Übersetzung für "Ventilschaft" in Englisch

Sein Ventilschaft 12 ist dementsprechend im Schnitt gezeichnet.
Its valve stem (12) is thus shown in cross section.
EuroPat v2

Am Ventilschaft 2 ist einstückig ein Ventilfuß 10 an­geformt.
A valve foot 10 is attached to the valve shaft 2 in a single-piece manner.
EuroPat v2

Anschließend wird das Werkzeug (26) vom Ventilschaft (12) abgehoben.
Thereafter, the tool 26 is lifted off the valve stem 12.
EuroPat v2

Der Ventilschaft ist in einer Lagerbuchse 6 des Motorkopfes 7 axial verschiebbar geführt.
The valve stem is axially slideable in a bearing bush 6 of the cylinder head 7.
EuroPat v2

Die Ankerachse wird durch Federkraft in Anlage an den Ventilschaft gehalten.
The armature axle is secured by a spring force in abutment at the valve shaft.
EuroPat v2

Diese Verriegelung ist ebenfalls durch den Ventilschaft lösbar.
This locking can also be released by the valve stem.
EuroPat v2

Elektromagnetische Aktuatoren haben ein Magnetjoch und einen mit dem Ventilschaft gekoppelten Anker.
Electromagnetic actuators have a magnet yoke and an anchor plate coupled to the valve stem.
EuroPat v2

Der Ventilschaft 9 weist einen Hubanschlag 10 auf.
The valve shaft 9 has a stroke stop 10 .
EuroPat v2

Dies führt dazu, dass der Ventilschaft 10 einen entsprechend kleineren Hub ausführt.
This has the result that the valve shaft 10 carries out a correspondingly smaller stroke.
EuroPat v2

Dabei wird die Oberfläche der Lagerbuchse für den Ventilschaft bearbeitet.
In this case, the surface of the bearing bush for the valve stem is machined.
EuroPat v2

Das Motorventil besteht aus dem Ventilkopf und dem Ventilschaft.
The engine valve is composed of the valve head and valve stem.
ParaCrawl v7.1

Der Ventilschaft wird auf diese Weise gezielt schief geführt.
The valve stem is thereby guided obliquely in a specific manner.
EuroPat v2

Bei dem dort beschriebenen Verfahren wird der Ventilschaft mit dem Ventiltellerteil gasdicht verschweißt.
In the method described therein, the valve shaft is welded to the valve disc part in a gas-tight fashion.
EuroPat v2

Das Schließelement umfasst beispielsweise einen Ventilteller und einen Ventilschaft.
The closing element comprises a valve disk and a valve stem.
EuroPat v2

Das Hubventil 3 ist ausschnittsweise mit seinem Ventilschaft 3' gezeigt.
The poppet valve 3 is shown in a detail with its valve shaft 3 ?.
EuroPat v2

Der Anker 18 liegt auf dem Ventilschaft 4 auf.
The armature 18 bears on the valve stem 4 .
EuroPat v2

Der Ventilschaft bzw. das Ventilgehäuse sind entsprechend aufgebaut.
The valve shaft and/or the valve housing are designed accordingly.
EuroPat v2

Fahrzeuge, die TPMS (Reifendruck-Kontrolle System) erfordern eine spezielle Ventilschaft.
Vehicles that have TPMS (tire pressure monitoring system) require a special valve stem.
CCAligned v1

Handrad gegen den Uhrzeigersinn drehen, Ventilschaft nach oben drehen und Ventil öffnen.
Turn the handwheel counterclockwise, the valve stem up and open the valve.
ParaCrawl v7.1

Die Ventilfeder 74 umgibt den Ventilschaft 73, der in einem Betätigungsbolzen 75 endet.
The valve spring 74 surrounds a valve stem 73 which terminates in an actuating pin 75.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung betrifft eine röhrenförmige Ventilführung mit einer Bohrung für einen metallischen Ventilschaft eines Verbrennungsmotors.
The present invention relates to a tubular valve guide with a bore for a metal valve shank of an internal combustion engine.
EuroPat v2

Das Ventil 1 weist einen Ventilschaft 2 auf, der eine Ventilbohrung 3 begrenzt.
The valve means 1 includes a valve shaft 2 defining a valve bore 3.
EuroPat v2

Es entfällt daher die Notwendigkeit, das Ventilspiel beispielsweise durch Beilagscheiben zwischen Tassenstößel und Ventilschaft einzustellen.
This removes the necessity to adjust the valve clearance by washer discs between the bucket type tappet and the valve shaft, for example.
EuroPat v2

Sie weist eine zentrale Führungsbohrung 16 auf, in der der Ventilschaft 13 gelagert ist.
The valve guide also has a central guide bore 16 in which the valve stem 13 is supported.
EuroPat v2

Der Ventilschaft 11 hat einen Durchmesser, der im wesentlichen dem Durchmesser der Ventilsitzöffnung 3 entspricht.
The valve shaft 11 has a diameter which substantially corresponds to the diameter of the valve seat opening 3.
EuroPat v2

Die beiden Aufnehmerteile sind innerhalb des durch die Ventilfeder begrenzten Federraums konzentrisch um den Ventilschaft angeordnet.
The two sensor parts are arranged within the space surrounded by the valve coil spring concentrically around the valve shaft.
EuroPat v2

In Strömungsrichtung hinter dem Ventilteller 13 ist am Ventilschaft 12 ein Prallschirm 16 angeordnet.
In flow direction, after the valve disc 13, an impingement disc 16 is mounted on the valve shaft 12.
EuroPat v2