Übersetzung für "Unruhestifter" in Englisch
Wir
wissen,
wer
die
Unruhestifter
sind.
We
know
who
the
troublemakers
are.
Europarl v8
Andererseits
sind
Menschen
wie
ich
Unruhestifter.
People
like
me,
on
the
other
hand,
rock
the
boat.
TED2020 v1
Sie
sehen
uns
als
Unruhestifter
und
Sie
können
verstehen
warum.
They
see
us
as
rocking
the
boat,
and
you
can
understand
why.
TED2020 v1
Er
mischt
sich
nur
noch
ein,
wenn
es
um
Unruhestifter
geht.
And
he
won't
interfere
in
local
problems,
except
to
punish
troublemakers.
OpenSubtitles v2018
Hey...
wer
war
dieser
Unruhestifter
vorhin?
Hey,
who
was
the
skinhead
out
there,
the
troublemaker?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
besondere
Baracke
für
Unruhestifter.
We
have
special
barracks
for
troublemakers.
OpenSubtitles v2018
Lord
Strafford,
Ihr
werdet
uns
diese
Unruhestifter
vom
Hals
schaffen:
My
Lord
Strafford,
you
will
rid
us
of
these
troublemakers:.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
von
diesem
Unruhestifter
nichts
mehr
hören
oder
von
seinesgleichen.
I
want
to
hear
nothing
more
about
this
troublemaker,
or
anyone
like
him.
OpenSubtitles v2018
Im
Gegenteil:
Das
sind
die
größten
Unruhestifter.
But
no
these
come
as
the
worst
troublemakers.
OpenSubtitles v2018
Er
war
sowohl
Einser-Student
als
auch
Unruhestifter.
He
was
both
a
straight-A
student
and
a
troublemaker.
OpenSubtitles v2018
Als
er
ging,
nannte
er
dich
einen
Unruhestifter.
He
walked
away
from
me
calling
you
a
troublemaker.
OpenSubtitles v2018
Rafael,
das
ist
unser
Unruhestifter,
der
beängstigende,
fürchterliche
Jago.
Rafael,
this
is
our
troublemaker.
-
The
fearful,
scary
Jago.
OpenSubtitles v2018
Dieser
fette,
kleine
Unruhestifter
ist
Jerry
Garcia.
This
fat
little
troublemaker...
is
Jerry
Garcia.
OpenSubtitles v2018
Nein,
sie
sind
ein
Haufen
Unruhestifter,
die
sich
zuviele
Hoffnungen
machen.
No,
they're
a
bunch
of
troublemakers
with
too
much
hope
on
their
hands.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
jetzt
schon
der
Unruhestifter
im
Personal.
I'm
already
the
staff
troublemaker.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Unruhestifter,
dein
Bruder,
ist
alles
andere
als
hilfreich.
This
troublemaker,
your
brother,
is
being
very
far
from
helpful.
OpenSubtitles v2018
Ethan
Burke
wird
diese
Unruhestifter
aufspüren.
Ethan
Burke
will
ferret
out
these
troublemakers.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
Unruhestifter
und
wir
trauen
dir
kein
bisschen!
You
are
a
troublemaker,
and
we
don't
trust
you,
not
one
single
bit!
OpenSubtitles v2018
Ah,
ich
hatte
welchen,
hab
aber
den
Unruhestifter
nicht
gekriegt.
Eh,
I
got
some,
but
I
didn't
get
the
troublemaker.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Unruhestifter
von
einem
Kahnführer
steckt
dahinter.
That
trouble-making
bargeman
is
behind
all
this.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
Unruhestifter,
Herr.
Persistent
troublemaker,
my
lord.
OpenSubtitles v2018
Kol,
der
raffinierte
Unruhestifter...
um
Niemanden
bemüht,
außer
sich
selbst.
Kol,
the
wily
troublemaker...
Out
for
no
one
but
himself.
OpenSubtitles v2018