Übersetzung für "Unterentwicklung" in Englisch

Als eine Form der Prävention müssen wir aber auch etwas gegen Unterentwicklung tun.
However, we also need to work on underdevelopment as a form of prevention.
Europarl v8

Wir haben weiterhin Probleme der Unterentwicklung in Lateinamerika oder in Asien.
We still have problems of underdevelopment in Latin America and Asia.
Europarl v8

Zudem wissen wir auch, dass Armut und Unterentwicklung ein bedeutender Unsicherheitsfaktor sind.
Furthermore, we also know that poverty and underdevelopment are significant causes of insecurity.
Europarl v8

In diesem Bereich können wir die Ausrede der Unterentwicklung nicht akzeptieren.
Under-development is no excuse here.
Europarl v8

Die Ursachen von Hunger und Unterentwicklung sind ganz unterschiedlicher Natur.
The causes of hunger and underdevelopment are many and varied.
Europarl v8

In Wirklichkeit ist das Einzige, was nachhaltig ist, die Unterentwicklung.
In fact, the only thing that is sustainable is under-development.
Europarl v8

Krisen und Unterentwicklung sind eng miteinander verknüpft.
Crisis and under-development are closely interlinked.
News-Commentary v14

Die für Unterentwicklung typischen Ungleichgewichte schaffen Chancen, die politische Entscheidungsträger ergreifen können.
The imbalances specific to underdevelopment create opportunities that policymakers can seize on.
News-Commentary v14

Schließlich leiden zahlreiche Regionen der Gemeinschaft unter einer wirtschaft­lichen und strukturellen Unterentwicklung.
Thirdly, many regions of the Community suffer from economic and structural under development.
EUbookshop v2

Hunderte Millionen von Menschen müssen noch von den Fesseln der Unterentwicklung befreit werden.
Hundreds of millions of people still have to emerge from the state of under-development.
EUbookshop v2

Europa kann in die Unterentwicklung abgleiten.
Europe may well slip towards under development.
EUbookshop v2

Eine Benachteiligung kann sowohl das Produkt einer Unterentwicklung als auch des Niedergangs sein.
Disadvantage can be a product of underdevelopment as well as decline.
EUbookshop v2

Die Landwirtschaft befindet sich in einem Ubergangsstadium zwischen Unterentwicklung und Intensivierung.
Greek agricuLture is now experiencing the transition from underdeveLopment to more intensive methods.
EUbookshop v2

Hingegen leiden die östlichen Regio nen tendenziell an Unterentwicklung.
By contrast, Eastern regions tend to suffer from under-development.
EUbookshop v2

Hunger und Unterentwicklung werden mit Sicherheit zunehmen.
Hunger and under development are certain to increase.
EUbookshop v2

Unser Ziel ist es, die wirtschaftliche und menschliche Unterentwicklung zu bekämpfen.
Our aim is to combat economic and human underdevelopment.
EUbookshop v2