Übersetzung für "Unzulänglichkeit" in Englisch

Der Artikel K9 ist an seiner eigenen Unzulänglichkeit zugrunde gegangen.
Article K9 died of its own inadequacy.
Europarl v8

Der Preisverfall zeigt deutlich die Unzulänglichkeit der Unterstützungsmaßnahmen.
The collapse in prices clearly shows the inadequacy of support measures.
Europarl v8

Hör auf, mir meine Unzulänglichkeit vorzuhalten.
Stop throwing my inadequacy in my face!
Tatoeba v2021-03-10

Der Energiesektor ist ein Beispiel für die Unzulänglichkeit unserer multilateralen Institutionen.
The energy sector exemplifies the inadequacy of our multilateral institutions.
News-Commentary v14

Die zweite Unzulänglichkeit, auf die es hinzuweisen gelte, betreffe den Haushalt.
The second inadequacy related to the budget.
TildeMODEL v2018

Etwas musste uns über die Unzulänglichkeit des Verstandes hinweghelfen.
We needed to find a way to overcome the inadequacy of reason.
OpenSubtitles v2018

Die Unzulänglichkeit des Bankensektors hat die Möglichkeiten der einheimischen Unternehmer noch weiter eingeschränkt.
The inadequacy of the banking sector has further limited opportunities for domestic entrepreneurs.
TildeMODEL v2018

Wann manifestierte sich dieses Gefühl der Unzulänglichkeit?
When did this feeling of inadequacy first manifest itself?
OpenSubtitles v2018

Tschernobyl als Unzulänglichkeit eines bestimmten politischen Systems abzutun wäre zu einfach.
It would be too simplistic to ascribe Chernobyl to the shortcomings of a particular political system.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus hat der EWSA auch Bedenken hinsichtlich der Unzulänglichkeit verfügbarer EU-Haushaltsmittel.
The EESC is also concerned about the inadequacy of available EU budgetary resources.
TildeMODEL v2018

Ich habe dich mehrmals auf die Unzulänglichkeit dieses Schlosses aufmerksam gemacht.
I have chastised you repeatedly about that lock's inadequacy.
OpenSubtitles v2018

Als ich Euch das letzte Mal gegenüberstand, Ich habe Eure Unzulänglichkeit bemerkt.
When I last faced you I saw your shortcomings
OpenSubtitles v2018

Weil ich eben ernsthaft an Unzulänglichkeit erkrankt bin.
Because I just came down with a serious case of inadequacy.
OpenSubtitles v2018

Aber in diesem bildschönen Gesicht... widerspiegelt sich nur... meine eigene Unzulänglichkeit.
But all I see reflected in that magnificent face is my own inadequacy.
OpenSubtitles v2018

Es wäre unfair von mir, seine physische Unzulänglichkeit... auszunutzen.
I feel it would be wrong for me to exploit any of his medical inadequacies or conditions.
OpenSubtitles v2018

Meine Arbeit soll nicht durch meine Unzulänglichkeit gefährdet werden.
I don't want my inadequacies to jeopardise the completion of this work.
OpenSubtitles v2018

Wenigstens machst du dich für deine sexuelle Unzulänglichkeit verantwortlich.
Well, at least you blame yourself for your sexual inadequacies.
OpenSubtitles v2018

Alles, was ich schrieb, führte ich auf sexuelle Unzulänglichkeit zurück.
No matter what I wrote, I always brought it back to sexual inadequacy.
OpenSubtitles v2018