Übersetzung für "Unterboden" in Englisch
In
den
Radkästen
oder
am
Unterboden
dürfen
keine
zusätzlichen
schalldämpfenden
Teile
angebracht
werden.
Additional
sound
absorbing
material
may
not
be
mounted
in
the
wheel
housings
or
under
the
underbody;
DGT v2019
Die
Kokosfaser
ist
auf
einen
Unterboden
aus
Polyvinylchlorid
befestigt.
The
coconut
fibres
are
bonded
to
a
substrate
of
poly(vinyl
chloride),
which
forms
the
backing.
DGT v2019
In
den
Radkästen
und
am
Unterboden
dürfen
keine
zusätzlichen
schalldämpfenden
Teile
angebracht
werden.
Additional
sound
absorbing
material
may
not
be
mounted
in
the
wheel
housings
or
under
the
underbody.
TildeMODEL v2018
Sie
müssen
Ihre
magischen
Hände
an
Ihrem
eigenen
Unterboden
halten.
You
need
to
keep
your
magic
hands
on
your
own
undercarriage.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
solche
stechenden
Schmerzen
am
Unterboden.
I
get
these
sharp
pains
in
my
undercarriage.
OpenSubtitles v2018
Es
gelangt
nur
so
weit
ins
Inland,
wenn's
durch
den
Unterboden
aufsteigt.
It's
saltwater.
The
only
way
saltwater
gets
this
far
inland
is
if
it
enters
the
subsoil
from
below.
OpenSubtitles v2018
Al
und
ich
haben
den
Unterboden
fertig
genagelt.
So
Al
and
I
have
finished
that
subfloor.
OpenSubtitles v2018
Könnte
der
Unterboden
von
Hochgebirgsgebieten
„schmelzen"?
Could
the
subsoil
of
high
mountain
areas
'melt'?
EUbookshop v2
Im
Feld
wird
im
Unterboden
ein
pH-Wert
von
etwa
6
gemessen.
In
the
field,
a
pH
value
of
6
is
measured
in
the
subsoil.
WikiMatrix v1
Sie
waschen
den
Unterboden
bis
zum
Fahrzeugende.
They
wash
the
underbody
up
to
the
end
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Der
flache
Akku
sitzt
im
Unterboden.
The
flat
battery
sits
in
the
underbody.
ParaCrawl v7.1
Etwa
30
Prozent
des
aerodynamischen
Optimierungspotentiales
entfallen
derzeit
auf
den
Unterboden.
Currently
the
underbody
accounts
for
about
30
percent
of
the
aerodynamic
optimisation
potential.
ParaCrawl v7.1
Die
Schmutzfänger
schützen
den
Unterboden
und
die
Stoßfänger
des
Fahrzeugs
vor
starker
Verschmutzung.
The
mud
flaps
protect
the
underbody
and
bumpers
of
the
vehicle
from
heavy
soiling.
ParaCrawl v7.1
Den
Unterboden
genau
vorbereiten
(Siehe
hierzu
unsere
Tipps
vor
der
Verlegung).
Accurately
prepare
the
substrate
(see
Tips
before
laying
for
details).
ParaCrawl v7.1
Dann
wird
das
Paneel
2
abgewinkelt
und
auf
den
Unterboden
abgesenkt.
Then,
the
panel
2
is
angled
and
lowered
to
the
subfloor.
EuroPat v2
Ein
verkleideter
Unterboden
verbessert
die
Umströmung
und
damit
die
Kraftstoff-Effizienz.
An
enclosed
underbody
improves
the
airflow
and
thereby
the
fuel
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Stöße
oder
Beschädigungen
am
Stoßfänger,
Radlauf
und
Unterboden
können
die
Sensoren
verstellen.
Impacts
or
damage
to
the
bumper,
wheel
arches
or
underbody
can
cause
misalignment
of
the
sensors.
ParaCrawl v7.1
Die
Anforderungen
an
den
Unterboden
sind
dabei
eher
gering.
Subfloor
requirements
are
less
demanding.
ParaCrawl v7.1