Übersetzung für "Venenentzündung" in Englisch
Bevor
Ma
Xicheng
Falun
Gong
praktizierte,
litt
er
an
Luftröhrenentzündung
und
Venenentzündung.
Before
practising
Falun
Gong,
Ma
Xicheng
suffered
from
severe
tracheitis
and
phlebitis.
ParaCrawl v7.1
Magda
erlag
drei
Tage
später
einer
Venenentzündung.
Magda
succumbed
three
days
later
to
phlebitis.
ParaCrawl v7.1
Ein
Arzt
diagnostizierte
Symptome
einer
Herzkrankheit,
Bluthochdruck,
Venenentzündung
und
Diabetes.
A
doctor
diagnosed
symptoms
of
heart
disease,
high
blood
pressure,
phlebitis,
and
diabetes.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Übel
kommt
noch
eine
doppelte
Venenentzündung
hinzu.
After
this
a
double
phlebitis
set
in.
ParaCrawl v7.1
Weil
ich
alleine
jage...
oder
mit
Jack
Bellamy,
wenn
er
gerade
keine
Venenentzündung
hätte.
Because
I
hunt
alone...
or
with
jack
bellamy
when
he
doesn't
have
phlebitis.
OpenSubtitles v2018
Ich
litt
an
Venenentzündung
in
meinen
Beinen,
an
verkalkten
Arterien
und
anderen
schweren
Krankheiten.
I
suffered
from
phlebitis
in
my
legs,
clotted
arteries
to
my
brain
and
heart,
and
other
serious
diseases.
ParaCrawl v7.1
Krampfadern
erhöhen
weiter
aber
auch
das
Risiko
für
die
Entstehung
einer
Venenentzündung
(Phlebitis).
However,
varicose
veins
also
increase
the
risk
of
venous
inflammation
(phlebitis).
ParaCrawl v7.1
Topische
Formulierungen
von
Ketoprofen
werden
angewendet,
um
die
Schmerz-
und
Entzündungssymptome
bei
Zuständen
wie
einem
schwachen
Trauma
(Verstauchungen,
Prellungen),
einer
Tendonitis
(Sehnenentzündung),
einer
Osteoarthritis
kleiner
Gelenke
(Schwellung
und
Schmerzen
in
den
kleinen
Gelenken),
akuter
Schmerzen
und
Phlebitis
(Venenentzündung)
im
unteren
Rücken
zu
behandeln.
Topical
formulations
of
ketoprofen
are
used
to
treat
the
symptoms
of
pain
and
inflammation
in
conditions
such
as
minor
trauma
(sprains,
bruising),
tendonitis
(inflammation
of
a
tendon),
small-joint
osteoarthritis
(swelling
and
pain
in
the
small
joints),
acute
low-back
pain
and
phlebitis
(inflammation
of
a
vein).
ELRC_2682 v1
Gelegentliche
Nebenwirkungen
(kann
bis
zu
1
von
100
Behandelten
betreffen)
-
Herzversagen,
Herzinfarkt,
Schmerzen
in
der
Brust,
Beschwerden
in
der
Brust,
erhöhter
oder
verminderter
Herzschlag
-
Nierenversagen
-
Venenentzündung,
Blutgerinnsel
in
Ihren
Venen
und
Lungen
-
Störung
der
Blutgerinnung
-
Unzureichende
Durchblutung
-
Entzündung
des
Herzbeutels
oder
Flüssigkeit
um
Ihr
Herz
-
Infektionen
einschließlich
Harnwegsinfektionen,
Grippe,
Herpesvirus-Infektionen,
Uncommon
side
effects
(may
affect
up
to
1
in
100
people)
-
heart
failure,
heart
attack,
chest
pain,
chest
discomfort,
increased
or
reduced
heart
rate
-
failing
of
your
kidneys
-
inflammation
of
a
vein,
blood
clots
in
your
veins
and
lungs
-
problems
with
blood
clotting
-
insufficient
circulation
-
inflammation
of
the
lining
around
your
heart
or
fluid
around
your
heart
-
infections
including
urinary
tract
infections,
the
flu,
herpes
virus
infections,
ear
infection
and
cellulitis
-
bloody
stools,
or
bleeding
from
mucosal
membranes,
e.g.,
mouth,
vagina
-
cerebrovascular
disorders
-
paralysis,
seizures,
falling,
movement
disorders,
abnormal
or
change
in,
or
reduced
sensation
ELRC_2682 v1
Ungewöhnliche
Müdigkeit
oder
Schwäche
(Anämie),
Übelkeit,
nässende
Wunden,
Hypotonie
(niedriger
Blutdruck),
Fieber,
Venenentzündung,
die
manchmal
von
einem
Blutgerinnsel
begleitet
wird,
Verhärtungen
an
der
Injektionsstelle,
blaue
Flecken,
Schwellung
der
Beine
durch
Wasseransammlung,
nicht-tödliche
allergische
Reaktionen.
Unusual
tiredness
or
weakness
(anaemia),
nausea,
oozing
of
fluid
from
wounds,
low
blood
pressure,
fever,
inflammation
of
veins
sometimes
accompanied
by
a
clot,
lumps
at
injection
sites,
bruising,
swelling
of
the
legs
caused
by
fluid
retention,
non-fatal
allergic
reactions.
EMEA v3
Häufige
Nebenwirkungen
(können
bei
1
von
10
Patienten
auftreten)
-
Blutdruckabfall
-
Atembeschwerden,
Geräusche
beim
Atmen
(ein
hohes
Geräusch
verursacht
durch
Behinderungen
des
Luftflusses
in
den
oberen
Atemwegen)
-
Hautausschlag
und
Entzündung
der
Mundschleimhäute,
juckender
Hautausschlag,
Nesselsucht
-
Nierenprobleme,
die
in
erster
Linie
durch
Blutuntersuchungen
festgestellt
werden
-
Rötung
von
Oberkörper
und
Gesicht,
Venenentzündung
Gelegentliche
Nebenwirkungen
(können
bei
bis
1
von
100
Patienten
auftreten):
-
Vorübergehende
oder
bleibende
Verschlechterung
des
Hörvermögens
Seltene
Nebenwirkungen
(können
bei
1
von
1000
Patienten
auftreten):
-
Abnahme
der
weißen
Blutkörperchen,
der
roten
Blutkörperchen
und
der
Blutplättchen
(Blutzellen,
Common
side
effects
(may
affect
up
to
1
in
10
people):
-
Fall
in
blood
pressure
-
Breathlessness,
noisy
breathing
(a
high
pitched
sound
resulting
from
obstructed
air
flow
in
the
upper
airway)
-
Rash
and
inflammation
of
the
lining
of
the
mouth,
itching,
itching
rash,
hives
-
Kidney
problems
which
may
be
detected
primarily
by
blood
tests
-
Redness
of
upper
body
and
face,
inflammation
of
a
vein
Uncommon
side
effects
(may
affect
up
to
1
in
100
people):
-
Temporary
or
permanent
loss
of
hearing
ELRC_2682 v1
Als
Mosley
1943
an
einer
Venenentzündung
erkrankte,
wurde
das
Ehepaar
entlassen,
blieb
aber
bis
zum
Kriegsende
1945
unter
Hausarrest.
The
Mosleys
were
released
in
November
1943,
when
Mosley
was
suffering
with
phlebitis,
and
spent
the
rest
of
the
war
under
house
arrest.
Wikipedia v1.0
Zur
Zeit
habe
ich
in
beiden
Beinen
eine
Venenentzündung,
das
ist
auch
der
Grund,
warum
ich
nach
hier
oben
ein
bisschen
Hilfe
nötig
hatte,
zumal
ich
die
Parkinsonsche
Krankheit
noch
zusätzlich
habe,
und
ein
paar
andere
Probleme,
über
die
ich
gar
nicht
reden
will.
I
have
phlebitis
at
the
moment,
in
both
legs,
and
that's
the
reason
that
I
had
to
have
a
little
help
in
getting
up
here,
because
I
have
Parkinson's
disease
in
addition
to
that,
and
some
other
problems
that
I
won't
talk
about.
TED2013 v1.1
Die
möglichen
Komplikation
entsprechend
prinzipiell
denen
der
operativen
Therapie,
sind
aber
insgesamt
äußerst
selten
(Thrombose,
Venenentzündung,
Hämatome)
Possible
complications
principally
correspond
to
the
operative
therapy
but
are
generally
extremely
rare
(thrombosis,
inflammation
of
the
vein,
bruising)
ParaCrawl v7.1
Louise
stellte
ihn
als
einen
"Freund
von
Reverend
Ruth"
vor,
der
gerne
Reiki
ausprobieren
wolle,
da
er
eine
Venenentzündung
habe.
Louise
introduced
him
as
a
friend
of
Reverend
Ruth's
who
had
come
to
try
out
the
Reiki
since
he
had
a
phlebitis
problem.
ParaCrawl v7.1
Haut
(regenerierend,
fördert
Elastizität,
gegen
Falten,
verlangsamt
Alterung),
Ekzeme,
Säuglingsekzeme,
Venenentzündung,
Krampfadern,
Hämorrhoiden,
Angina
pectoris,
Stoffwechsel-krankheiten
(Gicht,
Arthrose,
Arterio-sklerose,
Rheuma,
Diabetes),
Nervosität,
Impotenz,
Multiple
Sklerose,
Hormonstörungen
und
alles,
was
damit
zusam-menhängt,
wie
Wechseljahre...
Skin
rejuvenating
(smoothens
wrinkles,
enances
elasticity,
anti-aging),
eczema,
inflammation
of
the
veins
(phlebitis),
varicose
veins,
hemorrhoids,
Angina
pectoris,
metabolic
disorders
(gout,
arthrosis,
rheumatism,
arteriosclerosis,
diabetes),
nervousness,
impotence,
multiple
sclerosis,
hormonal
imbalances...
ParaCrawl v7.1
Zwei
Monate
später
erhielt
sie
die
Nachricht,
Inge
sei
am
29.
November
1944
an
einer
Thrombophlebitis
(Venenentzündung
mit
Thrombose)
und
Bronchopneumonie
gestorben.
Two
months
later
she
received
notice
that
Inge
had
died
on
29
November
1944
of
thrombophlebitis
(a
vein
inflammation
related
to
a
blood
clot)
and
bronchial
pneumonia.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zeichen
müssen
ernst
genommen
werden,
weil
sie
auch
die
Vorläufer
zum
Erscheinen
von
Krampfadern,
zu
einer
Venenentzündung,
einer
Thrombose
(ein
durch
Blutgerinnsel
blockiertes
Gefäß),
oder
eines
Geschwürs,
sind.
These
signs
should
be
taken
seriously
because
they
may
indicate
the
premises
for
the
appearance
of
varicose
veins,
phlebitis,
a
thrombosis
(blood
clot
clogging
the
vessel),
or
an
ulcer.
ParaCrawl v7.1
Diese
Extrakte
werden
empfohlen
bei
Phlebitis
(Venenentzündung),
varikösen
Geschwüren
(Krampfadergeschwüre),
schweren
Beinen,
Knöchel
Ödemen,
Krampfadern.
These
extracts
are
recommended
in
phlebitis,
varicose
ulcers,
heavy
legs,
ankles
edema,
varicose
veins.
ParaCrawl v7.1
Aygestin
vergrößert
die
Gefahr
von
Blutgerinnseln,
die
zu
Venenentzündung
führt,
Atmenproblemen,
Visionsprobleme,
oder
Schlag
atmend.
Aygestin
increases
the
risk
of
blood
clots,
which
results
in
phlebitis,
breathing
problems,
vision
problems,
or
stroke.
ParaCrawl v7.1