
stem
12.
EuroPat v2
Der
Ventilschaft
ist
in
einer
Lagerbuchse
6
des
Motorkopfes
7
axial
verschiebbar
geführt.
The
valve
stem
is
axially
slideable
in
a
bearing
bush
6
of
the
cylinder
head
7.
EuroPat v2
Die
Ankerachse
wird
durch
Federkraft
in
Anlage
an
den
Ventilschaft
gehalten.
The
armature
axle
is
secured
by
a
spring
force
in
abutment
at
the
valve
shaft.
EuroPat v2
Diese
Verriegelung
ist
ebenfalls
durch
den
Ventilschaft
lösbar.
This
locking
can
also
be
released
by
the
valve
stem.
EuroPat v2
Elektromagnetische
Aktuatoren
haben
ein
Magnetjoch
und
einen
mit
dem
Ventilschaft
gekoppelten
Anker.
Electromagnetic
actuators
have
a
magnet
yoke
and
an
anchor
plate
coupled
to
the
valve
stem.
EuroPat v2
Der
Ventilschaft
9
weist
einen
Hubanschlag
10
auf.
The
valve
shaft
9
has
a
stroke
stop
10
.
EuroPat v2
Dies
führt
dazu,
dass
der
Ventilschaft
10
einen
entsprechend
kleineren
Hub
ausführt.
This
has
the
result
that
the
valve
shaft
10
carries
out
a
correspondingly
smaller
stroke.
EuroPat v2
Dabei
wird
die
Oberfläche
der
Lagerbuchse
für
den
Ventilschaft
bearbeitet.
In
this
case,
the
surface
of
the
bearing
bush
for
the
valve
stem
is
machined.
EuroPat v2
Das
Motorventil
besteht
aus
dem
Ventilkopf
und
dem
Ventilschaft.
The
engine
valve
is
composed
of
the
valve
head
and
valve
stem.
ParaCrawl v7.1
Der
Ventilschaft
wird
auf
diese
Weise
gezielt
schief
geführt.
The
valve
stem
is
thereby
guided
obliquely
in
a
specific
manner.
EuroPat v2
Bei
dem
dort
beschriebenen
Verfahren
wird
der
Ventilschaft
mit
dem
Ventiltellerteil
gasdicht
verschweißt.
In
the
method
described
therein,
the
valve
shaft
is
welded
to
the
valve
disc
part
in
a
gas-tight
fashion.
EuroPat v2
Das
Schließelement
umfasst
beispielsweise
einen
Ventilteller
und
einen
Ventilschaft.
The
closing
element
comprises
a
valve
disk
and
a
valve
stem.
EuroPat v2
Das
Hubventil
3
ist
ausschnittsweise
mit
seinem
Ventilschaft
3'
gezeigt.
The
poppet
valve
3
is
shown
in
a
detail
with
its
valve
shaft
3
?.
EuroPat v2
Der
Anker
18
liegt
auf
dem
Ventilschaft
4
auf.
The
armature
18
bears
on
the
valve
stem
4
.
EuroPat v2
Der
Ventilschaft
bzw.
das
Ventilgehäuse
sind
entsprechend
aufgebaut.
The
valve
shaft
and/or
the
valve
housing
are
designed
accordingly.
EuroPat v2
Fahrzeuge,
die
TPMS
(Reifendruck-Kontrolle
System)
erfordern
eine
spezielle
Ventilschaft.
Vehicles
that
have
TPMS
(tire
pressure
monitoring
system)
require
a
special
valve
stem.
CCAligned v1
Handrad
gegen
den
Uhrzeigersinn
drehen,
Ventilschaft
nach
oben
drehen
und
Ventil
öffnen.
Turn
the
handwheel
counterclockwise,
the
valve
stem
up
and
open
the
valve.
ParaCrawl v7.1
Die
Ventilfeder
74
umgibt
den
Ventilschaft
73,
der
in
einem
Betätigungsbolzen
75
endet.
The
valve
spring
74
surrounds
a
valve
stem
73
which
terminates
in
an
actuating
pin
75.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
eine
röhrenförmige
Ventilführung
mit
einer
Bohrung
für
einen
metallischen
Ventilschaft
eines
Verbrennungsmotors.
The
present
invention
relates
to
a
tubular
valve
guide
with
a
bore
for
a
metal
valve
shank
of
an
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Das
Ventil
1
weist
einen
Ventilschaft
2
auf,
der
eine
Ventilbohrung
3
begrenzt.
The
valve
means
1
includes
a
valve
shaft
2
defining
a
valve
bore
3.
EuroPat v2
Es
entfällt
daher
die
Notwendigkeit,
das
Ventilspiel
beispielsweise
durch
Beilagscheiben
zwischen
Tassenstößel
und
Ventilschaft
einzustellen.
This
removes
the
necessity
to
adjust
the
valve
clearance
by
washer
discs
between
the
bucket
type
tappet
and
the
valve
shaft,
for
example.
EuroPat v2
Sie
weist
eine
zentrale
Führungsbohrung
16
auf,
in
der
der
Ventilschaft
13
gelagert
ist.
The
valve
guide
also
has
a
central
guide
bore
16
in
which
the
valve
stem
13
is
supported.
EuroPat v2
Der
Ventilschaft
11
hat
einen
Durchmesser,
der
im
wesentlichen
dem
Durchmesser
der
Ventilsitzöffnung
3
entspricht.
The
valve
shaft
11
has
a
diameter
which
substantially
corresponds
to
the
diameter
of
the
valve
seat
opening
3.
EuroPat v2
Die
beiden
Aufnehmerteile
sind
innerhalb
des
durch
die
Ventilfeder
begrenzten
Federraums
konzentrisch
um
den
Ventilschaft
angeordnet.
The
two
sensor
parts
are
arranged
within
the
space
surrounded
by
the
valve
coil
spring
concentrically
around
the
valve
shaft.
EuroPat v2
In
Strömungsrichtung
hinter
dem
Ventilteller
13
ist
am
Ventilschaft
12
ein
Prallschirm
16
angeordnet.
In
flow
direction,
after
the
valve
disc
13,
an
impingement
disc
16
is
mounted
on
the
valve
shaft
12.
EuroPat v2