Übersetzung für "Urkundenfälschung" in Englisch
Der
Mann
wurde
Ende
letzten
Jahres
wegen
Urkundenfälschung
verurteilt.
The
man
was
sentenced
at
the
end
of
last
year
for
forging
documents.
Europarl v8
Die
Konstantinische
Schenkung
nennt
Deschner
die
größte
Urkundenfälschung
der
Weltgeschichte.
Deschner
calls
the
Donation
of
Constantine
"the
biggest
forgery
of
documents
in
world
history".
Wikipedia v1.0
Auf
das
Konto
der
Getöteten
gehen
unter
anderem
Urkundenfälschung
und
Waffenschmuggel.
The
murdered
persons
were
in
the
document
forgery
and
weapon
smuggling
business.
OpenSubtitles v2018
Zudem
wurde
der
Vorwurf
der
Urkundenfälschung
erhoben.
It
was
also
accused
of
falsifying
certificates
of
origin.
WikiMatrix v1
Sie
wurden
unter
anderem
der
Urkundenfälschung,
Misswirtschaft
und
Gläubigerschädigung
beschuldigt.
They
were
accused
of
forging
documents,
mismanagement
and
damage
to
creditors
among
other
things.
WikiMatrix v1
Er
war
wegen
Urkundenfälschung
Kaution
flüchtig,
ich
verfolgte
ihn
bis
Boca.
Says
hi,
by
the
way.
Her
brother
jumped
bail
on
forgery
charges.
OpenSubtitles v2018
Man
sperrt
dich
wegen
Urkundenfälschung
ein.
You
know
you'll
go
to
jail
for
forgery.
OpenSubtitles v2018
Schließlich
entschloss
man
sich,
die
Angelegenheit
mit
einer
Urkundenfälschung
zu
kaschieren.
Finally
they
decided
to
solve
the
problem
by
a
falsification
of
documents.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Schutz
der
Opfer
vor
Urkundenfälschung
gibt
es
Gesetze.
Laws
are
in
place
to
protect
the
victims
of
forgeries.
ParaCrawl v7.1
Einige
Beamte
sind
auch
der
Unterschlagung
und
Urkundenfälschung
verdächtigt.
Some
officials
are
also
suspected
of
embezzlement
and
forgery.
ParaCrawl v7.1
Die
Obamas
selbst
sind
wegen
Urkundenfälschung
reif
für
die
Gardinen.
The
Obamas
themselves
are
committing
forgery
of
documents
without
end
and
are
ripe
for
jail.
ParaCrawl v7.1
Against
Hope
Sacharowa
wurde
wegen
Urkundenfälschung
angeklagt.
Against
Hope
Sakharova
was
prosecuted
for
forgery.
ParaCrawl v7.1
Er
beging
Urkundenfälschung,
unterschlug
Geld
und
stahl
immer
wieder.
He
falsified
documents,
embezzled
money,
and
stole
again
and
again.
ParaCrawl v7.1
Steuerbetrug
hingegen
ist
mit
Urkundenfälschung
und
daher
mit
einer
sehr
viel
höheren
Strafbarkeit
verbunden.
Tax
fraud,
on
the
other
hand,
involves
forging
documents
and
thus
much
more
criminality.
News-Commentary v14
Niemand
traut
einem
Kerl,
der
wegen
Einbruch
und
Diebstahl,
Urkundenfälschung
und
Waffenhandel
gesessen
hat.
Nobody
trusts
a
guy
who
did
time
for
breaking
and
entering,
forgery,
and
gun
charges.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
ist
Urkundenfälschung.
No,
that's
forgery.
OpenSubtitles v2018
Das
weiß
ich
zu
schätzen,
Mrs.
Bower,
ändert
aber
nichts
an
der
Urkundenfälschung.
I
appreciate
it,
Mrs.
Bower,
but
that
doesn't
change
the
forgery.
OpenSubtitles v2018
Das
Kunsthistorische
Museum
Wien
präsentiert
die
wohl
bekannteste
Urkundenfälschung
der
österreichischen
Geschichte:
das
Privilegium
Maius.
The
Kunsthistorisches
Museum
Vienna
presents
perhaps
the
best-known
forgery
of
a
document
in
Austrian
history:
the
Privilegium
Maius.
ParaCrawl v7.1
Urkundenfälschung
ist
nur
eines
davon.
Forgery
of
documents
is
only
one
of
it.
ParaCrawl v7.1
Der
Beschwerdeführer
wurde
am
17.
April
2009
wegen
gewerbsmäßigen
Betrugs
in
Tateinheit
mit
gewerbsmäßiger
Urkundenfälschung
angeklagt.
On
17
April
2009,
the
complainant
was
charged
with
professional
fraud
in
conjunction
with
professional
forging
of
documents.
ParaCrawl v7.1
Die
Anklage
lautet
auf
Hochverrat
sowie
Betrug,
Steuerhinterziehung,
Urkundenfälschung
und
illegale
Geschäftstätigkeit.
They
have
been
charged
with
high
treason
as
well
as
fraud,
tax
evasion,
forging
documents
and
illegal
business
activities.
ParaCrawl v7.1
Herr
Newton
Dunn
hatte
den
ersten
Pfeiler
gewählt,
wir
waren
der
Meinung,
wir
sollten
den
Vorgang
im
dritten
Pfeiler
belassen,
weil
im
dritten
Pfeiler
die
Gruppe
von
Delinquenten,
die
sich
Paßfälschungen
schuldig
machen,
eine
breitere
ist
als
im
ersten
Pfeiler,
wo
Herr
Newton
Dunn
ihn
angesiedelt
hatte,
da
fokussiert
sich
nämlich
die
Verfolgung
bei
Urkundenfälschung
ausschließlich
auf
illegale
Einwanderer.
Mr
Newton
Dunn
chose
the
first
pillar
whereas
we
were
of
the
opinion
that
the
procedure
should
be
left
in
the
third
pillar.
The
reason
for
this
is
that
in
the
third
pillar
the
group
of
offenders
who
are
guilty
of
counterfeiting
travel
documents
is
more
wide-ranging
than
in
the
first
pillar
where
Mr
Newton
Dunn
had
established
it,
where
the
focus
is
exclusively
on
the
tracking
of
the
counterfeiting
of
documents
for
illegal
immigrants.
Europarl v8
Ungeachtet
der
Verurteilung
der
Koordinatoren
Stephan
Bodenkamp/Christoph
Klonowski
wegen
Urkundenfälschung
und
des
dubiosen
Komplexes
SENSUS
-
Bundesnachrichtendienst
-
L&H
-
Sail
Labs
hat
Europol
2001
einen
neuen
Vertrag
im
Wert
von
20
Mio.
ausgeschrieben.
Despite
the
conviction
of
coordinator
Stephan
Bodenkamp/Christoph
Klonowski
for
forgery
and
the
formation
of
the
dubious
SENSUS-Bundesnachrichtendienst-L&H-Sail
Labs
complex,
Europol
awarded
a
new
contract
worth
20
million
euro
at
the
beginning
of
2001.
Europarl v8
Januar
2007
wegen
Bildung
und
Führung
einer
kriminellen
Vereinigung,
untauglichen
versuchten
Raubes,
Urkundenfälschung
und
Freiheitsberaubung
in
zwei
Fällen
zu
14
Jahren,
fünf
Monaten
und
zehn
Tagen
Freiheitsstrafe
verurteilt.
On
31
January
2007
he
was
found
guilty
of
building
and
leading
a
criminal
organization,
robbery,
forgery,
and
two
counts
of
false
imprisonment,
and
sentenced
to
14
years
5
months.
Wikipedia v1.0
Asch
macht
zwar
mit,
macht
aber
Platzek
klar,
dass
er
(Platzek)
damit
die
Munitionsbücher
gefälscht
hat
–
und
somit
Urkundenfälschung
begangen
hat,
womit
er
Platzek
in
der
Hand
hat
und
ihm
den
ständigen
Drill
austreibt.
Platzek
tries
to
cover
up
the
loss
of
the
ammunition
that
Asch
has
kept,
and
though
Asch
helps
him
to
falsify
the
documents
he
makes
clear
to
Platzek
that
he
is
in
his
hands
now.
Wikipedia v1.0