Übersetzung für "Venenentzündung" in Englisch

Bevor Ma Xicheng Falun Gong praktizierte, litt er an Luftröhrenentzündung und Venenentzündung.
Before practising Falun Gong, Ma Xicheng suffered from severe tracheitis and phlebitis.
ParaCrawl v7.1

Magda erlag drei Tage später einer Venenentzündung.
Magda succumbed three days later to phlebitis.
ParaCrawl v7.1

Ein Arzt diagnostizierte Symptome einer Herzkrankheit, Bluthochdruck, Venenentzündung und Diabetes.
A doctor diagnosed symptoms of heart disease, high blood pressure, phlebitis, and diabetes.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Übel kommt noch eine doppelte Venenentzündung hinzu.
After this a double phlebitis set in.
ParaCrawl v7.1

Weil ich alleine jage... oder mit Jack Bellamy, wenn er gerade keine Venenentzündung hätte.
Because I hunt alone... or with jack bellamy when he doesn't have phlebitis.
OpenSubtitles v2018

Ich litt an Venenentzündung in meinen Beinen, an verkalkten Arterien und anderen schweren Krankheiten.
I suffered from phlebitis in my legs, clotted arteries to my brain and heart, and other serious diseases.
ParaCrawl v7.1

Krampfadern erhöhen weiter aber auch das Risiko für die Entstehung einer Venenentzündung (Phlebitis).
However, varicose veins also increase the risk of venous inflammation (phlebitis).
ParaCrawl v7.1

Topische Formulierungen von Ketoprofen werden angewendet, um die Schmerz- und Entzündungssymptome bei Zuständen wie einem schwachen Trauma (Verstauchungen, Prellungen), einer Tendonitis (Sehnenentzündung), einer Osteoarthritis kleiner Gelenke (Schwellung und Schmerzen in den kleinen Gelenken), akuter Schmerzen und Phlebitis (Venenentzündung) im unteren Rücken zu behandeln.
Topical formulations of ketoprofen are used to treat the symptoms of pain and inflammation in conditions such as minor trauma (sprains, bruising), tendonitis (inflammation of a tendon), small-joint osteoarthritis (swelling and pain in the small joints), acute low-back pain and phlebitis (inflammation of a vein).
ELRC_2682 v1

Gelegentliche Nebenwirkungen (kann bis zu 1 von 100 Behandelten betreffen) - Herzversagen, Herzinfarkt, Schmerzen in der Brust, Beschwerden in der Brust, erhöhter oder verminderter Herzschlag - Nierenversagen - Venenentzündung, Blutgerinnsel in Ihren Venen und Lungen - Störung der Blutgerinnung - Unzureichende Durchblutung - Entzündung des Herzbeutels oder Flüssigkeit um Ihr Herz - Infektionen einschließlich Harnwegsinfektionen, Grippe, Herpesvirus-Infektionen,
Uncommon side effects (may affect up to 1 in 100 people) - heart failure, heart attack, chest pain, chest discomfort, increased or reduced heart rate - failing of your kidneys - inflammation of a vein, blood clots in your veins and lungs - problems with blood clotting - insufficient circulation - inflammation of the lining around your heart or fluid around your heart - infections including urinary tract infections, the flu, herpes virus infections, ear infection and cellulitis - bloody stools, or bleeding from mucosal membranes, e.g., mouth, vagina - cerebrovascular disorders - paralysis, seizures, falling, movement disorders, abnormal or change in, or reduced sensation
ELRC_2682 v1

Ungewöhnliche Müdigkeit oder Schwäche (Anämie), Übelkeit, nässende Wunden, Hypotonie (niedriger Blutdruck), Fieber, Venenentzündung, die manchmal von einem Blutgerinnsel begleitet wird, Verhärtungen an der Injektionsstelle, blaue Flecken, Schwellung der Beine durch Wasseransammlung, nicht-tödliche allergische Reaktionen.
Unusual tiredness or weakness (anaemia), nausea, oozing of fluid from wounds, low blood pressure, fever, inflammation of veins sometimes accompanied by a clot, lumps at injection sites, bruising, swelling of the legs caused by fluid retention, non-fatal allergic reactions.
EMEA v3

Häufige Nebenwirkungen (können bei 1 von 10 Patienten auftreten) - Blutdruckabfall - Atembeschwerden, Geräusche beim Atmen (ein hohes Geräusch verursacht durch Behinderungen des Luftflusses in den oberen Atemwegen) - Hautausschlag und Entzündung der Mundschleimhäute, juckender Hautausschlag, Nesselsucht - Nierenprobleme, die in erster Linie durch Blutuntersuchungen festgestellt werden - Rötung von Oberkörper und Gesicht, Venenentzündung Gelegentliche Nebenwirkungen (können bei bis 1 von 100 Patienten auftreten): - Vorübergehende oder bleibende Verschlechterung des Hörvermögens Seltene Nebenwirkungen (können bei 1 von 1000 Patienten auftreten): - Abnahme der weißen Blutkörperchen, der roten Blutkörperchen und der Blutplättchen (Blutzellen,
Common side effects (may affect up to 1 in 10 people): - Fall in blood pressure - Breathlessness, noisy breathing (a high pitched sound resulting from obstructed air flow in the upper airway) - Rash and inflammation of the lining of the mouth, itching, itching rash, hives - Kidney problems which may be detected primarily by blood tests - Redness of upper body and face, inflammation of a vein Uncommon side effects (may affect up to 1 in 100 people): - Temporary or permanent loss of hearing
ELRC_2682 v1

Als Mosley 1943 an einer Venenentzündung erkrankte, wurde das Ehepaar entlassen, blieb aber bis zum Kriegsende 1945 unter Hausarrest.
The Mosleys were released in November 1943, when Mosley was suffering with phlebitis, and spent the rest of the war under house arrest.
Wikipedia v1.0

Zur Zeit habe ich in beiden Beinen eine Venenentzündung, das ist auch der Grund, warum ich nach hier oben ein bisschen Hilfe nötig hatte, zumal ich die Parkinsonsche Krankheit noch zusätzlich habe, und ein paar andere Probleme, über die ich gar nicht reden will.
I have phlebitis at the moment, in both legs, and that's the reason that I had to have a little help in getting up here, because I have Parkinson's disease in addition to that, and some other problems that I won't talk about.
TED2013 v1.1

Die möglichen Komplikation entsprechend prinzipiell denen der operativen Therapie, sind aber insgesamt äußerst selten (Thrombose, Venenentzündung, Hämatome)
Possible complications principally correspond to the operative therapy but are generally extremely rare (thrombosis, inflammation of the vein, bruising)
ParaCrawl v7.1

Louise stellte ihn als einen "Freund von Reverend Ruth" vor, der gerne Reiki ausprobieren wolle, da er eine Venenentzündung habe.
Louise introduced him as a friend of Reverend Ruth's who had come to try out the Reiki since he had a phlebitis problem.
ParaCrawl v7.1

Haut (regenerierend, fördert Elastizität, gegen Falten, verlangsamt Alterung), Ekzeme, Säuglingsekzeme, Venenentzündung, Krampfadern, Hämorrhoiden, Angina pectoris, Stoffwechsel-krankheiten (Gicht, Arthrose, Arterio-sklerose, Rheuma, Diabetes), Nervosität, Impotenz, Multiple Sklerose, Hormonstörungen und alles, was damit zusam-menhängt, wie Wechseljahre...
Skin rejuvenating (smoothens wrinkles, enances elasticity, anti-aging), eczema, inflammation of the veins (phlebitis), varicose veins, hemorrhoids, Angina pectoris, metabolic disorders (gout, arthrosis, rheumatism, arteriosclerosis, diabetes), nervousness, impotence, multiple sclerosis, hormonal imbalances...
ParaCrawl v7.1

Zwei Monate später erhielt sie die Nachricht, Inge sei am 29. November 1944 an einer Thrombophlebitis (Venenentzündung mit Thrombose) und Bronchopneumonie gestorben.
Two months later she received notice that Inge had died on 29 November 1944 of thrombophlebitis (a vein inflammation related to a blood clot) and bronchial pneumonia.
ParaCrawl v7.1

Diese Zeichen müssen ernst genommen werden, weil sie auch die Vorläufer zum Erscheinen von Krampfadern, zu einer Venenentzündung, einer Thrombose (ein durch Blutgerinnsel blockiertes Gefäß), oder eines Geschwürs, sind.
These signs should be taken seriously because they may indicate the premises for the appearance of varicose veins, phlebitis, a thrombosis (blood clot clogging the vessel), or an ulcer.
ParaCrawl v7.1

Diese Extrakte werden empfohlen bei Phlebitis (Venenentzündung), varikösen Geschwüren (Krampfadergeschwüre), schweren Beinen, Knöchel Ödemen, Krampfadern.
These extracts are recommended in phlebitis, varicose ulcers, heavy legs, ankles edema, varicose veins.
ParaCrawl v7.1

Aygestin vergrößert die Gefahr von Blutgerinnseln, die zu Venenentzündung führt, Atmenproblemen, Visionsprobleme, oder Schlag atmend.
Aygestin increases the risk of blood clots, which results in phlebitis, breathing problems, vision problems, or stroke.
ParaCrawl v7.1