Übersetzung für "Unzüchtiger" in Englisch

Wer bin ich, daß ich euch unzüchtiger nennen sollte als mich selbst?
Who am I that I should call you more obscene than myself?
ParaCrawl v7.1

Nie würde rufen Berlusconi Unzüchtiger, denn das wäre wirklich reduktiven.
Never would call Berlusconi immoral person, because that would be really reductive.
ParaCrawl v7.1

Sie vernichten mich, wenn mein eigenes Haus... der Mittelpunkt unzüchtiger Praktiken sein sollte.
And they will destroy me now if my own house turns out to be the center of some obscene practice.
OpenSubtitles v2018

Der 1911 in der Zeitschrift "PAN" veröffentlichte "Brief eines Vaters unserer Zeit" brachte ihm einen Prozess wegen Verbreitung unzüchtiger Schriften ein, der jedoch mit Freispruch endete.
In 1911 he published Letter of a Father of our Times in the magazine PAN for which he was accused, tried and later acquitted of the charges of circulating obscene writing.
Wikipedia v1.0

Eine weitere Frage betrifft die Vereinbarkeit des internationalen Abkommens zur Bekämp­fung der Verbreitung unzüchtiger Veröffent­lichungen und der Verträge des Weltpost­vereins mit Artikel 234 EWG­Vertrag.
A further question concerned the compatibility of the International Convention for the Suppression of the Traffic in Obscene Publications and of the Universal Postal Union with Article 234 of the EEC Treaty.
EUbookshop v2

Der 1911 in der Zeitschrift PAN veröffentlichte Brief eines Vaters unserer Zeit brachte ihm einen Prozess wegen Verbreitung unzüchtiger Schriften ein, der jedoch mit Freispruch endete.
In 1911 he published Letter of a Father of our Times in the magazine PAN for which he was accused, tried and later acquitted of the charges of circulating obscene writing.
WikiMatrix v1

Die Bibel sagt: Kein Dieb, kein Lügner, kein Unzüchtiger, kein Gotteslästerer, kein Ehebrecher wird das Königreich Gottes erben.
The Bible says no thief, no liar, no fornicator, no blasphemer, no adulterer will inherit the kingdom of God.
QED v2.0a

Wie du selbst zugibst, bist du ein lügender, stehlender, Gott lästernder Ehebrecher, Unzüchtiger...
You're a self-admitted lying, thieving, blasphemous adulterer, fornicator--
QED v2.0a

Nach deinem eigenen Eingeständnis bist du ein lügender Dieb, ein Gotteslästerer, Ehebrecher im Herzen, und ein Unzüchtiger.
By your own admission, you're a lying thief, a blasphemer, adulterer at heart, and a fornicator.
QED v2.0a

Denn das sollt ihr wissen, dass kein Unzüchtiger oder Unreiner oder Habsüchtiger (der ein Götzendiener ist), ein Erbteil hat im Reich des Christus und Gottes.
Know this for sure, that no sexually immoral person, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, has any inheritance in the Kingdom of Christ and God.
ParaCrawl v7.1

5Denn das sollt ihr wissen, daß kein Unzüchtiger oder Unreiner oder Habsüchtiger (der ein Götzendiener ist), Erbteil hat im Reiche Christi und Gottes.
5 For this you know with certainty, that no immoral or impure person or covetous man, who is an idolater, has an inheritance in the kingdom of Christ and God .
ParaCrawl v7.1

1Kor 5,11 Nun aber habe ich euch geschrieben, keinen Umgang zu haben, wenn jemand, der Bruder genannt wird, ein Unzüchtiger ist oder ein Habsüchtiger oder ein Götzendiener oder ein Lästerer oder ein Trunkenbold oder ein Räuber, mit einem solchen nicht einmal zu essen .
1Cor 5,11 But actually, I wrote to you not to associate with any so-called brother if he is an immoral person, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or a swindler - not even to eat with such a one.
ParaCrawl v7.1

In diesem grenzüberschreitenden Roman, der als Allegorie auf die brutalen Ereignisse im Algerienkrieg intendiert war, schildert er drastisch sexuelle Exzesse und Gewalt, was zur Zensur des Buches und einem Prozess wegen Verbreitung unzüchtiger Schriften führte.
In this boundary-breaking novel, intended as an allegory of brutal experiences in the Algerian War, Noël depicts drastic and explicitly sexual excesses and violence, which led to censorship of the book and a lawsuit concerning the circulation of obscene writing.
ParaCrawl v7.1

So haben sich die Tschuktschen in der Vorstellung der Eroberer von einem freiheitsliebenden Stamm allmählich in eine Horde unsauberer, unzüchtiger und trunksüchtiger Unmenschen verwandelt.
In this way, the Chukchi people have developed from a freedom seeking tribe gradually into a horde of dirty, lecherous and alcoholic brutes, at least in the imagination of the conquerors.
ParaCrawl v7.1

Sie mögen wissen, dass „kein Unzüchtiger oder Unreiner oder Habsüchtiger…ein Erbteil hat in dem Reich Christi und Gottes“ (Epheser 5,5).
They may know that “no immoral, impure or greedy person . . . has any inheritance in the kingdom of Christ and of God” (Ephesians 5:5).
ParaCrawl v7.1

Denn dies sollt ihr wissen und erkennen, daß kein Unzüchtiger oder Unreiner oder Habsüchtiger - er ist ein Götzendiener - ein Erbteil hat in dem Reich Christi und Gottes.
For this you know, that no fornicator, unclean person, nor covetous man, who is an idolater, has any inheritance in the kingdom of Christ and God.
ParaCrawl v7.1

Ein Bruder, der ein Unzüchtiger, Habsüchtiger, oder ein Götzendiener ist, mit dem sollt ihr nicht einmal essen.
A brother who is an immoral person, or covetous, or an idolater - not even eat with such a one.
ParaCrawl v7.1

Heb 12:16 daß nicht jemand ein Unzüchtiger und Unreiner ist wie Esau, der für ein einziges Gericht sein Erstgeburtsrecht verkaufte!
16 that no one is sexually immoral or unholy like Esau, who sold his birthright for a single meal.
ParaCrawl v7.1

Der Apostel vertiefte sein Zeugnis und schrieb an die Gläubigen in Christus: Epheser 5:5 „das sollt ihr wissen, dass kein Unzüchtiger oder Unreiner oder Habsüchtiger - das sind Götzendiener - ein Erbteil hat im Reich Christi und Gottes“.
The apostle expanded his testimony and wrote to the believers in Christ: “For this you know, that no fornicator, unclean person, nor covetous man, who is an idolater, has any inheritance in the kingdom of Christ and God” (Eph. 5:5).
ParaCrawl v7.1

Anekdoten erzählen heute von "naiven, beschränkten Menschen". So haben sich die Tschuktschen in der Vorstellung der Eroberer von einem freiheitsliebenden Stamm allmählich in eine Horde unsauberer, unzüchtiger und trunksüchtiger Unmenschen verwandelt.
In this way, the Chukchi people have developed from a freedom seeking tribe gradually into a horde of dirty, lecherous and alcoholic brutes, at least in the imagination of the conquerors.
ParaCrawl v7.1